alma

Diccionario histórico de la lengua española (1933-1936)

También en esta página: DH (1960-1996)DHECan

Diccionario histórico de la lengua española (1960-1996)

También en esta página: DH (1933-1936)DHECan
alma1, amma, anma; árima, arma. (Del lat. anĭma. Cf. álima y ánima.) Anma, con desinencia latina (anme): 1056 (Doc. Sahagún, León); árima: c1300 (FNavarra); arma: siglos XIII, XIX y XX (Repartimiento Murcia 1257-73; Andal., RdgzRubí 1845, ÁlvzQuintero 1900; Murc., Díaz Cassou 1895; Echeverría y Reyes Voces Chile 1900, 30; Henríquez Ureña Español StoDomingo 1940, 112 y 148); amma: siglo XX (Ibíd. 148). Para las combinaciones el alma, la alma, una alma, un alma, esta, o este, alma, aquella, o aquel, alma, toda, o todo, el alma, v. los arts. correspondientes a cada uno de tales determinativos. Sola o solita, solo o solito su alma, v. acep. 10a c, β.
S i n o n i m i a : "Si se trata del alma, deve observar que en quanto ánima, se llama Alma; en quanto entiende, entendimiento; en quanto quiere, ánimo o voluntad; en quanto se acuerda, memoria; en quanto dicierne o discurre i juzga, juicio." (Mayans Rhetórica 1757 II 62.)
Í n d i c e a l f a b é t i c o d e u n i d a d e s l é x i c a s c o m p l e j a s: abandonar el ~, v. acep. 1a b, β; abrir(se) el, o su, ~, 7a bb, α; abrir uno el, o su, ~ a otro, 11 b; acomendar el ~ (a Dios, a Jesucristo, etc.), 2a c, α; a la fin ~ no es aqui, ~ no vas a dar, 14 c, ξ; ~ aligerada, 32 c, γ; ~ atravesada, 10a ca, ζ; ~ bendita, 2a e, β; 10a ca, γ; ~ blanca, 10a ca, λ; ~ buena, 10a ca, α; ~ cándida, 10a ca, δ; ~ caritativa, 10a ca, ι; ~ colectiva, 10a d, β; ~ criada, 15, a, β; ~ de bóveda 28 d; ~ de bronce, 10a cba, β; ~ de caballo, 10a cba, ζ, ζ n0 2; ~ de Caín, 10a cba, ι; ~ de cántaro, 10a cba, α, α n0 2, α n0 3, α n0 4, α n0 5; ~ de chopo, 10a cba, η; ~ de Dios, 10a cba, γ; ~ de embudo, 10a cba, λ; ~ de entibación, 29 d; ~ de gato, 36 b; ~ de gorrión, 36 c; ~ de hiena, 10a cba, μ; ~ de Judas, 10a cba, ι; ~ de hombre, 15 a, β; ~ de la vida mía, 5a; ~ del demonio, 10a cba, δ; ~ del diablo, 10a cba, δ; ~ del Dio, 10a cba, γ n0 2; ~ del mundo, 20; 26 b; ~ del pie, 28 b; ~ de(l) purgalorio, 2a e, δ; ~ de Lucifer, 10a cba, δ; ~ del universo, 20; ~ de mi ~, 5a; de miércoles, 10a cba, χ; ~ de mona, 10a cba, χ; ~ de ñudos, 10a cba, ξ; ~ de olro cuerpo, 4a e, γ; ~ de perro, 36 a; ~ de perros, 14 c, π; ~ de prove, 10a cba, ν; ~ de reyuno, 10a cba, θ; ~ de Satán, 10a cba, δ; ~ de Satanás, 10a cba, δ; ~ en boca, costal de huesos, 1a c, δ; ~ en boca y huesos en costal, 1a c, δ; ~ en pena, 2a e, α, α n0 2, α n0 3, α n0 4, α n0 5; 4a e, β; ~ estrecha, 10a ca, χ n0 2, χ n0 3; ~ finada, 2a e, γ; ~ fuerte, 10a ca, μ; ~ gloriosa, 2a e, ε; ~ grande, 10a ca, ε, ε n0 2; ~ humana, 15 a, β; ~ llena, 32 c, β; ~ mía, 10a ca, η; ~ mula, 2a e, ζ; ~ nacida, 15 a, β; ~ negra, 10a ca, θ; ~ pasada, 2a e, ι; ~ perdida, 2a e, η; ~ que anda en pena, 2a e, α; ~ que va penando, 2a e, α; ~ santa, 10a ca, ν; ~ sin pecado, 10a cba, ο; ~ terrena, $$Word$$ a, β; ~ tiene, comer quiere, 14 c, ι; ~ viva, 15 a, β; ~ viviente, 15 a, β; ~ y cuerpo, 1a d, α; amargarse el ~, 4a b, ααα; animar con un ~ dos cuerpos, 4a b, ε; a par del ~, 4a c, ζ; arrancar el ~ a uno, 4a b, ω; arrancar el ~ a uno, 1a b, γ; arrancarse el ~, 1a b, β; arrancársele el ~ a uno, 4a b, ο, ο n0 2; arrancársele del ~, 4a b, χ; arresentarse el ~, 4a b, βββ; a su ~ su palma, 9 b, α; atravesar el ~, 4a b, $$Word$$; aventurar el ~, 6a ba, ε; bailarle a uno el ~ en el cuerpo, 1a b, σ; barrenar el ~, 4a b, $$Word$$; bendita ~, 2ae, β; 10a ca, γ; buen ~, 10a ca, α n0 3; buen(a) ~, 10a ca, α; buena ~, 10a ca, α n0 4; cada ~ con su palma, 9a b, α; cada ~ con su santo, 9a b, ε; cada ~ en su almario, 6a bb, γ; caer el ~ a los pies, 4a b, γγγ; caérse(le) a uno el ~ (a los pies), 7a bb, ε; cautivar el ~ de uno, 4a b, χ; clavarse en el ~ una cosa, 4a b, λλ; colgar de un hilo el ~, 4a b, μ; colgar de un hilo su ~, 14 c, δ; como ~ en el infierno, 2a d, δ; como ~ en el purgatorio, 2a d, δ; como ~ perdida, 2a d, ε, ε n0 3; como ~ que (se la) lleva el