cuio

Diccionario histórico del español de Canarias

cuio

 

cuio. V. cúyo.

 

Diccionario Histórico del Español de Canarias © Todos los derechos reservados

ISBN 978-84-88366-95-5 (o.c.)978-84-88366-93-1 (v.1) 978-84-88366-94-8 (v.2)

cúyo, ya, cuio

 

cúyo, ya, cuio. (Arc.). pron. interrog. m. y f. ¿De quién?

                25-x-1510 (1996) Acuerdos del Cabildo de Tf ii (114, p.71): Se platicó que en la villa andan muchos puercos desmandados y sueltos y no se sabe cuyos son, de que viene daño a la villa y podría ser que se comiesen algunas criaturas, como ha acontecido. 1531 (1974) Ordenanzas de GC (p.124): [...] e si fueren menos de diez cabeças pague por cada cabeça medio real a los quales dichos alcaldes e guardas e acequieros tengan cargo de saber e se ynformar cuyos son los dichos puercos e bestias para que en ellos se pueda executar la dicha pena. 30-viii-1555 (2005) Acuerdos del Cabildo de LP (103, p.205): En este ayuntamiento el Sr. Lcdo. Loretno, reg[idor], dixo que a su notiçia es venydo que en La Caldera, pasto de esta ysla, se an hallado çiertas reses guanyles que se hallaron en poder de Francisco de León, guarda de La Caldera, e que no se sabe cuyas son, y en duda son de la Cámara de S.M.

                1670 (1976) Ordenanzas de Tf (tít.xx, p.199): Otrosi por quanto en esta isla se suelen hurtar muchos ganados, los quales matan, e comen muchos alçados delinquentes, e otras personas, e porque no sepan cuios son les cortan las orejas do esta la marca, e venden los cueros a çapateros, diziendo ser suios [...]. Ibídem (tít.xxii, p.212): Primeramente que aia vna casa donde este el peso de la harina, con fiel en ella, que sea persona de conciencia, e se le de el salario que le pareciere a la Justicia e Regimiento, e que al tiempo que se lleuare el trigo a moler el fiel asiente en el libro cuio es el costal, e lo que pesa, e quien lo lleua [...]. 1676 Núñez de la Peña Conqvista (lib. iii, cap. xi, p.515): llegados a vn parage, junto a vna cueua, que llaman de los Muertos, hallaron vna espuerta en el camino de pescador, y sus varas de pescar, y mirando cuyas fuessen, no vieron por todo aquello hombre alguno, cuyo fuesse.

                26-x-1805 (1932) Zuaznávar Diario (p.634b): También vi este día vna hacienda de Don Agustín de la Rocha, vecino del «Real de Las Palmas», situada a la entrada del pueblo, en la orilla del barranco: hoy la llaman el «Bailadero»; pero Cristina Báñez, muger de Alonso de Matos, cuya era el año de 1570, le da el nombre de «Baladero» en su testamento otorgado aquel año ante Juan de Vega, sin duda porque según tradición que hay en el pueblo de «Telde», confirmada por Núñez de la Peña, quando los «Canarios» se veían perseguidos de la hambre, de la peste o de otra cosa semejante, imploraban la misericordia de Dios encerrando su ganado lanar en una gran plaza de tosca, que hay en dicha hacienda junto al barranco, donde privándole de pasto y comida por unos quantos días, le obligaban a «balar», lo qual consideraban como un medio de implorar la misericordia divina.

                1918 Reyes Serie de barbarismos (p.56): (No digáis) Cuyo, cuyos; cuya, cuyas, sin indicar idea de posesión. Se dictaron providencias exigidas por las circunstancias, cuyas providencias no se cumplieron. (Decid) De quien, de quienes; de que, del que; de la que; de los que; de las que; del cual; de la cual; de los cuales; de las cuales. Se dictaron providencias exigidas por las circunstancias, las cuales no se cumplieron. a1937 (2005) Hernández de las Casas Voces de LP (p.131): ¿Cúyo es? ¿De quién es? 1955 Pérez Vidal Aportación (p.168): Coinciden también el español de Canarias y el de América en la abundancia de palabras y acepciones arcaicas; una frecuencia de arcaísmos que, como en España, se da principalmente en la lengua popular: [...] cuyo como posesivo interrogativo [...].

¨El drae-01 considera este pronombre como desusado, mientras que el dea i le da la calificación de «lit[erario]». Según el dcech iv (s.v. que), «hasta el s.xvii fue muy vivo el uso de cúyo como interrogativo, sea en la interrogación directa (¿cúyo eres?) o en la indirecta, después quedó confinado a algunas hablas locales arcaizantes, como la de Cespedosa [...] o la del Interior argentino [...]». Kany (p.168) añade que este pronombre sigue vivo no solo en Argentina, sino también en el sur de Ecuador, en Bolivia y en Colombia; Alcalá Venceslada lo da como general en Andalucía. En Canarias su empleo ha quedado relegado a los medios rurales y, en determinadas ocasiones, también al habla familiar (vid. el tlec i). En la mayoría de los ejemplos aquí recogidos, y tal como señala la Gramática descriptiva 1 (p.1004), «este pronombre aparece sin que acompañe a un nombre y en la función de atributo del verbo ser».

 

Diccionario Histórico del Español de Canarias © Todos los derechos reservados

ISBN 978-84-88366-95-5 (o.c.)978-84-88366-93-1 (v.1) 978-84-88366-94-8 (v.2)

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE