amorenar

Diccionario histórico de la lengua española (1960-1996)

También en esta página: DHECan
amorenar1. tr. Ast., Burg., León, Vallad. y Zam. Poner en montones o morenas. Ú. t. c. abs.
c1890-1924 OCA, E. céd. Ac.: ~: Atresnalar. [Santovenia del Conde, Zamora.] 1914 ESPINA, C. Esfinge 345: Aún suele quedarle tiempo aquella tarde para a m o r e n a r en la mies o echar a remojo las g a r a ñ u e l a s en el regato campesino. Ibíd. 347: Con las garañuelas, [...] atamos las gavillas en manojos y las amorenamos en un montón. 1934 GAREY VBierzo. 1947 ALONSO GARROTE VLeonés 139: ~: [...] Úsase en Maragatería, Astorga y su tierra. 1953 MNDZGARCÍA, M. Maíz en Ast. (1954) 386: A m o r e n a r [...] `poner en f a c i n a s las cañas de maíz, sueltas o atadas en haces'. 1958 GLZOLLÉ Léx. Valle Mena (1960) 72. 1961 RUBIO, F. Vocab. Valle Gordo. 1962 URDIALES, J.-M. HVillacidayo (1966) 219b. 1966 SCHZLÓPEZ Vocab. Medina Campo 248. 1974 VILLARROEL, FIDEL Vocab. tejerinense.
amorenar2. prnl. Arag., Nav. y Argent. Ponerse moreno.
1938 PARDO ASSO Dicc. Arag. 1949 GUIDI, ROBERTO Retablo satírico 113 (Ragucci Neologismos 1951, 190 s/v amorenado): [El pueblo de mar] los devuelve [a millares de individuos], exhaustos de dinero, pero saturados de yodo, optimistas, con su piel ya amorenada. 1952 IRIBARREN VNavarro: ~: [...] (De uso general.) [Reta, HEslava (Nav.) 1976 advierte que no se conoce en la zona.]

Diccionario histórico del español de Canarias

También en esta página: DH (1960-1996)
amorenar

 

amorenar. tr. Poner moreno. U.t.c.prnl.

                1955-56 (1977) Guerra Memorias (p.59): La gran aquelladora de los males de la carne y del ánimo los recibió sentada en el suelo, sobre una estera amorenada por los años y el sorroballo. Ibídem (p.287): La muchacha resultaba breva de gajo terrero, más que desarbolada guinda de vareo. Se puso a esperar, pues, seguro de que ella iría dejando su agarre y enveros de fruta pintona para ablandar de pezón y amorenarse, con lo cual, sobre entrar en dulzores de no hay más, se desprendería tan suavita como cuando un gato se abaja de un poyete... Ibídem (p.311): Y en una punta que aparecía doblada de alguien que abrió el embozo a cosa hecha dos grandes letras en realce, la una dentro de la otra, bordadas con tanto esmero como refistoleo por las manos primorosas y amorenadas de la que había sido mi novia, de la que desde hacía un ratito era mi mujer: «P. S.». Pepe. Soledad... 29-vii-1960 (1976) Guerra Cuentos iii (p.57): [...] muchachitas, de amorenado garabato, yendo y viniendo por el enredijo empenicado de los chiquitos y apretados callejoncillos... 2-xi-1960 (1976) Ibídem (p.87): Quintinito, que era moreno amorenado, tuvo bastante tiempo uno de aquellos bigotes de estropajo que se desparramaban en bardo colgante sobre los trancados labios [...]. 11-xi-1960 (1976) Ibídem (p.90): Isidro se puso por allí a la hora de los fueguillos, quedándose tan lelo ante los encendidos prodigios de los «neurasténicos» de Guía, que ni se apercibió de que tenía a estribor la figura amorenada y restrallona de Rosario la del Cerrillo. 23-xi-1960 (1976) Ibídem (p.98): La mejor pollona del baile era una muchachita de La Atalaya, morena amorenada, pomulosa, con los ojos almendrados y mansos...

¨Como se advertirá en los ejemplos, la palabra puede referirse a cualquiera de la acepciones que el drae-01 le da a moreno, por lo que se aplica también a cosas que «tienen un tono más oscuro de lo normal». Según el dhle se localiza en Aragón, Navarra y Argentina. Sin embargo, no confirman tal cosa los diccionarios de argentinismos consultados. Almoyna señala que en portugués amorenado equivale a «que tira a moreno» y amorenar a «broncear, volver moreno», en cuanto verbo transitivo, y «broncearse», reflexivo, y tal vez se deba a esta lengua su implantación y vigencia en las islas.

 

Diccionario Histórico del Español de Canarias © Todos los derechos reservados

ISBN 978-84-88366-95-5 (o.c.)978-84-88366-93-1 (v.1) 978-84-88366-94-8 (v.2)

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE