Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española

agoniar

Diccionario histórico de la lengua española (1960-1996)

También en esta página: DHECan
agoniar. (De agonía.) tr. Can. Apurar, apremiar.
1924 MILLARES Léx. Gran Canaria: ~: Apurar, molestar, estrechar una persona a otra con pretensiones apremiantes e inaplazables, exigiéndole, por ejemplo, que haga una cosa difícil sin pérdida de tiempo. ―No me a g o n í e s , hombre. Haré lo posible por complacerte.

Diccionario histórico del español de Canarias

También en esta página: DH (1960-1996)
agoniar

 

agoniar. (Del port.). tr. Agobiar o angustiar. U.t.c.prnl.

                c1860 Pérez Galdós Voces (p.97): Agoniado.

                1924 Millares Léxico de GC (p.4): Agoniar. Apurar, molestar, estrechar una persona a otra con pretensiones apremiantes e inaplazables, exigiéndole por ejemplo, que haga una cosa difícil, sin pérdida de tiempo. Estar agoniado, es hallarse apurado en grado extremo, lleno de angustia, v.g. por falta de medios económicos, del voluble e inestable numerario. 1926 Millares Canariadas (p.13): Pues no te agoníes, hijita. Ahora mismito me levanto. 2-ii-1942 (1976) Guerra Cuentos i (p.281): Al galgo «Polvajera» le pasa un chasco. Agoniado por salir, tanto batalla en su jaula que da vuelta. En la hora de la partida resulta con el rabo para la puerta. 23-iii-1942 (1976) Ibídem (p.297): De repente saca un fósforo, raspa y empieza a buscar, agoniado, por entre los adoquines. 1944 Armas Ayala Pequeño vocabulario (p.62): Agoniado.- Excitado, sofocado por algo. ([Gran] Can[aria]). 1945 (1959) Álamo Thenesoya (p.154): [...] mientras Pepito de la Rocha andaba agoniado buscando guindillas las capitosas pimientas isleñas de la p[uta] de la madre para la sopa de la madama, que nunca las halló bastante quemonas. 1948 (1969) Guerra Cuentos ii (p.99): Pero, don José, ¿qué podríamos haserle pa irle aliviando esa puntada, mientras despachan la reseta? preguntó, agoniada, la más vieja de las hermanas. 1955-56 (1977) Guerra Memorias (p.63): Al pie de la letra llevaron los míos las instrucciones de la curandera de Las Nieves. Y pegaron a correr las semanas y los meses, sin agoniarse, al desahogo tranco de los pueblos, pero comiéndose la vida con su invisible y sorda lima. 1957 (2001) Navarro Correa Habla Valle Gran Rey (p.26): agoniar.- Causar fastidio a alguien. Ibídem (p.27): agoniado.- Andar apurado, inquieto por cualquier causa.

¨Como hace el dhle, que la considera canarismo, cabe la posibilidad de explicar el origen de esta voz a partir del español agonía, pero como quiera que el verbo existe en portugués (vid. Figueiredo i) es más probable una intervención directa de esta lengua. El dhle (s.v. agoniado, da) proporciona cuatro ejemplos tan solo del participio adjetivo, el primero de 1623, en A Dictionarie in Spanish and English de Percivall-Minsheu. El segundo salta ya a 1904, tomado de la Sonata de primavera, de Valle-Inclán, y los otros dos son canarios, uno de los hermanos Millares, arriba reproducido, y otro de Guerra Navarro. Estos datos refuerzan el origen portugués (también la palabra es conocida en gallego) de la voz en Canarias. Sin olvidar tampoco que el verbo agoniar solo se emplea en las islas.

 

Diccionario Histórico del Español de Canarias © Todos los derechos reservados

ISBN 978-84-88366-95-5 (o.c.)978-84-88366-93-1 (v.1) 978-84-88366-94-8 (v.2)

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE