amorenar
Diccionario histórico de la lengua española (1960-1996)
Diccionario histórico del español de Canarias
amorenar. tr. Poner moreno. U.t.c.prnl.
1955-56 (1977) Guerra Memorias (p.59): La gran aquelladora de los males de la carne y del ánimo los recibió sentada en el suelo, sobre una estera amorenada por los años y el sorroballo. Ibídem (p.287): La muchacha resultaba breva de gajo terrero, más que desarbolada guinda de vareo. Se puso a esperar, pues, seguro de que ella iría dejando su agarre y enveros de fruta pintona para ablandar de pezón y amorenarse, con lo cual, sobre entrar en dulzores de no hay más, se desprendería tan suavita como cuando un gato se abaja de un poyete... Ibídem (p.311): Y en una punta que aparecía doblada ─de alguien que abrió el embozo a cosa hecha─ dos grandes letras en realce, la una dentro de la otra, bordadas con tanto esmero como refistoleo por las manos primorosas y amorenadas de la que había sido mi novia, de la que desde hacía un ratito era mi mujer: «P. S.». Pepe. Soledad... 29-vii-1960 (1976) Guerra Cuentos iii (p.57): [...] muchachitas, de amorenado garabato, yendo y viniendo por el enredijo empenicado de los chiquitos y apretados callejoncillos... 2-xi-1960 (1976) Ibídem (p.87): Quintinito, que era moreno amorenado, tuvo bastante tiempo uno de aquellos bigotes de estropajo que se desparramaban en bardo colgante sobre los trancados labios [...]. 11-xi-1960 (1976) Ibídem (p.90): Isidro se puso por allí a la hora de los fueguillos, quedándose tan lelo ante los encendidos prodigios de los «neurasténicos» de Guía, que ni se apercibió de que tenía a estribor la figura amorenada y restrallona de Rosario la del Cerrillo. 23-xi-1960 (1976) Ibídem (p.98): La mejor pollona del baile era una muchachita de La Atalaya, morena amorenada, pomulosa, con los ojos almendrados y mansos...
¨Como se advertirá en los ejemplos, la palabra puede referirse a cualquiera de la acepciones que el drae-01 le da a moreno, por lo que se aplica también a cosas que «tienen un tono más oscuro de lo normal». Según el dhle se localiza en Aragón, Navarra y Argentina. Sin embargo, no confirman tal cosa los diccionarios de argentinismos consultados. Almoyna señala que en portugués amorenado equivale a «que tira a moreno» y amorenar a «broncear, volver moreno», en cuanto verbo transitivo, y «broncearse», reflexivo, y tal vez se deba a esta lengua su implantación y vigencia en las islas.
Diccionario Histórico del Español de Canarias © Todos los derechos reservados
ISBN 978-84-88366-95-5 (o.c.)978-84-88366-93-1 (v.1) 978-84-88366-94-8 (v.2)
Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Sobre el TDHLE
Rueda de palabras
- amorear • DH (1960-1996)
- amorebieto • DH (1960-1996)
- amorecada • DH (1960-1996)
- amorecederas • DH (1960-1996)
- amorecer • DH (1933-1936), DH (1960-1996)
- amorenado • DH (1933-1936), DH (1960-1996)
- amorenador • DH (1960-1996)
- amorenar • DH (1960-1996), DHECan
- amorenuzcamiento • DH (1960-1996)
- amorenuzcarse • DH (1960-1996)
- amorero • DH (1960-1996)
- amoretado • DH (1960-1996)
- amoretarse • DH (1960-1996)
- amorete • DH (1960-1996)
- amoreteado • DH (1960-1996)