Gerd Wotjak

Imagen Gerd Wotjak

Gerd Wotjak

Académico correspondiente

Perštejn, República Checa, 12 de enero de 1942

Miembro correspondiente de la Real Academia Española por Alemania desde junio de 2016.

Gerd Wotjak estudió Filología Románica en la Universidad de Leipzig y ha sido catedrático de Lengua Española de 1980 a 1992 en esta misma universidad. En 1992 ocupó en ella la cátedra de Lingüística Románica y Traductología (español, francés), hasta su jubilación en 2007. Además, fue director de departamento y del Instituto de Lingüística Aplicada y Traductología, así como decano de la Facultad de Filología. Desde abril de 2007 es profesor emérito. Ocupó la cátedra honorífica Juan de Valdés de la Universidad de Valladolid en 2001. En 2005 la Universidad de Salamanca le otorgó el premio Elio Antonio de Nebrija.

Ha dirigido dieciséis tesis doctorales. Ha organizado cinco congresos de Lingüística Hispánica (celebrados en 1983, 1988, 1993, 1998, 2003), así como cinco jornadas internacionales sobre «Comparación de lenguas románicas con el alemán y entre sí» (celebradas en 1987, 1991, 1995, 1999, 2003), cuyas actas se han publicado. Ha editado treinta y ocho libros sobre lexicología, fraseología y teoría del campo semántico. Junto con Eberhard Gärtner ha inaugurado y dirigido la colección Lingüística Iberoamericana, en la que han aparecido veinticinco libros bajo su codirección. Después de su jubilación continuó dirigiendo la colección «Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation», iniciada por él en 1998. Esta colección, de la editorial Peter Lang, ya cuenta con más de 100 volúmenes, la mayoría monografías en español basadas en tesis doctorales.

Es autor de más de 280 artículos en alemán, español, francés e inglés, publicados en revistas internacionales y centrados particularmente en la descripción, preferentemente semántica, del verbo (teoría de las valencias), en lingüística contrastiva y traductología y en las interrelaciones entre aspectos semánticos, sintácticos y cognitivos, incluyendo consideraciones sobre fraseologismos y la relación lengua‐cultura.

Es miembro de los comités de redacción o consejos científicos de varias revistas especializadas en lingüística, germanística y traductología, publicadas en España, Argentina, Colombia y Portugal. 

Ha impartido cursos de posgrado y de doctorado en varias universidades: Complutense, UNED‐cursos de verano, UIMP en Santander y Valencia; cursos de verano de Granada en Almuñécar y Sevilla (Santa María de la Rábida); cursos de doctorado en Japón, en Córdoba, Granada, Vitoria y Málaga; de posgrado en La Laguna, Salamanca, Carlos III; Caracas, Tucumán y Córdoba (Argentina), Medellín (Colombia), Osorno (Chile); Cuba y Dinamarca.

Su tesis doctoral de 1968 se publicó en español (Madrid, Gredos) con el título Investigaciones sobre la estructura del significado. Otra de sus monografías (1977) fue escrita en colaboración con W. Lorenz y aborda la interrelación entre significado y cognición. El último de sus libros apareció en 2006 en la editorial de la Universidad de Salamanca bajo el título Las lenguas, ventanas que dan al mundo. 

Leer biografía completa Ocultar biografía
cerrar

Buscador general de la RAE