diablo, o el diantre, 2a d, γ; como el ~ de Garibay, 2a d, β, β n0 2; como un ~ perdida en un melonar, 2a d, ε n0 2; con ~, vida y corazón, 4a c, δ; con ~, vida y sombrero, 4a c, θ; con el ~, 4a c, ε; (con) el ~ a los pies, 7a ba, δ; con el ~ en la palma, 8a b; con el ~ en un hilo, 4a c, η; con el ~ en un puño, 4a c, ι; con (el) ~ y (con) (la) vida, 4a c, δ; con (la) vida y (con) (el) ~, 4a c, δ; con mil almas, 4a c, ε; conquistar el, o un, ~, o almas (para el cielo), 6a ba, θ; con loda el ~, 4a c, ε n0 2; con toda el, o su, ~, 4a c, ε; 7a ba, β; con toda el ~ y corazón, 4a c, γ; con toda mi ~, 6a bb, β; con todo su corazón y con toda su ~, 4a e, γ; con más ~ que un caballo, 7a ba, γ; cubrir el ~ un hilo, 4a b, μ; cuerpo sin ~, 1a c, ζ; cuerpo y ~, 1a d, α; dar el ~, 1a b, α; dar el ~ al diablo, 2a c, δ n0 2; dar el ~ a uno, 4a b, ρ; 4a b, αα; darle el ~ al diablo, 2a c, δ n0 3; dar el ~ por una cosa, 4a b, ρ n0 2; dar el ~ por uno, 14 c, η; dar el ~ y la vida por una cosa, 4a b, ζζ; dar el, o al, ~ una cosa, 4a b, γ; dar ser un ~ a dos personas 4a b, ε; dar uno el, o su, ~ a Dios, al Criador, al Señor, a Nuestro Señor Jesucristo, etc., 2a c, γ; dar uno el, o su, ~ al diablo, al pecado, etc., 2a c, δ; dar uno el, o su, ~ a otro, 4a b, ρ; de ~, 6a bb, α; 7a be, α; de ~ encogida, 7a bc, β; de ~ estrecha, 10a ca, χ; de ~ y de corazón, 4a c, α, α n0 2; 4a d, α; 7a ba, α; de buen ~, 10a ca, α; decir el, o su, ~ una cosa, 4a b, γ; de corazón y de ~, 7a ba, α; de cuerpo y ~, 1a c, α; dejar a uno el ~ quieta, 4a b, μμ; dejar el ~, 1a b, α; dejar el ~ en un sitio, 4a b, ξξ; del ~, 4a d, β; 5a; de mala ~, 10a ca, β; descaerse uno del ~ de otro, 4a b, δδδ; desear como al ~ y como a la vida, 14 c, ε; desencarcelar el ~, 1a b, o; desgarrar el ~, 4a b, α; despachar el ~, 1a b, α; despedazar el ~, 4a b, α; despedir el ~, 1a b, α; despedirse el ~, 1a b, β; destrozar el ~, 4a b, $$Word$$; destruir el, o su, ~, 6a ba, γ; de su ~, 4a d, β; devolver uno el ~ a Dios, al Criador, al Señor, a Nuestro Señor Jesucristo, etc., 2a c, γ; Dios solo y mi ~ lo saben, 15 c, δ; disponer uno (de) su ~, 6a ba, ζ doler el ~ a uno, 4a b, οο; dolerle a uno el ~ de una cosa, 1a b, ρ; echar a uno el ~ a los infiernos, 2a c, η; echar el ~, 1a b, α; 1a b, π; echar el ~ por la boca, 1a b, π, π n0 2; echarse al ~ una cosa, 9a b, η; echar(se) uno el ~ a la(s) espalda(s), 9a b, δ; echar(se) uno el ~ atrás, 9a b, δ; echar su ~, 4a b, σσ; el ~ a la boca, 1a c, γ; el ~ a los dientes, 1a c, γ; el ~ a los pies, 7a ba, δ; el ~ de Garibay, 2a d, β; el ~ del quemadito, 2a e, θ; el ~ en la boca, 1a c, γ; el ~ en los dientes, 1a c, γ; el ~ entre los dientes, 1a c, γ; el, o la, ~ tenga barbas, 6a bd, α; (el), o (su), ~ y (el), o (su), cuerpo, 1a d, α; él y su ~ lo saben, 15 c, ε; empeñar el, o su, ~, 6a ba, β; en ~, 2$$Word$$ d, α; en ~ y cuerpo, 1a c, α; en cuerpo y (en) ~, 1a c, α; encogèrsele el ~ a uno, 4a b, w; encomendar el ~ (a Dios), 2a c, α n0 2; encomendar el ~ (a Dios, a Jesucristo, etc.), 2a c, α; encomendarle a uno el ~, 2a c, α n0 3; en el ~, 4a c, β; en el ~ tengamos barbas, 6a bd, α; ensancharse el ~, 4a b, ; ensuciar el ~, 6a ba, ι; entiznar el ~, 4a b, εεε; entrar al ~, 4a b, λ; entrársele a uno en el ~, 4a b, λ; entregar el ~, 1a b, α; entregar el, o su, ~, o las prendas del ~, a otro, 4a b, ρ; entregar uno el, o su, ~ a Dios, al Criador, al Señor, a Nuestro Señor Jesucristo, etc., 2a c, γ; entregar uno el, o su, ~ al diablo, al pecado, etc., 2a c, δ; escapársele a uno el ~ por la boca, 4$$Word$$ b, ππ; escribir en el, o su, ~ una cosa, 4a b, δ; estar con el ~ en la boca, 1a b, ζ; estar con el ~ en los labios, 1a b, ζ; estar con el ~ en un hilo, 4a b, μ; estar con el ~ entre los dientes, 1a b, ζ; estar con uno ~ y vida, 4a b, ζζζ; estar el ~ en las carnes, 1a b, θ; estar el ~ por un hilo, 4a b, μ; estar un ~ en dos cuerpos, 4a b, ε; estrechársele el ~ a uno, 4$$Word$$ b, ω; exhatar el ~, 1a b, α; exir el ~, 1a b, β; expirar el ~, 1a b, β; ganar el, o un, ~, o almas (para el cielo), 6a ba, θ; grabar en el ~ una cosa, 4$$Word$$ b, δ; grande ~, 10$$Word$$ ca, ε; haber perdimiento el ~, 6a ba, α; hablar uno al ~ de otro, 4a b, θθ, θθ n0 2; hacer sangre en el ~ a uno, 4$$Word$$ b, εε; hasta el ~, 1a c, ε; helar el ~ de uno, 4a b, σ; helársele el ~ a uno, 4a b, σ; hincarse en el ~ una cosa, 4a b, λλ; huesos en costal y ~ en boca, 1a c, δ; infernar el, o su, ~, 6a ba, γ; ir con el ~ en el almario, 4a b, xx; irse con el ~ en los dientes, 4a b, ββ; ir(se) el ~, 1a b, β; irse el ~ a las patas, 7a bb, ζ; írse(le) a uno el ~ a los pies, 7a bb, ζ; írsele a uno el ~ por, o tras una cosa, 4a b, π; írsele a uno el ~ por una cosa, 4a b, π n0 2; írsele a uno una cosa al ~, 4a b, ωω, ωω n0 2; jorobar el ~ a uno, 4a b, ηη; Juan de buen(a) ~, 10a ca, α n0 2; labrar el ~, 4a b, δ; la mayor (y la mejor) parte del ~, 4a e, α; (la) mitad del ~, 4a e, α; largo y angosto como ~ de vizcaíno, 10a cba, ε; las niñas tienen siete almas, 14 c, λ; las siete almas del gato, 14 c, γ; levantar el ~, 7a bb, α; llegar al ~, 4a b, ι; llevar colgada el ~, 4a b, θ; llevar el ~ en los dientes, 1a b, ζ; llevar en cuerpo y ~ 1a b, ω; llevar en el ~ a una persona o cosa, 4a b, ; llevar(se) (tras sí) el, o su, ~ de uno, 4a b, η; mal ~, 6a ca, β n0 2; mala ~, 10a ca, β; maltraer el ~, 6a ba, ε; manchar el ~, 6a ba, ι; matar el, o su, ~, 6a ba, γ; meter el ~ en el cuerpo, 1a b, δ; meterse en el ~, 4a b, λ; meter uno el ~ en la palma, 14 c, β; mi ~, 10a ca, η; mi ~ como la suya, o con la suya, 2a b, γ, γ n0 2; mitad del ~, 4a e, α; molerse uno el ~, 1a b, x; morar un ~ en dos cuerpos, 4a b, ε; morir el ~, 4a b, δδ; 6a ba, η; muerte del ~, 6a bc, α; muy del ~, 4$$Word$$ d, γ; no arreyevar a uno el ~ una cosa, 4a b, ηηη; no caber a uno el ~ en el cuerpo, 4a b, χχ n0 2; no caberle a uno el ~ en el cuerpo, 4a b, χχ, χχ n0 $$Word$$; no deber más que el ~ a Dios, 1a b, τ; no poder uno con su ~, 1a b, $$Word$$; no tener ~, 4a b, φφ; 9a b, γ; ojos del ~, 6a bc, β; ordenar uno su, o el, ~, 6a $$Word$$, ζ; partir el ~, 4a b, γγ; partir el ~ a uno, 1a b, ν; partir(se) el ~, 1a b, β; partírsele el ~ a uno, 4a b, γγ; paseársele a uno el ~ por el cuerpo, 1a b, ξ; paseársele a uno el ~ por el estómago, 1a b, ξ; pedazos del ~, 4a e, δ; pender de un hilo el ~, 4a b, μ; penetrar el ~, 4a b, λ; perder el, o su, ~, 6a ba, α; podrir el ~, 4a b, ττ; poner el ~ en perdición, 6a ba, α; poner en condición el ~, 6a ba, ε; poner en peligro el ~, 6a ba, ε; ponérsele a uno en el ~ una cosa, 6a ba, x; poner uno su ~ en su palma, 14 c, β; poner uno su ~ (en sus manos), 14 c, β; poner uno toda su ~, (o su ~ entera), en una cosa, 7a c; prender el ~ de uno, 4a b, χ; quedar uno sin ~ en su almario, 7a bb, γ; quitar el ~, 4a b, α; quemar el ~ a uno, 4a b, $$Word$$; quitar el ~ con ganchos, o con ganchera, 4a b, α n0 3; quitar el, o su, ~, 6a ba, δ; rajar el ~ a uno, 1a b, ν; recomendar el ~ (a Dios), 2a c, α n0 $$Word$$; rendir el ~, 1a b, α; rendir uno el, o su, ~ a Dios, al Criador, al Señor, a Nuestro Señor Jesucristo, etc., 2a c, γ; rendir uno el, o su, ~ a otro, 4a b, ρ; retratar en el ~ una cosa, 4a b, δ; reventársele a uno el ~, 1a b, χ; revolvérsele a uno el ~, 1a b, ι; robar el ~, 4a b, α, α n0 2; romper el ~ a uno, 1a b, ν, ν n0 2; romperse el ~, $$Word$$a b, ν n0 4; romperse el ~ con uno, 1a b, ν n0 3; sacar ~ de, o en pena, 2a c, ζ; sacar almas, 2a c, ζ n0 2; sacar a uno el ~ de pecado, 2a c, ε, ε n0 2; 6a ba, ο, ο n0 2; sacar el ~ a uno, 1a b, γ n0 2; sacar el ~ a uno (del cuerpo), $$Word$$a b, γ; salir(se) el ~, 1a b, β; salír(sele) a uno el ~ por la boca, 4a b, τ, τ n0 2; salír(sele) del ~, 4a b, x; salírsele el ~ a uno, 4a b, ν; salírsele el ~ por los ojos, 16a, β; salvar el, o su, ~, 2a c, β; salvarse el ~, 2a c, β; se angustia el ~, 1a b, ; sentársele a uno en el ~, 4a b, λ; ser cuerpo y ~ de uno, 4a b, ζ; ser dos cuerpos y un ~, 4a b, ε; ser dos personas un ~, 4a b, ε; ser el ~ lo primero, o lo que importa, 6a ba, ν; ser una carne y un ~, 4a b, ε; ser una vida y un ~, 4a b, ε; si mi ~ lo sabe..., 15 c, γ; sin ~, 1a c, β, β n0 2; 9a b, β; 14 c, α; sin el ~, 1a c, β; sin tomar ~, ~ no