Diccionario panhispánico de dudas

2.ª edición (versión provisional)
violonchelo

1. La voz italiana violoncello ('instrumento de cuerda que se toca con arco, de tamaño y registro intermedios entre la viola y el contrabajo') se ha adaptado al español en las formas violonchelo y violoncelo, esta última pronunciada [biolonsélo, biolonzélo]: «Cristóbal Halffter prepara un concierto para violonchelo y orquesta» (País [Esp.] 1.10.1985); «Siendo niño […] aprendió a tocar el violoncelo» (Mundo [Esp.] 16.7.1994). La primera, que refleja la pronunciación etimológica, es la más usada. También es válido el acortamiento chelo: «Se decidió por el chelo, instrumento que dominó en el conservatorio en solo cinco años» (Tiempo [Col.] 18.4.1997). Para referirse a la persona que toca este instrumento, existen los sustantivos violonchelista, violoncelista, chelista y chelo, todos ellos comunes en cuanto al género (→ género2, 1.a y 3.b): «Se trata de la violonchelista australiana Sarah Hopkins» (Abc [Esp.] 11.10.1996).

Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española:
Diccionario panhispánico de dudas (DPD) [en línea], https://www.rae.es/dpd/violonchelo, 2.ª edición (versión provisional). [Consulta: 19/04/2024].

cerrar

Buscador general de la RAE