Diccionario panhispánico de dudas

Debe tenerse en cuenta que esta versión electrónica da acceso al texto de la primera y hasta ahora única edición del Diccionario panhispánico de dudas, publicada en 2005. Por ello, algunos de sus contenidos pueden no estar actualizados conforme a lo expuesto en obras académicas publicadas posteriormente, como la Nueva gramática de la lengua española (2009) y la Ortografía de la lengua española (2010). Si su consulta es ortográfica, acceda aquí al resumen de las principales novedades que incorporó la Ortografía de 2010.

vip. Voz tomada del inglés vipv[ery] i[mportant] p[erson]—, que se usa, como sustantivo común en cuanto al género (el/la vip; género2, 1a y 3j), con el sentido de ‘persona socialmente relevante que recibe un trato especial en ciertos lugares públicos’; como adjetivo significa ‘de los vips’. Su plural es vips ( plural, 1h): «Es fácil [...] verla con su madre entre los vips que pueblan las gradas» (Telva [Esp.] 1.98); «Salones vips para el aeropuerto» (Abc [Par.] 31.10.00). Debe evitarse su escritura con mayúsculas, habitual en inglés por su condición original de sigla. Aunque es anglicismo admisible, se recomienda usar con preferencia, para el sustantivo, la voz española tradicional personalidad: «La Policía tuvo que emplearse a fondo para que el numeroso público respetara el cordón que protegía a las personalidades» (Mundo [Esp.] 20.2.96).

Diccionario panhispánico de dudas 2005
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

cerrar

Buscador general de la RAE