da, 14 c, ν; si siete almas tiene, no la escapa, 14 c, μ; solo, sola, solito, o solita, su ~, 15 c, β; solo, o solito, y su ~, 15 c, β; su ~ en su manga, 9a b, α; su ~ en su palma, 9a b, α; su ~ su palma, 9a b, α; (su) cuerpo y (su) ~, 1a d, α; temblar a uno el ~ en las carnes, 1a b, λ; tener ~, 6a ba, ρ; 7a bb, δ; tener cautiva, o presa, el ~ de uno, 4a b, χ; tener el ~ atravesada en la garganta, 1a b, μ; tener el ~ colgada de un hilo, 4a b, μ; tener el ~ en los dientes, 1a b, ζ; tener el ~ entre los dientes, 1a b, ζ; tener el ~ en un hilo, 4a b, μ; tener el ~ hecha un nudo, 4a b, ρρ; tener el ~ parada, 6a ba, ξ; tener el ~ peligrosa 6a ba, ε; tener el ~ pendiente de una cosa, 4a b, θ; tener el ~ pendiente de un hilo, 4a b, μ; tener el ~ por adentro, 8$$Word$$ c; tener en el ~ una cosa, 4a b, ξ; tener más ~ que un caballo, 7a bb, η; tener más almas que un gato, 14 c, γ; tener más pecho que ~, 9a b, ζ; tener menos ~ que un mosquito, 7a bb, η; tener metida en el ~ una cosa, 4a b, ξ n0 2; tener muerta el ~, 4a b, δδ; tener siete almas como (el, o un) gato, 14 c, γ; tener uno el ~ bien puesta, 7a bb, β; tener uno el ~ en las, o en sus, carnes, 7a bb, β; tener uno el ~ en su cuerpo, 7a bb, β; tener uno el ~ en su lugar, 7a bb, β; tener uno el, o su, ~ en el cuerpo, 1a b, θ; tener uno el, o su, ~ en las carnes, 1a b, θ; tener uno el, o su, ~ en su almario, 6a ba, π; 7a bb, γ; tener uno en el, o sobre el, ~ a otro, 4a b, ξ n0 2; tener uno su ~ en las carnes, 1a b, θ n0 2; tener uno su ~ en su almario (o armario), 4a b, xx; tener uno su ~ en su cuerpo, 1a b, θ n0 2; tener uno su ~ en su cuerpo, o en sus carnes, 6a ba, λ; tener uno su ~ y su corazón en uno, 4a b, β; tirar(se) al ~ de otro, 1a b, φ; tirarse el ~ a la espalda, 9a b, δ; tocar en el ~, o el ~, 4a b, φ; toller el ~, 4a b, α; tomar en el ~, 6a ba, σ; torcer el ~ a uno, 1a b, η; tornar el ~ al cuerpo, 1a b, δ n0 2, δ n0 3; tornar(se) el ~ a uno (al cuerpo), 1a b, δ; traer colgada el ~, 4a b, θ; traer el ~ al garón en un filo de cusir, 4a b, θθθ; traer el ~ en alcobas, 6a ba, μ; traer el ~ en la boca, 1a b, ε; traer el ~ en las manos, 1a b, ε; traer el ~ en venta, 6a ba, β; traspasar el ~, 4a b, ιι; tratar a uno con su ~ y su bien, 4a b, ιιι; tú solo no tienes ~ y yo tengo ~, 14 c, x; un ~ tengo, me voy atrever lo que quiere que sea, 14 c, ο; va y viene, ~ tiene, 14 c, θ; vender el ~ al demonio, 6a ba, β; vender el ~ al diablo, 6a ba, β; vender el ~ a Satanás, 6a ba, β; vender el, o su, ~, 6a ba, β; vivir un ~ en dos cuerpos, 4a b, ε; volar el ~ de uno, 2a c, θ; volver el ~, 1a b, δ n0 2; volver el ~ al cadáver, 1a b, δ n0 3; volver el ~ al cuerpo, 1a b, δ n0 3; volver(se) el ~ a uno (al cuerpo), 1$$Word$$ b, δ; vomitar el ~, 1a b, α.
I. 1. f. Elemento psíquico o espiritual de los seres humanos y principio inmaterial de su vida. En los textos aparece frecuentemente en contraposición con el cuerpo, y de ordinario como creación de Dios e inmortal. A veces recibe la calificación de razonable o racional.
Colocamos esta serie y acepción en primer lugar, porque, si bien hay testimonios anteriores de las series II y III, estas presuponen la existencia de la I, fundamental entre las heredadas del latín anima.
c1140 Mio Cid (1911) v. 382: Dios, que nos dio las almas, / consejo nos dará. c1240 Apolonio (1917) v. 310c: Entró le la melezina dentro en la corada, / Desuyó le [la] sangre que estaua cuagada; / Respiró ell almiella que estaua afogada, / Sospiró huna vez la enferma lazdrada. 1256-63 ALFONSO X Part. I (ms. s. XIV ed. 1807) 39: Home verdadero compuesto de alma razonable et de carne. 1292-93 Castigos e docs. (1952) 173: El alma nunca ha fin, e el cuerpo se destruye e muere cada día. 1330-35 JMANUEL Lucanor (1900) 226,3: El alma es cosa espiritual et non se puede corronper. 1494 BURGOS, V. Propiedades cosas [ooviij]b: La quàrta vnidad se haze de dos cosas de diuersas maneras, las quales por ser yuntamente vnidas hazen solamente vna cosa, como el alma, muy diuersa del cuerpo, por ser a él ayuntada haze solamente vna persona. + 20 SIGLOS XIII-XV.
