Darío Villanueva, en Nueva York. Foto: Victoria Toro, «La Voz de Galicia».

Con la Academia Norteamericana y el Instituto Cervantes

Presentación del diccionario académico en Nueva York, Chicago y Boston

29 de Mayo de 2015

El director de la RAE y presidente de la ASALE, Darío Villanueva, presentó esta semana el Diccionario de la lengua española en tres ciudades estadounidenses: Nueva York, Chicago y Boston. Los actos se celebraron en colaboración con la Academia Norteamericana de la Lengua Española y con el Instituto Cervantes. La gira comenzó en Nueva York (27 de mayo), siguió en Chicago (28 de mayo) y terminó en Boston (29 de mayo).

«Estados Unidos es una tierra de promesa y esperanza para el futuro de la lengua española», declaró a la Agencia EFE el director de la Real Academia Española (RAE), Darío Villanueva, tras la presentación en el Instituto Cervantes de Nueva York (27 de mayo) de la vigesimotercera edición del Diccionario de la lengua española. El director de la RAE hizo, sin embargo, una advertencia alejada del triunfalismo: «No hay que creer que el futuro del español en este país es de vino y rosas. Las lenguas son organismos vivos que pueden avanzar y retroceder», matizó.

En Nueva York, Darío Villanueva, que también es presidente de la Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE), estuvo acompañado del director de la Academia Norteamericana de la Lengua Española (ANLE), Gerardo Piña-Rosales; del director ejecutivo del Instituto Cervantes de Nueva York, Ignacio Olmos, y de Nubia Macías, directora general de Editorial Planeta, en representación de Espasa, editora del Diccionario

El director de la RAE, tras poner distintos ejemplos sobre la situación del español en América del sur y del norte, «recordó que las comunidades latinas de Estados Unidos han convertido a este país en la segunda nación hispanohablante del mundo, después de México, con unos 50 millones de personas que usan ese idioma. Muchos hispanos nacidos en Estados Unidos están recuperando la lengua española porque se convierte en un activo, no un estigma del que hay que huir», informa EFE en una crónica publicada por ABC.

Sobre este mismo asunto —el futuro del español en Estados Unidos—, Darío Villanueva manifestó a la corresponsal del diario La Voz de Galicia, Victoria Toro: «Todo está relacionado en mi opinión con la dignificación de la lengua. En la medida en que el español se convierta en un idioma amparado por una fuerza electoral importante, por una economía pujante, por un crecimiento cultural, por una presencia en el mundo del deporte, los americanos de origen hispano dejarán de considerar que su adscripción al inglés es un signo de posicionamiento social y recuperarán el español». 

EN CHICAGO Y BOSTON

Tras la sesión de Nueva York, el director de la RAE viajó a Chicago, en donde presentó la obra junto con Antonio Martínez Luciano, director ejecutivo del Instituto Cervantes, y Frederick A. Armas, catedrático de Literatura en la Universidad de Chicago, con quien mantuvo un coloquio público.

Darío Villanueva destacó las peculiaridades históricas de la obra —la primera edición en un solo tomo se remonta a 1780— y el gran número de consultas que recibe el diccionario en línea, con una media de cuarenta y cinco millones de accesos mensuales.

Desde Chicago, el profesor Villanueva se trasladó a Boston. La gira terminó el 29 de mayo en el Observatorio de la Lengua Española y las Culturas Hispánicas en los Estados Unidos, ubicado en la Universidad de Harvard, en Boston. El director de la RAE estuvo acompañado nuevamente por el director de la ANLE, Gerardo Piña-Rosales, y por Francisco Moreno, director ejecutivo del Observatorio. También fue recibido por Diana Sorensen, decana de la Facultad de Artes y Ciencias de la Universidad de Harvard.

Durante su intervención en Harvard, el presidente de la ASALE explicó las características que diferencian esta última edición del Diccionario de las otras veintidós aparecidas desde 1780. El director de la RAE subrayó que «las cerca de doscientas mil acepciones de la vigesimotercera edición muestran las relaciones entre la lengua y la realidad social». También resaltó la incorporación de un gran número de americanismos, «lo que refleja el interés por mostrar las variedades de la lengua en países como los Estados Unidos».

Al preguntársele por el futuro del diccionario académico, el director de la RAE lanzó un mensaje dirigido a los nativos digitales: «La vigesimocuarta edición será la primera elaborada con una base cien por cien digital, lo que eliminará los límites de espacio a los que nos condicionaba hasta ahora la edición impresa». 

Comunicado de prensa de la Academia Norteamericana de la Lengua Española.

Entrevista [vídeo]. El autor y su obraHispanic Information and Telecommunications Network, 21 de julio de 2015.

«Presentan en Nueva York la nueva edición del diccionario». Agencia EFE y ABC, 28 de mayo de 2015.

«Hablo y escribo español y gallego, para mí no hay conflicto lingüístico». La Voz de Galicia, 28 de mayo de 2015.

Galería de fotos

Darío Villanueva (derecha) y Gerardo Piña-Rosales durante la presentación en Nueva York.

Acto de presentación en el Instituto Cervantes de Chicago.

Gerardo Piña-Rosales, Darío Villanueva y Francisco Moreno en la Universidad de Harvard.

Darío Villanueva con Diana Sorensen, decana de la Facultad de Artes y Ciencias de la Universidad de Harvard.

Darío Villanueva, en Nueva York. Foto: Victoria Toro, «La Voz de Galicia».

cerrar

Buscador general de la RAE