alifara

Diccionario histórico de la lengua española (1933-1936)

También en esta página: DH (1960-1996)

Diccionario histórico de la lengua española (1960-1996)

También en esta página: DH (1933-1936)
alifara, alifala, aliphala, alihala, allihala, aliala, ali-ala, hali-hala; aligara, aligala; aliara; lifara, liara, lihala. (Del ár. `la alegría, el convite'.) Alifala (aliphala): siglo XII; alihala (allihala, aliala, ali-ala, hali-hala): siglos XI y XIII e Iribarren Adic. VNavarro 1958; aligara, aligala: siglo XI; aliara: siglo XIII; lifara: siglos XIX y XX y Ac. 1726-1970; liara: Monge, F. HPuebla Híjar 1951, 221; lihala: siglo XII. La forma alifarara registrada en un doc. de Perarrúa, 1338, acep. 1a, es sin duda un error.
1. f. Arag. y Nav. Convite o cantidad en dinero o en especie que, con motivo de una venta o una transacción, da el comprador al vendedor sobre el precio convenido, y que, junto con él, debe constar en la escritura o contrato para que estos sean válidos.
1062-63 Cartul. Catedral Huesca (1925) 101: Dederunt illis alihala galleta de bino. 1065 SJuan Peña, Huesca (Docs. Sancho Ramírez 1913 II 23): Vendimus ad te nostra terra [...] in sex solidos de argento [...]; aligara, galleta de vino et quatuor panes et uno quesu. 1068 Huesca (BRAH LXVI 322): In aligala gl. em de vino et V panes et unu keso. 1130 Roda, Huesca (MndzPidal-Lapesa-García Glos. esp. prim. p1926 s/v alihala): Lihala IIII sollos et II dinarios. 1141 Zaragoza (Lacarra Docs. Valle Ebro, EEMCA V 571): Et dispendio de illa allihala V solidos. 1162 Tudela, Navarra (Baer 1929, 923): Et sumus paccatos de istos duos ortos de nostro aver et de aliphala. 1171 Ibíd. 927: Ego Brunus Cordela et uxor [...] vendimus unam vineam [...]. Sumus paccati in bono amore de precio et de alifala. 1175 Ibíd. 929: Ego Petrus et uxor mea Andregoto vendimus nostra vinea [...] pro XXV morabetinos lopis bonos et de peso paccatos in bono amore de aver et de alifara. 1271 Urríes, Sos (Doc. ling. Alto Arag. 1957, 180, 23,18): Vendemos [...] las ditas casas [...] libras &1 francas &1 qujtias, sacado todo enganno [...] por pretio &1 aliala que es entre nos &1 uos establido. 1292 Naval, Barbastro (Íd. 640, 93,5): Aliara. 1338 Perarrúa, Benabarre (Íd. 1080, 156,14): Alifarara. + 15 SIGLOS XI-XIII (aliala, alihala, alifala, aliphala, aliara).
1784 CORNEJO, A. Apénd. Dicc. 37b: ~: Voz conocida en el Reyno de Aragón, la qual se ponía en las escrituras o cartas de venta [...]. Puesta en la carta, daba a entender que el comprador, en señal de haber tomado posesión de la alhaja comprada, había presentado una comida al vendedor o contribuido con cierta cantidad de dinero en que se hubiese estimado esta, sin cuya circunstancias o la confesión del mismo vendedor de haberla recibido, el contrato quedaba imperfecto y se rescindía. 1874 Dicc. Leg. Escriche I 435a. 1884 COSTA Est. juríd. 319: Estereotiparon [los mercaderes musulmanes] en labios de nuestros mercaderes [...] los sustantivos que son suma y compendio de todo el comercio: dinero, aduana [...], alboroque, adeala, alifara, ahorro, alcancía y otros. 1886 EGUÍLAZ YANGUAS Glosario: Alifala, aliphala, lifara: Alboroque, convite o merienda. 1936 CASACUBERTA, J. M. y COROMINAS Materials 159b: ~: P[lan], G[istain], B[ielsa], H[echo], A[nsó], C[asp], P[uebla de] Hí[jar]. 1958 IRIBARREN Adic. VNavarro: Ali-Ala. O h a l i h a l a : [...] En Peralta y Funes, la a l i a l a es el convite con que los contratantes celebran la ultimación de una venta o permuta de ganados, fincas, etc., juntamente con los que mediaron en el trato.
2. Arag. y Nav. Merendola, francachela.
1859 BORAO Dicc. Voces Arag. Ibíd.: Lifara. c1900-1919 CAVIA, M. Chácharas (1923) 52: Ya ven los del festival literario-tauromáquico-gastronómico bailable que tampoco por "acá" nos falta un poco de buen humor [...]. Yo quisiera acompañarles en la a l i f a r a , como decimos medio en aragonés, medio en moro; pero tengo que reservarme para asistir al solemnísimo T e D e u m [...] en San Francisco el Grande. 1916 JORDANA MOMPEÓN Voces Arag. 1924 NOEL, E. España 73: Así me lo asegura uno de estos carboneros entre los que vivo hace ya días, un aragonés gran amigo de francachelas o lifaras, como él llama al echar una canilla al aire. 1934 FERRAZ CASTÁN VRibagorza: Lifara. 1935 PALACIOS, J. Filipinas 222: El día que pasamos en Cebú fue de prueba para nuestros estómagos. Un almuerzo copioso en casa de Membiela [...]. Luego tuvimos una merienda que yo llamaría alifara. 1938 PARDO ASSO Dicc. Arag. Ibíd.: Lifara. 1951 MONGE, F. HPuebla Híjar 221: Liara: "Convite, comida". Mucho más raramente l i f a r a , muy extendida, como se sabe, por el ámbito aragonés. 1958 IRIBARREN Adic. VNavarro: ~: Banquete o merendola entre amigos. (Roncal, Salazar.)
c) Nav. (Falces). «La comida con que el dueño de una casa en construcción obsequia a los albañiles que intervinieron en esta, cuando el edificio ha sido cubierto.» (Iribarren Adic. VNavarro 1958 s/v ali-ala.)

→ 1720 SIESSO (TL). 1726-1970 Ac. [En 1726-1791, también lifara s/v alifara, consideradas ambas como voces bajas. En 1803-1970, alifara y lifara, esta última calificada de fam. Las dos formas, siempre como aragonesismos.] 1847 SALVÁ Nuevo Dicc., &. [Zerolo 1895 y Alemany 1917, alifara y alifala.] 1927-1950 Ac. (DM). [Recoge, además de alifara, lifara y aliala.]

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE

cerrar

Diccionarios

Dudas rápidas