Sintaxis

27 El verbo (V). Las formas no personales: el gerundio y el participio

27.11 Adjetivo y participio (II). Contextos diferenciados

27.11a En el § 27.10 se comprobó que los contextos sintácticos compartidos por adjetivos y participios se obtienen fundamentalmente de la naturaleza predicativa de ambos, de la concordancia de género y número, y de las características aspectuales que acercan algunos adjetivos a la clase de los participios (lleno, maduro, seco, etc.: § 27.10e). Los contextos que no comparten están relacionados, en cambio, con las propiedades verbales de los participios. Cabe destacar entre ellas ciertos regímenes verbales, así como la capacidad de los participios para hacer referencia al evento mismo, a pesar de que designan su estado resultante. También diferencia ambas clases de palabras la presencia de agentes —expresos o encubiertos— entre otros factores que serán analizados en los apartados siguientes.

27.11b Los adjetivos no tienen complementos predicativos. Los participios sí pueden tenerlos, ya que son formas verbales: el adjetivo culpable es complemento predicativo del participio considerado en Muñoz fue considerado culpable de cargos relativos a la colocación de la bomba (Mundo [Esp.] 21/12/1994). El participio considerado no podría ser sustituido, por tanto, por un adjetivo que desempeñara su misma función. Tampoco sería posible sustituir por adjetivos los participios que se subrayan en un antibiótico llamado aureomicina, en Ha sido encontrado borracho y en Habían sido hechos prisioneros manteniendo la estructura sintáctica de esas oraciones. Recuérdese, por otra parte, que, con la excepción de algunas formas en -ble mencionadas en el § 27.10i, los adjetivos no admiten complementos agentes: se dice una alberca (también piscina o pileta) vaciada y limpiada por el encargado, en lugar de *… vacía y limpia por el encargado.

27.11c Si bien existen adverbios temporales y aspectuales compatibles con los adjetivos, como se explicó en el § 27.10j, no suele haber compatibilidad entre los adjetivos y los adverbios de modo o manera que hacen referencia a la participación de algún agente en la situación que se describe: un almacén trabajosamente {vaciado ~ *vacío}; un caballo {sujetado ~ *sujeto} deliberadamente a una verja. Los participios aceptan con naturalidad estos adverbios por cuanto son formas verbales. Aun así, los adverbios de manera son admitidos muchas veces en esta pauta en posición antepuesta (un manjar que ha de ser lentamente disfrutado, versos griegos primorosamente traducidos al castellano), no solo en la posición posverbal característica de los verbos en forma personal (un manjar que ha de ser disfrutado lentamente, versos griegos traducidos primorosamente al castellano). Otros complementos aceptados por los participios y rechazados por los adjetivos son los de instrumento (§ 39.6a y ss.), lo que da lugar a contrastes como cortinas {limpiadas ~ *limpias} con un producto especial o un cuadro {sujetado ~ *sujeto} a la pared con una máquina de taladrar.

27.11d Se analizaron en los § 27.10k-ñ ciertos adjetivos homónimos de los participios. A pesar de que el adjetivo viajado en una persona muy viajada comparte con los participios la concordancia en género y número con el sustantivo al que modifica en posición posnominal, no hereda los complementos del verbo viajar que serían esperables si se tratara de un participio. Se dice, por ejemplo, Había viajado mucho por América, pero no *Era una persona muy viajada por América. También se rechazan grupos nominales como *un ejecutivo muy viajado en avión, así como otros paralelos que se podrían formar con los demás adjetivos de este grupo, como Dos muchachos demasiado bebidos (*en este bar). Estas y otras muchas secuencias semejantes resultan anómalas porque, aunque sean homónimos de ciertos participios, estos adjetivos son opacos a la acción o el proceso denotados por el verbo. Solo se asimilan parcialmente, por otra parte, a los adjetivos que en el § 27.10e se llamaron perfectivos o resultativos, ya que suelen rechazar las construcciones absolutas si su sujeto está presente: *Una vez comidos todos los invitados, el anfitrión pronunció unas breves palabras.

27.11e Los participios pasivos no se suelen anteponer al sustantivo al que modifican: la {factura devuelta ~ *devuelta factura}; la {ley aprobada ~ *aprobada ley}; las {ganancias obtenidas ~ *obtenidas ganancias}; el {libro traducido ~ *traducido libro}. Se han observado, no obstante, algunas excepciones a esta generalización. Los participios pueden anteponerse, en primer lugar, si están modificados por los adverbios ya, finalmente, recién, recientemente y otros similares, como en la recién aprobada ley o en los textos siguientes:

Hízolo así el recién nacido secretario, y, habiendo leído lo que decía dijo que era negocio para tratarle a solas (Cervantes, Quijote II); Llevé conmigo a Lucho Bustamante, para que tomara contacto con la ya nombrada ministra de Economía (Vargas Llosa, Pez); La finalmente admitida muerte de Jury Andropov pone de nuevo sobre el tapete un controvertido artículo del periodista rumano (Fontanarrosa, Claro).