1536 GARCILASO (1580) 630: Aquella voluntad onesta i pura, / [...] / está i estará en mí tanto clavada / cuanto del cuerpo el alma acompañada. 1580 HERRERA Anotaciones 164: Es nuestra ánima un espíritu incorpóreo i centella i espiráculo de la mente divina, que dicierne al ombre de las bestias i lo consagra a la immortalidad; los filósofos le dieron assiento en medio del coraçón, mas los médicos, que más acabadamente inquirieron las obras de naturaleza, la constituyen en el celebro, del cual proceden todos los sentidos i facultades i todas las aciones de l'alma. 1583 LUIS DE LEÓN Nombres Cristo [177]: Mi alma abraçada a mi cuerpo y estondiéndose por todo él, siendo caedizo y de tierra, y de suyo cosa pesadíssima y torpe, le leuanta en pie y le menea, y le da aliento y espíritu, y assí le enciende en calor, que le haze como vna llama de fuego. c1657 OROBIO DE CASTRO, ISAAC Carta Apologética 131: Nunca dudé que creýa la immortalidad del alma. + 33 SIGLOS XVI-XVII.
1726 FEIJOO Teatro crít. I (1727) 132: [Los purgantes] los vsaba en vnas indisposiciones que de tiempos a tiempos padecía, y aún oy padezco, cuyos ordinarios sýmptomas son: pesadez de los miembros, decadencia de el apetito, y aun alguna opressión de las facultades de la Alma. 1841 SARMIENTO, D. F. Prosa (1943) 16: Desde que he hecho este viaje se han disipado todas mis dudas sobre la existencia del alma. 1884 PEREDA Sotileza (1888) 16: Pae Polinar, que este hijo está fuera del alma, hecho una bestia. 1945 SILVA VALDÉS, F. Cuentos Urug. 30: Su amor maternal le hizo llevar la vista hacia la cuna, y, al ver a su hijo iluminado, saltó de la cama asustada, cerrando la ventana, pues recordó que la luna ―según decían los viejos― si alumbraba a los niños recién nacidos, "les tomaba el alma". 1972 ZAMORA VICENTE A traque barraque 85: Es un animal, no tiene alma racional. + 16 SIGLOS XVIII-XX.
b) locs. verbales.
α) dar, dejar, despachar, despedir, echar, entregar, enviar, exhalar, rendir, vomitar, etc., el ~. Morir. Cf. dar, devolver, etc., el ~ a Dios.
c1140 Mio Cid (1911) v. 1022: Non combré un bocado por quanto ha en toda España, / antes perderé el cuerpo e dexaré el alma. 1235 BERCEO StoDomingo (ms. S s. XIII ed. 1958) v. 498d: Nuestro Redenptor, / Que fue en cruz sobido a muy grand desonor, / Non quiso desçender, maguer era sennor, / Hasta rendió la alma quando él ouo sabor. c1255 ÍD. Duelo (1780) v. 158d: Yo con rabia del Fijo non podía fablar, / Mandáronme que fuese dende a otro lugar / Por amor que oviesse remedio del pesar, / Que en hora estaba de la alma echar. p1450 Trad. Crón. Lucas Tuy (1926) 185,1: Después que [fue] derribado se acostó y dio el alma. + 3 SIGLOS XIII-XV.
1585 CERVANTES Galatea II 83: Contra mí mesmo estoy ardiendo en ira, / por ver que sufro tanto / sin romper este pecho y dar al viento / esta alma, qu'en mitad del duro llanto / al coraçón retira / las últimas reliquias del aliento. 1588 VIRUÉS Monserrate (BibAE XVII) 510b: El claro sol se oscureció al instante, / Que con un ¡ay! rindió la dama el alma. 1612 QUEVEDO Poes. (1969) 201,9: Si Mario la alma espléndida exhalara, / opima con los triunfos de la guerra, / lagos, destierro y cárcel ignorara. 1616 CERVANTES Persiles (1617) 50: Los dos marineros [...] fueron con presteza a requerir assí al muerto de la estocada, como al herido en la cabeça, el qual puesta su boca con la de su tan caramente comprada esposa, embió su alma a los ayres, y dexó caer el cuerpo sobre la tierra. Ibíd. 98v0: Cuerpos de hombres semiuiuos, vnos con las cabeças partidas [...], tal vomitando, y tal vomitando el alma. + 12 SIGLOS XVI-XVII.
1726 Ac. s/v: D a r e l ~: Es morir; porque en la separación de cuerpo y alma, el cuerpo queda en este mundo, y assí hai alguna analogia en que él da el alma. 1817 ÍD. s/v: D a r e l ~: Espirar, morir. [...] D e s p e d i r e l ~. e l e s p í r i t u , &c.: Lo mismo que morir, espirar. [...] E x h a l a r e l ~: P o é t . Morir, espirar. [...] R e n d i r e l ~. o e l ~ a D i o s : Morir, espirar. 1845 RDGZRUBÍ, T. Poes. 95: ―Pues muere, infelís... ―No quiero...; / eza te güelvo, primó... / ―¡Ay!... ―¿Cayó? ―Zí; lo mejó / zerá que acabe el bolero. / ―¡Azí a lo jombres yo zurro!; / y porque el alma no espache, / cudiar vozotras al Curro. 1881 PEREDA Sabor tierruca (1889) 405: El diablo me lleye si no está a punto de entregar el alma... ¡Agarray vusotros por las patas, muchachos!... ¡Uf!..., ¡cómo está de barro, el infeliz, hasta el cogote! 1899 CABALLERO Dicc. modismos 968b: Rendir el ~. 1963 LOPE BLANCH, J. M. Vocab. mex. muerte 94: E s t a r e n t r e g a n d o e l a l m a ([...] "dar o devolver el alma a Dios" significa `morir'). + 5 SIGLO XIX.
