Diccionario panhispánico de dudas

Debe tenerse en cuenta que esta versión electrónica da acceso al texto de la primera y hasta ahora única edición del Diccionario panhispánico de dudas, publicada en 2005. Por ello, algunos de sus contenidos pueden no estar actualizados conforme a lo expuesto en obras académicas publicadas posteriormente, como la Nueva gramática de la lengua española (2009) y la Ortografía de la lengua española (2010). Si su consulta es ortográfica, acceda aquí al resumen de las principales novedades que incorporó la Ortografía de 2010.

responder. 1. Verbo regular: su participio es respondido. Debe evitarse hoy el uso del antiguo participio irregular respuesto.

2. Cuando significa ‘contestar’, debe tenerse en cuenta lo siguiente:

a) Se construye normalmente como transitivo y, además del complemento directo, suele llevar un complemento indirecto que expresa la persona a la que se responde: «Todas estas dudas le llevaron a responderle a Diana que no» (Colinas Año [Esp. 1990]). No deben usarse para expresar el complemento de persona los pronombres de acusativo lo(s), la(s), ni siquiera en el caso de que el complemento directo no esté expreso: «No le respondí» (Serrano Vida [Chile 1995]).

b) Es incorrecto anteponer de al complemento directo ( dequeísmo, 1b): Les dije que vinieran, pero me respondieron de que no tenían tiempo. Téngase en cuenta, no obstante, que este verbo tiene también usos intransitivos, por lo que no siempre se incurre en dequeísmo cuando se dice responder de que... ( 3b).

c) Cuando se expresa aquello que origina la respuesta (una pregunta, un test, una llamada, etc.), puede construirse como transitivo o como intransitivo con un complemento introducido por a: «¡Responda mi pregunta, coño!» (VLlosa Fiesta [Perú 2000]); «Siempre respondía a mis preguntas con la mayor claridad» (Allende Eva [Chile 1987]).

d) Cuando significa ‘replicar a lo dicho por otra persona’, se usan las antiguas formas de perfecto repuse, repusiste, repuso, repusiera o repusiese, etc., que hoy se adscriben al paradigma del verbo reponer ( reponer(se), 2).

3. Es intransitivo cuando significa:

a) ‘Ser una cosa consecuencia de otra’ o ‘acusar el efecto de algo’. Con este sentido se construye con un complemento introducido por a: «Era posible que eso respondiera a la necesidad de mantener en la penumbra algunos aspectos de su vida» (Souza Mentira [Perú 1998]); «Es común que respondan al tratamiento adecuado con rapidez» (Barrera/Kerdel Adolescente [Ven. 1976]).

b) ‘Asegurar algo haciéndose responsable de ello’. Se construye con un complemento introducido por de: «Si no acepta, no respondo de su seguridad personal» (Britton Siglo [Pan. 1995]); «Señor inspector, respondo de que el señor Baldomir regresará a la comisaría cuando encuentre lo perdido» (TBallester Filomeno [Esp. 1988]).

Diccionario panhispánico de dudas 2005
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

cerrar

Buscador general de la RAE