Contrasta igualmente *el elegido presidente Martínez con el recientemente elegido presidente Martínez. En segundo lugar, pueden anteponerse a los sustantivos muchos participios que admiten adverbios de grado (muy amado, muy citado), también por razones enfáticas. Esta anteposición es inusual fuera de la lengua literaria, pero relativamente frecuente en ella. Se forman así secuencias como su amada esposa, el citado texto, la anunciada reunión, la torturada mente del autor, la esperada reforma, nuestro recordado benefactor o la olvidada niñez. Es más rara esta pauta si el participio no se suele construir con adverbios de grado, como en Joaquín nos contó de su proyectado viaje a Fort Benning (Paz Soldán, Materia).

27.11f Los adverbios recién y recientemente, a los que se hizo referencia en el apartado anterior, son aceptados por los participios, pero no por los adjetivos, ya que su interpretación requiere hacer referencia a algún suceso: recién {lesionado ~ *enfermo}; recién {llenado ~ *lleno}; recién {sujetado ~ *sujeto}. Como se explica en los § 30.8d y 41.4j, recién se puede anteponer a los participios, especialmente a los de los verbos transitivos que designan procesos télicos o delimitados, es decir, situaciones que culminan o que tienen fin natural (recién elegido, recién estrenada, recién organizado), pero también a los de los verbos inacusativos o semideponentes (§ 41.4) que designan acciones puntuales (consecuciones o logros, véase el § 23.3e): recién aparecido, recién llegado, recién nacido, recién salido. Para el uso de recién con verbos en forma personal en el español de América (Recién llegó), véase el § 30.8d.

27.11g Se ha explicado en los apartados precedentes que muchos participios poseen adjetivos homónimos. La situación más frecuente es que estas formas puedan anteponerse al sustantivo en su interpretación adjetival, pero no en la participial, como se ilustra en los contrastes siguientes:

una {acertada decisión ~ decisión acertada}, la {quiniela acertada ~ *acertada quiniela} por los apostantes;

una {agitada vida ~ vida agitada}, una {botella agitada ~ *agitada botella};

la {apagada luz ~ luz apagada} de las candelas, el {incendio apagado ~ *apagado incendio} finalmente;

la {apartada residencia ~ residencia apartada} en la que vive, la {cantidad de dinero apartada ~ *apartada cantidad de dinero};

un {conocido actor ~ actor conocido}, una {noticia conocida ~ *conocida noticia} hace unos días;

un {renovado diálogo ~ diálogo renovado}, un {carné renovado ~ *renovado carné}.

27.11h En su interpretación de frecuencia, los adverbios de grado y los grupos sintácticos que forman suelen ser compatibles con los participios: carreteras que son muy transitadas por los excursionistas, museos cada vez más visitados por públicos de todas las edades, ingredientes bastante utilizados en la cocina chilena. Son algo más restrictivas las demás interpretaciones de bastante, demasiado, mucho, poco, excesivamente y otros adverbios cuando denotan, en posición antepuesta, el grado en que se lleva a cabo una acción o un proceso. Son compatibles con ellos muchos predicados que expresan situaciones atélicas o no delimitadas (§ 23.2d y 23.3f), como en una medida muy esperada por toda la población, platos típicos bastante apreciados por los entendidos, o en estos ejemplos:

Hombre de talento, de notoria probidad, de elevada cuna y agradable presencia había sido siempre muy amado de sus compatriotas (Galdós, Fontana); ¿No te digo que está muy vigilado? No digo por transbordador: en lancha (Mendoza, É., Amante).

Otros predicados rechazan estos adverbios de grado antepuestos, y solo los aceptan pospuestos. Los participios prolongado y complicado, mencionados en el paradigma del § 27.10n, ilustran estos contrastes: La decisión final ha sido {prolongada demasiado ~ *demasiado prolongada} por el Gobierno de la comunidad autónoma, frente a Su ausencia entre nosotros ha sido demasiado prolongada, con adjetivo; Los problemas fueron {complicados bastante ~ *bastante complicados} por las mismas autoridades que habrían de resolverlos, frente a Los problemas fueron (o eran) muy complicados, así que hubo que desistir.

