Conozca el «DLE»

El Diccionario de la lengua española (DLE) es la obra lexicográfica académica por excelencia.

Su primera edición data de 1780, con la aparición —en un solo tomo para facilitar su consulta— de una nueva versión, ya sin citas de autores, del primer diccionario de la Real Academia Española (RAE), el llamado Diccionario de autoridades (1726-1739). El de 1780 fue, por tanto, el primero de la serie de diccionarios usuales que llega hasta hoy.

Desde entonces, se han publicado veintitrés ediciones de la obra, convertida, a través del tiempo, en el diccionario de referencia y consulta del español. La más reciente, la vigesimotercera edición del DLE, llamada también «del Tricentenario», salió de imprenta en octubre de 2014, y de ella se dan a conocer actualizaciones digitales cada año, desde 2017. La vigente es la versión DLE 23.7.

El Diccionario de la lengua española cuenta con la participación de las 23 academias de la lengua española presentes en todo el mundo, lo que hace de esta obra lexicográfica una referencia panhispánica. Su propósito es recoger el léxico general utilizado en España y en los demás países hispánicos y se dirige, fundamentalmente, a hablantes cuya lengua materna es el español, quienes encontrarán en él recursos suficientes para descifrar textos escritos y orales.

La Real Academia Española ofrece en internet la vigesimotercera edición del DLE. Además, le acompaña una guía de consulta que explica el modo de acceso y la estructura y tipo de informaciones que presentan los artículos.

La versión actual incluye todos los artículos publicados en la versión impresa, así como las modificaciones aprobadas por todas las academias anualmente, y ofrece algunas funciones nuevas, como la navegación por el texto no solo de las definiciones, sino también de los ejemplos; la asistencia a la búsqueda mediante la función de autocompletar; la posibilidad de hacer búsquedas exactas, por terminaciones, de anagramas, de artículos aleatorios... Está diseñada para ser consultada desde cualquier dispositivo conectado a internet, tanto desde ordenadores de sobremesa o portátiles como desde tabletas y teléfonos móviles inteligentes. A partir de la actualización 23.7, el DLE incorpora además sinónimos o afines y antónimos u opuestos.

¿Cómo se incorporan o modifican las palabras en el DLE?

La revisión del Diccionario académico es un proceso constante, que, en consecuencia, inmediatamente después de publicada una edición, siempre se reanuda. La necesidad de mantener actualizado el cuerpo de la obra en cuanto a las voces en ella registradas implica una incesante labor de adición, enmienda y, en su caso, supresión de artículos y acepciones, así como de mejora de toda la información complementaria que incluyen.

El Pleno de la Real Academia Española (RAE) es el órgano superior encargado de tomar las decisiones que afectan al Diccionario. Para poder mantener al día su repertorio, el Pleno académico cuenta con la ayuda de las diversas comisiones y del Instituto de Lexicografía:

  • La Comisión Delegada del Pleno y para el Diccionario, que coordina todas las demás comisiones para el Diccionario de la Academia y adopta las decisiones en última instancia. 
  • Las comisiones del Pleno, encargadas de la preparación del Diccionario.
  • Las comisiones especializadas cuando son necesarias para tareas específicas, como la armonización de las obras académicas o el uso de la terminología lingüística en el Diccionario.
  • La Comisión Permanente de la Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE), que canaliza las propuestas de léxico americano de las academias.

Cualquier hispanohablante puede dirigirse a la Academia en solicitud de modificaciones del diccionario.

La evaluación de los cambios corresponde en primer lugar al Instituto de Lexicografía de la RAE. Este se encarga de valorarlos y preparar la documentación adecuada. Los materiales se estudian en las diferentes comisiones académicas, que se reúnen periódicamente y en las que se elaboran y aprueban provisionalmente las propuestas de adición, supresión o enmienda. Corresponde al Pleno la aprobación final de las propuestas.

Después, y de acuerdo con el protocolo establecido para el Diccionario, las propuestas pasan a ser valoradas por las restantes academias de la lengua que conforman la ASALE, que aportan sus observaciones. En el caso de ser refrendadas las propuestas, se incorporan al Diccionario en siguientes actualizaciones.

Cómo se actualiza el DLE

El proceso de actualización se centra en las siguientes tareas: la adición de nuevos artículos o acepciones, la supresión de artículos o acepciones ya existentes y la enmienda total o parcial de los artículos.

La preparación de cada nueva edición del diccionario académico implica, por tanto, la identificación de nuevas palabras o nuevos significados y la revisión de las palabras que ya figuraban en él. Esta revisión se realiza agrupando las voces según diversos criterios, como el área temática a la que pertenecen (palabras de la música, palabras de la química...), por sus características gramaticales (sustantivos, conjunciones, adjetivos invariables…), por su procedencia (extranjerismos, revisión de etimología…), por el área geográfica en la que se documentan, etc.

Especialmente relevante es la armonización del Diccionario con el resto de las obras académicas (la Gramática, la Ortografía, el Diccionario de americanismos...).

Las principales fuentes documentales del diccionario académico, que se han ido creando y ampliando en distintas etapas de su historia, son actualmente las siguientes:

  • El Banco de Datos del Español, que cuenta con cientos de millones de registros de textos históricos y actuales de todos los países hispanohablantes. Está compuesto por el Corpus del Español del Siglo XXI (CORPES XXI), el Corpus del Diccionario histórico de la lengua española (CDH), el Corpus de Referencia del Español Actual (CREA) y el Corpus Diacrónico del Español (CORDE).  
  • El fichero histórico de la Academia, con sus más de diez millones de papeletas léxicas y lexicográficas.
  • Las obras de referencia y estudios monográficos sobre léxico.

La Real Academia Española trabaja constantemente para que sus diccionarios reflejen el uso del lenguaje. A estos efectos mantiene al día sus bases de datos incorporando cualquier información sobre el uso de la lengua.

La Unidad Interactiva del Diccionario

La Unidad Interactiva del Diccionario es un servicio integrado en el Instituto de Lexicografía y creado para atender y canalizar las propuestas externas relacionadas con el Diccionario de la lengua española.

Cualquier persona u organización puede dejar sus comentarios o sugerencias relacionadas con las definiciones del DLE, o con cualquier cuestión relacionada con el diccionario, en este formulario de la Unidad Interactiva del Diccionario.

Unidad Interactiva del Diccionario

La Unidad Interactiva del Diccionario se creó en 2011 para recibir
las propuestas y sugerencias externas relacionadas con el Diccionario de la lengua española.

cerrar

Buscador general de la RAE