Diccionario panhispánico de dudas

Debe tenerse en cuenta que esta versión electrónica da acceso al texto de la primera y hasta ahora única edición del Diccionario panhispánico de dudas, publicada en 2005. Por ello, algunos de sus contenidos pueden no estar actualizados conforme a lo expuesto en obras académicas publicadas posteriormente, como la Nueva gramática de la lengua española (2009) y la Ortografía de la lengua española (2010). Si su consulta es ortográfica, acceda aquí al resumen de las principales novedades que incorporó la Ortografía de 2010.

tigre -esa. ‘Felino asiático de gran tamaño’ y, en varios países de América, ‘felino americano denominado jaguar en otras zonas’. Para designar específicamente al animal hembra, se utiliza, en la lengua general, el femenino tigresa, aunque en algunos países americanos es normal el femenino tigra: «Una tarde dio por fin con la tigresa y la dejó seca de un certero disparo» (Leguineche Camino [Esp. 1995]); «Él no se atrevió a consolarla, sabiendo que habría sido como consolar una tigra atravesada por una lanza» (GaMárquez Amor [Col. 1985]). En el español medieval y clásico era normal el uso de la forma tigre como común en cuanto al género (el/la tigre; género2, 1a): «Veo salir [...] a Transila, [...] brava como una leona y airada como una tigre» (Cervantes Persiles [Esp. 1616]).

Diccionario panhispánico de dudas 2005
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

cerrar

Buscador general de la RAE