Belisario Betancur entrega a Santiago Muñoz Machado el diploma de académico de honor de la Academia Colombiana de la Lengua.

Santiago Muñoz Machado presenta en Colombia el DPEJ

17 de Abril de 2018

• Además, ha sido nombrado académico de honor de la Academia Colombiana de la Lengua

El académico y catedrático de Derecho Administrativo Santiago Muñoz Machado presentó ayer el Diccionario panhispánico del español jurídico (DPEJ) en la Academia Colombiana de la Lengua y en la Universidad de Rosario. La obra, elaborada conjuntamente por la Real Academia Española (RAE) y el Consejo General del Poder Judicial (CGPJ) y publicada por Santillana, está dirigida por Muñoz Machado.

En un emotivo acto en la Academia Colombiana —en el que han participado Jaime Posada, director de la Academia Colombiana de la Lengua; Eduardo Durán, académico de la corporación y presidente de la Academia Colombiana de Historia, entre otros académicos, y Belisario Betancur, expresidente de la república—, Santiago Muñoz Machado ha sido designado académico de honor de la Academia Colombiana de la Lengua. Después de pronunciar unas palabras de agradecimiento, Belisario Betancur, por delegación de Jaime Posada, ha entregado el diploma al nuevo académico honorario.

ANTECEDENTES

En su conferencia, Muñoz Machado ha explicado cómo se elaboró el primer diccionario académico, el conocido como de Autoridades (1726-1739). En el prólogo de la obra se indican las fuentes de las que se extrajo el léxico, señalando que «se encargaron los académicos de examinar algunos autores clásicos, sacando de ellos las autoridades más dignas de reparo...». Como ha apuntado Muñoz Machado, entre las fuentes no literarias de la magna obra académica, la legislación ocupó el primer lugar.

De ella, ha añadido Muñoz Machado, se extrajeron cientos de palabras de uso corriente y también se incorporaron vocablos más técnicos propios de las especialidades jurídicas. No obstante, los autores del primer diccionario quisieron poner freno al acopio de tecnicismos con una autorrestricción confesada en el preámbulo de la obra: «De las voces próprias pertenecientes à Artes liberales y mechánicas ha discurrido la Académica hacer un Diccionario separado, quando este haya concluído». 

LENGUAJE JURÍDICO

Este criterio, en palabras de Muñoz Machado, se ha mantenido sucesivamente en todas las ediciones del diccionario académico hasta la actualidad y siempre ha planteado la grave cuestión de identificar los criterios que hay que utilizar para decidir qué palabras técnicas merecen asentarse. 

Como ha indicado el académico español, las sucesivas ediciones del Diccionario han mantenido mucho léxico procedente de la legislación, la jurisprudencia y las obras de los juristas. Cuantitativamente supone una representación importante del derecho si se compara con otras disciplinas técnicas, pero lo que aparece en el Diccionario equivale a una mínima parte del vocabulario jurídico. 

El lenguaje del derecho no ha sido compilado, según ha explicado Muñoz Machado. Existen muchos diccionarios y enciclopedias jurídicas, pero se trata siempre de selecciones de conceptos para exponer su significado dogmático e institucional. Una exclusión grave del diccionario académico afectó también a las especialidades del lenguaje usado en América.

DPEJ

Muñoz Machado ha subrayado que una gran contribución a favor de la conservación de una parte esencial de la cultura común de España y América sería un diccionario que recogiera el vocabulario jurídico de ambas zonas del mundo hispano. 

Como ha explicado Muñoz Machado, estas razones son las que le llevaron a preparar un diccionario del español jurídico, proyecto que se completó con la publicación del DPEJ, obra que mantiene el valor de la cultura jurídica común.

Galería de fotos

Acto de presentación del «DPEJ» en la Universidad de Rosario.

Belisario Betancur entrega a Santiago Muñoz Machado el diploma de académico de honor de la Academia Colombiana de la Lengua.

cerrar

Buscador general de la RAE