indino
Diccionario histórico del español de Costa Rica
Diccionario histórico del español de Canarias
indino, na, endino. (Prob. arc.). adj. Dicho de una persona: Bribona o tunante. Apl.t. a lo que es molesto y enojoso. U.m.c.s.
16-x-1879 Jable (La Unión Lagunera, p.3): ¿Si vieras como se quitó el sombrero y lo tiró al aire y lo volvió a coger, y con que gracia el endino? 1895 (1985) Bethencourt Alfonso Tradiciones (p.237): Y calló el mu endino arrastrao dejando a la riunión royendo el hueso. Ibídem (p.239): Estati quieta, dijo el mu indino. 5-xii-1896 (1907) Millares Boliche (pp.87-88): Mi madre, á cada momento, le echaba en cara su debilidad. ─Pancho, tú tienes la culpa de que sean tan indinos. Si les dieras de cuando en cuando una buena pasada, te tendrían más respeto. 1899 (1985) Millares Los inertes (p.216): La actitud de Sparafucile encubría ciertamente un misterio, algún efecto sorprendente y deslumbrador, cuyas primicias reservaba el indino para la solemnidad del debut.
1902 Tejera La hija del Mestre (fol.23v): No jablemos mas aselca del palticulá. Tú piénsalo bé: piensa indino, que va a sé la causa de mi peldisió. 1904 Rodríguez Moure El Vizconde de Buen-paso (p.172): ─[...]. Antier cuando fi á mercar estaba el muchacho trasito mí y arrempujábame pa coger la carne primero que yo. El endino se fué á meter por delantre, jalélo por la faja y díjele [...]. 1908 (1978) Guerra La Lapa (p.103): Candela, desde su lecho de parida, donde a ratos reía y a veces se quejaba, puso término al enojoso embarazo de los enamorados. ─¡Martín! ¡Ah, Martinillo! ─gritó─. Arrecula un taburete pa Marciala. ¡Si está la indina rabiando! Pos tú ¡con ojos de cherne! ─¡Carrizo! ¡Y qué coplas sacas! ─Cuando lo digo, digo. ─Es que... ─¡A mociar! Tras el moceo de una noche vino el noviazgo de meses. Luego la boda para luengos años. 3-ix-1908 (1986) Quesada Crónicas (p.24): ─¡Jesús, «quería», qué tiempo tan «endino»! 1910 Crosa Isla adentro (p.23): Lo ves, endina?... Maj que no quieras á Tomás, precisa jacer creer al padre que lo quieres... Ansina los salvas á toos... 19-vii-1918 Armiche Habla del Hierro: Múltiples términos que usamos los isleños pasando para muchos como provincialismos no son otra cosa que castizos vocablos castellanos anteriores al siglo xviii. En el Hierro son frecuentísimos [...] indino (indigno) [...]. c1920 Pérez Armas Escenas marineras (p.17): ─Trágatelo, endino; trágatelo... 30-ix-1921 Galán Los viejos: ¿Pos no va el endino y me ice, dándose más tono que un menistro: ¡Quite pa llá Cho Cepriano; yo no se cantar isas! 26-vi-1929 (1976) Torón Poesías satíricas (p.174): Ante opinión tan indina/ cualquiera se desespera,/ y aunque enfadarse no quiera/ se enfurece y desatina. 1-ix-1935 Jable (Hoy i, p.1): Las indinas piernas ya no me obedecen. 1941 (2007) Doreste Vino tintillo (p.65): Dende que estoy haciendo la cura pa los dolores de roma, este indino no se aguanta un minuto sobre las faldas. 1944 Armas Ayala Pequeño vocabulario (p.71): Indina.- Mala, desvergonzada, mujer pública. La muerte. ([Gran] Can[aria]). 22-iv-1950 Jordé Palabras: Indina, esa indina mujer, se repite en las conversaciones de las parleras comadres de la ciudad y el campo. 1953 (1967) Puerta Monólogos (p.13): Y a pesar de ser bonito/ es un puesto muy endino:/ ¡siempre te estás peliando/ con toítos los vesinos!... 1955-56 (1977) Guerra Memorias (p.153): Vio desprenderse del fondo del grupo, como un perro ladrón, al falso alcahuete. El indino se había querido gozar la montada hasta las mismas raspas.
¨El drae-01 la registra con una acepción familiar usada también en Canarias: «Dicho de una persona, un muchacho generalmente: Traviesa o descarada». Así, en 1905 Pícar Ageneré (p.95) señalaba este valor: «Indino. Travieso». En varios países de América, como en las islas, presenta además la acepción aquí recogida, que viene a ser una intensificación de la académica. Malaret la localiza en América Central y Cuba. Y el dhecr la documenta por vez primera en 1892. Tanto en Extremadura como en Andalucía presenta, al igual que en las islas, la aplicación a cosas. Viudas Camarasa la define como «De mala condición; persona, asunto, cosa», y Alcalá Venceslada precisa que «Además de las personas ─como dice el Diccionario─, cualquier cosa que nos produce contrariedad: "el indino pleito", "esta indina casa"». Tiene en ocasiones un marcado carácter de insulto. Vid.t. García Mouton/Grijelmo (pp.183-185).
Diccionario Histórico del Español de Canarias © Todos los derechos reservados
ISBN 978-84-88366-95-5 (o.c.)978-84-88366-93-1 (v.1) 978-84-88366-94-8 (v.2)
Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Sobre el TDHLE
Rueda de palabras
- impetiginoso • DHLE (2013- )
- impétigo • DHLE (2013- )
- imprimidera • DHECan
- incensio • DHECan
- incienso • DHECan
- indés • DHECan
- indiano • DHECan
- indino • DHECR, DHECan
- industriar • DHECR
- influencia • DHLE (2013- )
- influenza • DHLE (2013- )
- infrabronquial • DHLE (2013- )
- infraclípeo • DHLE (2013- )
- infrapulmonar • DHLE (2013- )
- inganso • DHECan