Real Academia Española

   

Diccionario de americanismos

«Diccionario de americanismos», cuyos orígenes y primeros esbozos se remontan a principios del siglo XIX.

«Diccionario de americanismos», cuyos orígenes y primeros esbozos se remontan a principios del siglo XIX.

Diccionario de americanismos

El Diccionario de americanismos, fruto de años de trabajo de las academias de la lengua, constituye un repertorio léxico que pretende recoger todas las palabras propias del español de América, detallando al máximo la información relativa a las características geográficas, sociales y culturales del uso de cada una de las acepciones registradas. Contiene 70 000 voces, lexemas complejos, frases y locuciones y un total de 120 000 acepciones.

Sus orígenes se remontan al siglo xix, al tiempo que se constituían las primeras academias americanas de la lengua, pero la deficiencia de fuentes informativas y la limitada posibilidad de comunicación dejaron el proyecto en el olvido. Retomado lentamente en las primeras décadas del siglo xx, el XII Congreso de la ASALE (San Juan de Puerto Rico, 2002) sentó las bases de su realización final, con el establecimiento de un método de trabajo acorde con la política panhispánica de las academias de la lengua.

Destinado a todos los hablantes de español interesados en conocer su idioma y las diferencias existentes entre la lengua que se habla en su país y la de sus países hermanos, el Diccionario de americanismos tiene entre sus características fundamentales las siguientes: es un diccionario descriptivo, que carece de propósito normativo y no da pautas para «el bien hablar o escribir»; un diccionario usual, que recoge los términos manejados con gran frecuencia de uso en la actualidad; un repertorio dialectal, pues se ocupa de los términos de todas las zonas americanas, desde los Estados Unidos —hoy el segundo país hispanohablante del mundo por el número de sus hablantes— hasta los de Chile y la Argentina, en el extremo sur del continente; un repertorio diferencial, del que quedan fuera las palabras que, aunque nacidas en América, se usan habitualmente en el español general y aun en otras lenguas, y, en definitiva, una obra actual.

Aunque la primera presentación del Diccionario de americanismos, prevista en el marco de la celebración del V Congreso Internacional de la Lengua Española (Valparaíso, marzo de 2010), hubo de suspenderse por el terremoto que sufrió Chile en esas fechas, las academias de la lengua organizaron a lo largo de 2010 sucesivas presentaciones de la obra en sus respectivos países. La última, con la presencia de todos los directores y presidentes de las academias, tuvo lugar en Madrid, el 27 de octubre de 2010.

Asociación de Academias de la Lengua Española, Diccionario de americanismos. Madrid: Santillana, 2010.

Más información

Prólogo de la obra

Con el patrocinio de

Diccionarios

UNIDRAE
Envíe las propuestas relacionadas con el Diccionario de la lengua española a la Unidad Interactiva.

Consultas lingüísticas

El Departamento de «Español al día» resuelve aquí las dudas de los hablantes sobre el uso correcto del español.

Con el patrocinio de

Tuits de @RAEinforma

Formulario de búsqueda