Diccionario panhispánico de dudas

2.ª edición (versión provisional)
estand

1. Adaptación gráfica de la voz inglesa stand, que se usa con frecuencia en español con el sentido de 'instalación, dentro de una feria de muestras, para la exposición, promoción y venta de productos'. Su plural es estands (→ plural, 1.g): «La OMR instalará dos estands en la feria» (Proceso [Méx.] 2.2.1997). Aunque se admite el uso del anglicismo adaptado, se recomienda sustituirlo, en lo posible, por equivalentes españoles como pabellón, si se refiere a un edificio o construcción de cierta envergadura, o caseta o puesto, si se refiere a una instalación de pequeñas dimensiones: «El mayor aumento de la participación extranjera correspondió a España ―con uno de los mayores pabellones de la feria―» (País [Esp.] 18.9.1977); «Consiguió [la Comunidad de Canarias] con su caseta el primer premio de Fitur 88» (País [Esp.] 2.2.1988); «Como centro comercial, tendrá […] dos zonas de exposición con puestos semejantes a los de las ferias» (Vanguardia [Esp.] 16.3.1995).

Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española:
Diccionario panhispánico de dudas (DPD) [en línea], https://www.rae.es/dpd/estand, 2.ª edición (versión provisional). [Consulta: 25/04/2024].

cerrar

Buscador general de la RAE