Diccionario panhispánico de dudas

Debe tenerse en cuenta que esta versión electrónica da acceso al texto de la primera y hasta ahora única edición del Diccionario panhispánico de dudas, publicada en 2005. Por ello, algunos de sus contenidos pueden no estar actualizados conforme a lo expuesto en obras académicas publicadas posteriormente, como la Nueva gramática de la lengua española (2009) y la Ortografía de la lengua española (2010). Si su consulta es ortográfica, acceda aquí al resumen de las principales novedades que incorporó la Ortografía de 2010.

yacusi. Adaptación gráfica propuesta para la voz inglesa jacuzzi, ‘bañera dotada de un sistema para hidromasaje’: «Nos bañábamos en el yacusi y luego nos íbamos a la cama» (Beccaria Mujer [Esp. 2004] 182). Su plural es yacusis ( plural, 1a). Se trata en origen de una marca registrada, que procede del apellido de quienes inventaron y comercializaron este sistema. El anglicismo puede también sustituirse por el equivalente español (bañera de) hidromasaje: «Cuentan también [los cuartos de baño] con bañeras de hidromasaje» (Clarín [Arg.] 3.7.87); «Subieron a la habitación 602, una suite con hidromasaje» (Clarín [Arg.] 12.3.97).

Diccionario panhispánico de dudas 2005
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

cerrar

Buscador general de la RAE