β) abandonar, arrancarse, despedirse, expirar, exir, ir(se), partir(se), salir(se), etc., el ~. Indican también el fin de la vida corporal. Con ~ como sujeto y frecuentemente con dat. prnl. o compl.
c1201 Disputa alma y cuerpo (1900) 451: Jazía un cuerpo de uemne muerto; / [...] / ell ama es ent esida, desnuda ca non uestida. c1215 María Egipc. (1964) 111,73: Si más durasse su vida, / más farje aún de enemjga. / Mas qua[n]do ss'en va ell alma mesquina, / ¿quí fará más melezina? Ibíd. 147,1334: El alma es de ella salljda, / los ángeles la an rrecebjda. c1230 BERCEO SMillán (1780) v. 343d: En tres annos andaba, ya era peonziella, / Tenienla los parientes siempre bien vestidiella; / Ovo a enfermar mui fuert la mesquiniella, / Tanto que li estaba por exir la al miella. 1313?-1535 Demanda Grial (NBAE VI) 184a: E tanto que esto dixo, partiósele el alma del cuerpo. E quando Galaz vio que era muerto, tiró su yelmo. + 10 SIGLOS XIII-XV.
1533-34 GARCILASO (1964) 99,561: Assí, aquexado yo de dolor tanto / que el alma abandonava ya la humana / carne, solté la rienda al triste llanto. 1534 SILVA, F. Segunda Celestina (1874) 288: Que no tengo vez, conversación con hombre, que no me caya una tristeza en acordarme de aquel malogrado, que no parece sino que el alma de las carnes se me quieren [sic] arrancar. c1582 HERRERA Poes. (1908) 31: Suspiro i pruevo con la voz doliente / qu'en su dolor espire l'alma mía, / crece el suspiro en vano i mi agonía. a1615 CÁCERES SOTOMAYOR, A. Paráfr. Salmos (1616) 282c: No penséys que dura mi muerte, y el amargosíssimo trago del morir, solamente quando el alma se arranca del cuerpo. + 19 SIGLOS XVI-XVII.
1737 Ac. s/v partir: P a r t i r s e e l ~: Vale también morir. c1800? Romance "El vio. lín cncantado" (BibAE XVI) 254b: Señor músico, ya basta / Porque el demonio me lleva; / [...] / Callad el son [...], / Pues que se me sale el alma. 1817 Ac. s/v: A r r a n c á r s e l e a uno el ~: ant. Morir con ansias. 1899 CABALLERO Dicc. modismos 990a: Salírsele a uno el ~. 1910 LUCEÑO ¿Cuántas, calentitas? esc. 10, 24: ―Daca / el abanico... ¡Qué angustias! / Javiera, siento que el alma / se me sale por la boca... 1961 VILLAFUERTE, C. Voces Catamarca II 206: Por allí le ha salido el ~: Así dice la gente del campo cuando ve un muerto con la boca abierta. 1963 LOPE BLANCH, J. M. Vocab. mex. muerte 94: Estársele saliendo el ~ por la boca. 1977 NEHAMA, J. Dict. Jud.-Esp. s/v: [Me salió el alma.] [En transcripción fonética.]
γ) sacar, o arrancar, el ~ a uno (a veces con el compl. del cuerpo). Matarlo. Cf. romper el ~.
c1250 Poema FGonzález (1951) v. 341b: Por que lidiar queremos e tanto lo amamos, / nunca folgura avemos, sol quand almas sacamos; / los de la uest antigua, a aquellos semejamos, / ca todas cosas cansan, e nos nunca cansamos. 1313?-1535 Demanda Grial (NBAE VI) 193b: E sí faredes por verdad, dixo el cauallero, ca vos sacaré el alma del cuerpo ante que más aý fagáys. c1340-52 Crón. Sancho el Bravo (1554) 65c: Desque entró por la puerta halló lo que estaua librando en el portal, y con gran saña que ouo contra él, denostólo de denuestos malos y feos, y fue muy derrachado contra él, y diziéndole que se marauillaua cómo non le sacaua el alma a estocadas. 1499 Celestina XII jviij: ¿Qué sé yo si Melibea anda por que le pague nuestro amo su mucho atreuimiento desta manera? E avn no somos muy ciertos dezir verdad la vieja. No sepas fablar, Pármeno, sacarte han el alma, sin saber quién.
1596-1602 LOPE DE VEGA Remedio en la desdicha II (1900) 188a: A mi mujer me ha robado, / Que primero que la goces, / Te pienso sacar el alma / Cuerpo a cuerpo entre estos robles. 1669 CALDERÓN Fieras afemina amor II (1683) 438a: Calla, / calla, villano, si no / quieres que te arranque el alma. 1691 SOR J. INÉS CRUZ Poes. (1693) 212: Y si otro Amor inquieta mi sentido, / Sáquesme el alma, tú, que mi alma has sido. / [...] / Que me des, solo quiero, / Licencia de que escoja yo mi muerte; / [...] / No muera de rigores, / Fabio, quando morir de amores puedo. + 15 SIGLOS XVI-XVII.
1739 Ac. s/v sacar: S a c a r e l ~, e l c o r a z ó n , &c.: Se usa [...] para amenazar a alguno con la muerte o algún grave daño. 1899 CABALLERO Dicc. modismos 140a, 983a: Arrancarle el ~: Amenaza que proferimos contra cualquier enemigo de quien deseamos vengar alguna ofensa. [...] Sacar el ~ a uno: En sentido familiar y metafórico, matarle o hacerle mucho mal. Dícese ordinariamente amenazando. 1911 SEGOVIA Dicc. Argent. 659b: Arrancarle el ~ (o e l c o r a z ó n o l a s m u e l a s ) : Amenazas que proferimos contra una persona de quien deseamos vengar una ofensa o a quien tenemos un odio implacable. 1963 LOPE BLANCH, J. M. Vocab. mex. muerte 129: Eufemismos antiguos de uso hispánico general son: a r r a n c a r o s a c a r e l a l m a .
