Real Academia Española

   

Departamento de «Español al día»

El «Diccionario panhispánico de dudas» se publicó en 2005.

El «Diccionario panhispánico de dudas» se publicó en 2005.

La «Ortografía de la lengua española» (2010) tiene también una versión básica.

La «Ortografía de la lengua española» (2010) tiene también una versión básica.

Departamento de «Español al día»

El Departamento de «Español al día», formado por un equipo de filólogos y lingüistas, se creó en noviembre de 1998 —coincidiendo con la apertura de la primera página de la Real Academia Española en Internet— con el objetivo de ampliar y modernizar, aprovechando las posibilidades que ofrecen los medios electrónicos, el servicio de atención de consultas lingüísticas que la RAE ha venido recibiendo desde siempre por cauces más tradicionales, como el correo ordinario y el fax. Su cometido básico es resolver dudas de carácter lingüístico (ortográficas, léxicas y gramaticales) desde la perspectiva de la norma que regula hoy el uso culto del español.

 


Las consultas son planteadas por hispanohablantes nativos de todas las áreas del ámbito hispánico y por hablantes no nativos y estudiantes de español de las más diversas nacionalidades. De ellas, un 50 % corresponden a consultantes españoles, un 40 % a consultantes hispanoamericanos (procedentes, en su mayoría, de la Argentina, México, Venezuela, Colombia y Chile) y un 10 % a consultantes del resto del mundo. De este 10 %, la mitad de las consultas proceden de EE. UU. y de Brasil, y el resto son de procedencia muy variada, con representación de casi todos los países cuya población media tiene acceso a Internet.

Desde 2012, el departamento también presta este servicio a través de la red social Twitter.

Aprovechando el enorme caudal de información que pone a su disposición el conocimiento directo, a través del servicio de consultas lingüísticas, de las dudas más habituales que asaltan a los hablantes de español en su manejo cotidiano del idioma, el Departamento de «Español al día» se encarga también de redactar los borradores de los artículos del Diccionario panhispánico de dudas, que posteriormente son revisados y aprobados por una comisión interacadémica creada al efecto.

La primera edición impresa de esta obra se publicó en 2005 y puede consultarse en línea en esta página electrónica. Actualmente está en proceso de elaboración la segunda edición de esta obra, que incluirá numerosas adiciones, además de su completa armonización con las reglas expuestas en la Nueva gramática (2009) y en la última Ortografía (2010).

Más información
Con el patrocinio de

Diccionarios

UNIDRAE
Envíe las propuestas relacionadas con el Diccionario de la lengua española a la Unidad Interactiva.

Consultas lingüísticas

El Departamento de «Español al día» resuelve aquí las dudas de los hablantes sobre el uso correcto del español.

Con el patrocinio de

Formulario de búsqueda