27.11i No todas las construcciones en las que se usan los participios son igualmente compatibles con los adverbios de grado antepuestos. En el apartado precedente se observó que solo algunos predicados admiten estos adverbios en las oraciones pasivas. Ciertos participios de verbos télicos o delimitados que rechazan los adverbios de grado antepuestos en dichas oraciones los aceptan, en cambio, en otras estructuras perifrásticas, lo que es interpretado por algunos gramáticos como indicio de que puede existir una transición entre las categorías de participio y adjetivo. Se obtienen así contrastes como La puerta ha {*sido ~ estado} demasiado abierta, frente a La puerta ha sido abierta demasiado, con adverbio pospuesto en una oración pasiva, o frente a Joubert no manifestó una simpatía demasiado abierta por los hechos de 1789 (Vanguardia [Esp.] 2/6/1995), con adjetivo calificativo. El participio apagado admite asimismo un adverbio de grado antepuesto en No estaba bastante apagado el fuego de las persecuciones (Menéndez Pelayo, Heterodoxos), que no aceptaría, en cambio, en la oración pasiva correspondiente. Existen otros muchos casos similares.

27.11j Los participios solo admiten prefijos negativos si los posee el verbo del que se derivan. Así, existen los verbos inutilizar o incapacitar, de los que se obtienen los participios inutilizado e incapacitado. No existen, en cambio, los verbos *inmotivar, *injustificar, *incivilizar, *inesperar o *indesear, de lo que se deduce que inmotivado, injustificado, incivilizado, inesperado e indeseado son adjetivos. Es lógico, por consiguiente, que estas formas rechacen los complementos agentes (*injustificado por la Administración, *inesperado por todo el mundo) y otros contextos que exigen participios. De esta diferencia se deduce también el que los participios inutilizado e incapacitado no se antepongan a los sustantivos. Lo hacen sin dificultad, en cambio, varios de los adjetivos prefijados que se acaban de mencionar:

Los mármoles […] en los que Don Máximo cifrara tan injustificado orgullo (Mujica Lainez, Invitados); El hombre le producía indeseada admiración (Sampedro, Sirena); Sentía un excesivo alejamiento por el enlace que le proponían, pero echándose en cara ese inmotivado sentimiento de desvío (Fernán Caballero, Clemencia).

Véase además sobre este punto el § 10.10.

27.11k Se derivan asimismo de adjetivos los adverbios terminados en -mente. Es esperable, por lo tanto, la inexistencia de formas como *traducidamente o *asesinadamente, ya que traducido y asesinado son participios. Existen, en cambio, adverbios en -mente derivados de adjetivos homónimos de los participios, como civilizadamente, complicadamente o equivocadamente. Estos adverbios se interpretan, por tanto, a partir del significado de los adjetivos de los que se derivan. Así, estudiadamente no remite al participio estudiado (un problema estudiado en profundidad), sino al adjetivo estudiado (‘afectado, amanerado, sin espontaneidad’): En realidad, no se besaban, cruzaban estudiadamente las cabezas, primero del lado izquierdo, luego del derecho (Delibes, Mario). Ello confirma que para obtener la interpretación semántica de los adverbios de este grupo se deben suponer bases adjetivales, no participiales.

27.11l Los participios rechazan los diminutivos en los tiempos compuestos (*Habían cargadito el camión) y en las pasivas (*El camión fue cargadito por los empleados), aunque se registran algunas excepciones en ciertos textos literarios (§ 9.6l). En cambio, se aceptan los diminutivos en otros contextos en los que se pone de manifiesto su interpretación resultativa, como en El camión estaba cargadito de regalos; Iban agarraditos del brazo; Dejaba siempre la camisa bien dobladita, o en los ejemplos que siguen. Repárese que en los tres últimos contienen participios en diminutivo seguidos de complementos agentes:

Todo lo tengo muy estudiadito (Galdós, Episodios); Los toreros salieron en varias filas, envueltos en una manta de colores bordada en oro y plata. Debía de darles un calor infernal. Sin embargo, la llevaban bien apretadita por los riñones (Sender, Nancy); Los niños están muy bien encarriladitos por la Pastori (Gala, Invitados); Él prendió un cigarrillo y se lo dio. —Así más rico, chupadito por ti —dijo ella, y se rieron— (Bayly, Días); Las propuestas “gastrológicas” de Guiomar, bien sazonaditas por David y ornamentadas por Joana Ibars, han entusiasmado a más de uno (Vanguardia [Esp.] 12/10/1994).

Información adicional

En relación con este capítulo, la siguiente entrada del Glosario de términos gramaticales podría ser de su interés:
oración de participio

 

Nueva gramática de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

cerrar

Buscador general de la RAE