γ n0 2) sacar el ~ a uno. Hacerle gastar cuanto tiene. arruinarlo.
1739 Ac. s/v sacar: S a c a r e l ~, e l c o r a z ó n , l a s e n t r a ñ a s o l a s t r i p a s : Phrase que vale irle a alguno gastando y consumiendo el caudal o la hacienda, pidiéndole industriosamente u obligándole a dar, por demasiado cariño u otro afecto. 1788 Dicc. Terreros s/v sacar: S a c a r e l ~, el corazón, las entrañas, &c: consumir la hacienda o caudal a alguno. c1870 NAVARRO, CECILIO (Pagés Dicc. 1902 s/v): Estas mujeres nos quieren solo para sacarnos el alma y dejarnos luego a la luna de Valencia. c1899 CABALLERO Dicc. modismos 983a, 984a: Sacar a uno el ~: Familiarmente, producirle algún quebranto de que se conduele amargamente. [...]: Sacarle el ~: [...] Hacerle gastar cuanto tiene. 1911 SEGOVIA Dicc. Argent. 940b: Sacar el ~ a uno: Hacerle gastar cuanto tiene.
δ) tornar(se), o volver(se), o meter, el ~ a uno, o al, o en el, cuerpo de uno. loc. verbal intr. Con ~ como sujeto, resurgir en uno el aliento, fuerzas o ánimo perdidos.
1499 Celestina VIII [gviij]: ―Come alguna conserua, con que tanto espacio de tiempo te sostengas. [...] ―Verás que engullir haze el diablo, entero lo quería tragar por más a priesa hazer. ―El alma me ha tornado. Quedaos con Dios, hijos, esperad la vieja. 1565 GRANADA Mem. Vida Cristiana (1907) 250: Ejemplo tenemos en un caminante muerto de hambre, que apenas puede dar un paso ni menearse; el cual, si llegando a la venta come y descansa un rato, parece que se le vuelve el alma al cuerpo. 1605 Pícara Justina (1912 I) 44: Ya parece que se me ha tornado el alma al cuerpo; ya no tengo miedo. 1646 Estebanillo González [1720] 208: Vi passar pegado a los muros de mi prisión un gran concurso de Señores, [...] y el Príncipe Thomás, [...] Gobernador de las armas; con cuya presencia se me volvió el alma al cuerpo, la sangre a las venas y el aliento al corazón.
1889 MATTO TURNER, C. Aves sin nido 99: Hasta ahora no me vuelve el alma al cuerpo; estoy viendo no más las caras de los indios muertos, bañados en sangre, cubiertos de tierra. 1911 SEGOVIA Dicc. Argent. 994a: Volver el ~ al cuerpo: Tranquilizarse después de un momento de gran zozobra. 1925 GALLEGOS, R. Trepadora (1943) 13: Volvió este a ocupar su asiento, mientras el alma le volvía al cuerpo. 1927 GÜIRALDES Don Segundo Sombra (1934) 170: Don Segundo rió mirándome: ―¿Ya te ha güelto el alma al cuerpo? 1977 NEHAMA, J. Dict. Jud.-Esp. s/v: [Meter el ~ en el cuerpo.] [En transcripción fonćtica.]
δ n0 2) tornar el ~ al cuerpo, o volver el ~. Ejemplos ambiguos en que la loc. puede entenderse como intr. o tr.
a1511 NÚÑEZ, NICOLÁS (Canc. Gen. 1511) 124e: Ell olor vos lo posistes / quando ell alma me boluió, / mas el coraçón sintió / el dolor que vos le distes. 1549 VALLÉS, P. Libro refranes iiij: Tornar el alma al cuerpo. 1624 FDZAVELLANEDA Quij. 12 f0 79: No ha entrado en mi cuerpo cosa alguna, sino es vn platillo de carne fiambre y vn panecillo [...] con que me tornó el alma al cuerpo. + 3 SIGLO XVII.
δ n0 3) tornar, o volver, el ~ al cuerpo; volver el ~ al cadáver. Con ~ como compl. dir., hacer que alguno recobre la vida, o el aliento, fuerzas, ánimo, etc., perdidos.
1587 Dicc. SchzBallesta 660: Tornastes me el alma al cuerpo: Redisti animum. 1613 CERVANTES Rinconete 79v0: Hanme buelto el alma al cuerpo las razones que en su abono me ha dicho mi amiga la Gananciosa. 1627 CORREAS Refr. (1967) 698a: Bolver el alma al kuerpo. Bolvióme el alma al kuerpo. Kuando a uno kon una buena nueva le kitan la kongoxa de lo que temía; i kuando kon bevida o rregalo se rrestaura la salud a un enfermo. + 5 SIGLO XVII.
1728 FEIJOO Teatro crít. II 87: Sobre esto los havía increpado fuertemente el Príncipe de aquellos Espíritus, y ordenado que volviessen el alma al elado cadáver. 1806 JOVELLANOS Corresp. (BibAE L) 243a: No hablemos [...] de rebuscas de Barcelona, sino de las dos últimas escritas por usted de allí, que me han vuelto, como decirse suele, el alma al cuerpo. 1893 LUCEÑO Carranza esc. [23] (1894) 303: ¡Dios te lo premie! / ¡Me vuelves al cuerpo el alma! 1899 CABALLERO Dicc. modismos 1145a: Volverle a uno el ~ al cuerpo: Metafórica y familiarmente, librarle de grave cuidado, susto o pena. + 3 SIGLOS XVIII-XX.
