yatagán
Diccionario histórico de la lengua española (2013- )
Se documenta por primera vez, con la acepción de 'arma blanca de hoja larga, parecida a un sable’ en 1833, en un artículo titulado "El museo argelino", publicado en el Correo de las Damas (Madrid). Con frecuencia, al sustantivo lo modifican ciertos adjetivos que ponen de manifiesto el exotismo atribuido a esta arma (sarraceno, africano, árabe, turco, etc.); del mismo modo, en el DRAE (desde 1869) se indica que es arma "que usan los orientales". La notable concentración de documentaciones de esta voz en el siglo XIX puede explicarse, pues, por la proverbial atracción por los ambientes y culturas remotas que se experimenta en esa centuria. En el español de América se registra, además, una segunda acepción, como sinónimo de bayoneta ( 'arma blanca corta consistente en una hoja de acero que se ajusta al cañón de un fusil y sobresale de la boca'), atestiguada desde 1892 (en Chile, en las Nociones de derecho internaciona l de J. J. Larraín y Zañartu, en un contexto, no obstante, un tanto ambiguo) y, posteriormente, en Chilenismos (1928) de J. Toribio, si bien su difusión geográfica abarca también otros países, como Ecuador, Colombia, Paraguay y Nicaragua. El descenso de testimonios en la segunda mitad del siglo XX parece apuntar hacia una incipiente decadencia.
Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Sobre el TDHLE
Rueda de palabras
- ya • DHECan
- yabirú • DHLE (2013- )
- yame • DHEV I, DHECan
- yantar • DHECan
- yapa • DHECan
- yas • DHECR
- yasú • DHECR
- yatagán • DHLE (2013- )
- yayaca • DHEV I
- yayoflauta • DHLE (2013- )
- yayofláutico • DHLE (2013- )
- yayoflautista • DHLE (2013- )
- ybux • DHECR
- yeano • DHECan
- yegua • DHECR