Real Academia Española

   

Cómicos de la lengua: «Cartas marruecas»

Pedro Casablanc (izquierda) y Pedro Álvarez de Miranda durante la representación de las «Cartas marruecas» (foto: Daniel Alonso, CDT)

Pedro Casablanc (izquierda) y Pedro Álvarez de Miranda durante la representación de las «Cartas marruecas» (foto: Daniel Alonso, CDT)

Pedro Álvarez de Miranda (Foto: Daniel Alonso CDT)

El académico de la RAE Pedro Álvarez de Miranda (Foto: Daniel Alonso CDT)

Pedro Casablanc y Pedro Álvarez de Miranda (Foto: Daniel Alonso CDT)

El actor Pedro Casablanc y el académico Pedro Álvarez de Miranda (Foto: Daniel Alonso CDT)

14.5.2020

Cómicos de la lengua: «Cartas marruecas»

En una nueva entrega del ciclo «Cómicos de la lengua», el académico Pedro Álvarez de Miranda y el actor Pedro Casablanc llevaron al Teatro de La Abadía de Madrid una selección de las Cartas marruecas, de José Cadalso. Esta obra no fue publicada como libro hasta 1793, aunque se pudo leer previamente por entregas en El Correo de Madrid entre 1788 y 1789.
 


En 2014 y con motivo del III Centenario de la RAE, cómicos y académicos compartieron las tablas de algunos de los teatros más representativos de la ciudad de Madrid —Teatro Español, Teatro María Guerrero, Teatro de La Abadía y Teatro Pavón—, y del propio salón de actos de la RAE. Los miembros de número de la institución intervenían haciendo un comentario crítico de la obra que se intercalaba entre lecturas de primeras figuras de la actuación en español. Estos llevaron a cabo un ejercicio de verdadera arqueología de la oralidad, reproduciendo, teóricamente, la fonética correspondiente a la época de cada una de estas diez obras cumbres de nuestra literatura.

Estos documentos audiovisuales son pequeñas joyas que ahora la RAE pone al alcance de todos los usuarios. Actores de la talla de José Sacristán, Blanca Portillo, Carlos Hipólito, Carmen Machi, Pedro Casablanc, Julia Gutiérrez Caba, Helio Pedregal o el propio José Luis Gómez se pusieron en la piel de los grandes autores de nuestras letras de la mano de los académicos de la RAE Inés Fernández-OrdóñezJosé Antonio PascualVíctor García de la ConchaFrancisco RicoAurora EgidoJosé Manuel BlecuaPedro Álvarez de MirandaCarme Riera y Darío Villanueva.

Ante el éxito de la iniciativa, las piezas fueron puestas de nuevo sobre las tablas en 2015. En 2017 se propició una segunda colaboración entre académicos y cómicos con motivo del 525.° aniversario del encuentro de dos mundos. Bajo el título de «La lengua navega a América» se llevaron a escena cuatro de los textos que suponen el primer contacto de nuestra lengua con las tierras americanas: Diario de a bordo, de Cristóbal Colón; Historia verdadera de la conquista de la Nueva España, de Bernal Díaz del Castillo; Brevísima relación de la destruición de las Indias, de fray Bartolomé de las Casas, y Comentarios reales, del Inca Garcilaso de la Vega. En esta ocasión, los comentarios académicos estuvieron a cargo de Luis Íñigo-Madrigal, José María MerinoSantiago Muñoz Machado y Mario Vargas Llosa.

Este proyecto es el resultado del esfuerzo conjunto de cómicos, académicos e instituciones, con el que se pone de manifiesto la importancia de difundir y albergar el cuerpo vivo de nuestra lengua española.
 

*Vídeos realizados por la Unidad de Audiovisuales del Centro de Documentación de las Artes Escénicas y de la Música (CDAEM -INAEM).

Con el patrocinio de

Diccionarios

UNIDRAE
Envíe las propuestas relacionadas con el Diccionario de la lengua española a la Unidad Interactiva.
Con el patrocinio de

Tuits de @RAEinforma

Formulario de búsqueda