Diccionario panhispánico de dudas

Debe tenerse en cuenta que esta versión electrónica da acceso al texto de la primera y hasta ahora única edición del Diccionario panhispánico de dudas, publicada en 2005. Por ello, algunos de sus contenidos pueden no estar actualizados conforme a lo expuesto en obras académicas publicadas posteriormente, como la Nueva gramática de la lengua española (2009) y la Ortografía de la lengua española (2010). Si su consulta es ortográfica, acceda aquí al resumen de las principales novedades que incorporó la Ortografía de 2010.

susceptible. 1. Cuando este adjetivo significa, dicho de una persona o de una cosa, ‘que puede recibir o experimentar una determinada acción’, se construye con un complemento introducido por de, que expresa dicha acción. El término de esta preposición puede ser un infinitivo pasivo, o de sentido pasivo, o un nombre de acción o efecto sin determinante: «Eso le hacía acaso susceptible de ser más amado que antes, pero también vulnerable» (GaSánchez Historia [Esp. 1991]); «Los perros son también susceptibles de padecer el mal de las vacas locas» (País [Esp.] 29.4.97); «Todo problema matemático es susceptible de solución» (Volpi Klingsor [Méx. 1999]). No es correcto su empleo con infinitivos carentes de sentido pasivo, puesto que susceptible expresa la capacidad de recibir una acción, no de llevarla a cabo: «Soldados sin carácter, susceptibles de colaborar en asesinatos y encubrimientos» (Proceso [Méx.] 26.1.97); «Sistemas antimisiles susceptibles de proteger todo el territorio» (País [Esp.] 1.6.86); en estos casos debió emplearse el adjetivo capaz ( capaz). Para introducir el complemento de susceptible, no debe usarse la preposición a: «Las células cancerosas son menos susceptibles a ser reconocidas de forma eficiente por los vigilantes linfocitarios» (Mundo [Esp.] 20.2.97). En muchas ocasiones, el uso erróneo de la preposición a se debe al empleo indebido de susceptible en lugar de adjetivos como propenso, proclive, sensible o vulnerable, que sí rigen esta preposición; así, en «El individuo se hace susceptible a las enfermedades» (Listín [R. Dom.] 30.6.97), debió decirse propenso, sensible o vulnerable; en «Las personas depresivas suelen [...] ser más susceptibles a sentimientos de baja autoestima» (Psicología [Chile] 2002), debió decirse proclives; en «En esta edad el cerebro [...] es muy susceptible a los traumas emocionales» (Mercurio [Chile] 8.3.04), debió decirse sensible; y en «Terrenos muy susceptibles a la erosión» (Vázquez/ Orozco Destrucción [Méx. 1989]), debió decirse sensibles o vulnerables.

2. Cuando significa, referido a persona, ‘que se ofende con facilidad’, no lleva complemento: «Había gente muy susceptible, incapaz de tolerar ironías» (VLlosa Tía [Perú 1977]).

Diccionario panhispánico de dudas 2005
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

cerrar

Buscador general de la RAE