ε) traer el ~ en la boca, o en las manos. «Estar padeciendo algún mal o trabajo muy grande.» (Ac. 1884.)
c1578-91 LUIS DE LEÓN Expos. Job (1779) 189: Quiero hablar, porque no puedo callar, que estoy ansí rabiando de dolor, que me querría despedazar con los dientes y traigo el alma en las manos. 1817 Ac. s/v: T r a e r e l ~ e n l a b o c a o e n l a s m a n o s : f[rase] con que se explica algún mal o trabajo muy grande. c1880 GARCÍA Y SANTISTEBAN, R. (Pagés Dicc. 1902 s/v): El pobre trae hace dias el alma en la boca. Sospecho que la policía le busca. 1899 CABALLERO Dicc. modismos 1096b, 1097a: Traer el ~ en la boca: Metafórica y familiarmente, estar padeciendo algún mal o trabajo muy grande. [...] Traer el ~ en las manos.
ζ) estar con el ~ en la boca, entre los dientes, o en los labios; tener o llevar el ~ en, o entre, los dientes. Estar poseído por el miedo, estar angustiado.
1595 ÁLVAREZ, A. Adic. Silva espir. y 3a parte (1615) 666: Estaua el ladrón con el alma en los labios, ya naturalmente sin poder escapar, y por ser predestinado, se la detiene Dios, para que le pida misericordia. 1596 FONSECA, FRAY C. Vida Christo 1a parte (1605) lib. II cap. VIII col. 539: Queriendo ponderar Dauid quán en los dientes tenía el alma, dixo. 1615 CERVANTES Cueva Salam. 252v0: ―Caminen, que se hunde la casa a golpes. ―El alma lleuo en los dientes. ―Y yo en los carcañares.
1739 Ac. s/v tener: T e n e r e l ~ e n t r e l o s d i e n t e s , o e n l o s d i e n t e s : Phrase exagerativa, con que se da a entender el gran temor o miedo que se tiene en algún peligro u ocasión. 1899 CABALLERO Dicc. modismos 597a, 1062a: Estar con el ~ entre los dientes. [...] Tener el ~ entre los dientes. 1902 ÁLVZQUINTERO Pepita Reyes I (1923) 145: ―¿A ti no te gustan los dramas? ―A mí, no. ―A mí, sí [...]. Está una con el alma en la boca toa la noche. 1958 SCHZCAMACHO, J. Dicc. HSantandereana s/v aculerar: En autores prestigiosos hemos leído numerosas locuciones que reemplazan el susto: [...] T e n e r e l a l m a e n t r e l o s d i e n t e s [...]. Algunas de ellas se han popularizado.
η) torcer el ~ a uno. Causarle grave daño corporal.
1591 GÓNGORA Poes. (1921 I) 152: Llamaránle a desafío / Los renglones de vn billete / [...]; / I entonces vístase el pollo / Sobre vn jaco vn coselete, / Que io le torceré el alma / Como tuerces tú vn roquete.
θ) estar el ~ en las carnes, tener uno el, o su, ~ en las carnes, o en su cuerpo. Estar vivo, tener vida.
1599 VEGA, FRAY P. Declar. Psalmos (1606) 14a: Mientras el alma está en las carnes, no ay término tan peligroso que para la penitencia sea desahuciado; a todos tiempos es su tiempo. 1620 GÓNGORA Carta (1921 III) 176: Don Francisco Manuel [...] me hiço merced de prestarme seiscientos reales, que holgaría se le pagasen luego, [...] i sin dar a entender tampoco que me hace merced de la vida, que por la misericordia de Dios, mi alma tengo en mi cuerpo, i no le está mui mal que la tenga, pues le vale más de seiscientos ducados limpios mi haçienda. 1627 CORREAS Refr. (1967) 604a: Aún la alma tiene en las karnes. Por: aún tiene vida; ke no le tengan ia por muerto, ke puede aver esperanza ke biva.
θ n0 2) tener uno su ~ en las carnes, o en su cuerpo. Estar todavía dispuesto y ágil como en la buena edad.
1615 CERVANTES Quij. II 48 f0 180: Mi alma me tengo en las carnes y todos mis dientes y muelas en la boca. 1838 BRETÓN HERREROS Hombre pacífico esc. 14 (1883 II) 112b: A Dios gracias, / aún tengo mi alma en mi cuerpo, / y para mí no es costal / una niña de ojos negros. 1928 RDGZMARÍN Notas Quij. V 464: T e n e r uno s u a l m a e n l a s c a r n e s , frase figurada que falta en el léxico oficial; significa estar todavía dispuesto y ágil como en la buena edad.
ι) revolvérsele a uno el ~. Sentir repugnancia por una cosa.
1605 CERVANTES Quij. I 25 f0 126: Ruégole a vuestra merced que no se acuerde más de aquel maldito breuage, que en solo oýrle mentar se me rebuelue el alma, no que el estómago.
χ) molerse uno el ~. Agotarse de cansancio.
1615 CERVANTES Entretenida III 188v0: ―Pienso baylar hasta molerme el alma. / ―Y yo hasta rebentar he de brincarme.
λ) temblar a uno el ~ en las carnes. Ser presa del miedo.
1615 CERVANTES Rufián viudo 227v0: El alma me temblaua ya en las carnes / porque estoy desterrado.

μ) tener el ~ atravesada en la garganta. Sufrir grave inquietud o zozobra.
1615 CERVANTES Quij. II 35 f0 138: Hazlo por esse pobre Cauallero que a tu lado tienes, por tu amo digo, de quien estoy viendo el alma que la tiene atrauessada en la garganta.
ν) romper, partir, o rajar, el ~ a uno. Matarlo. Ú. t. c. prnl. Cf. sacar o arrancar el ~.
a1681 CALDERÓN (Pagés Dicc. 1902 s/v): ¡Vive Dios, que os rompa el alma / Si no os alejáis de aquí! 1864 PEREDA Escenas (1885) 275: ―No hay en el pueblo naide que se atreva a dudar de mis palabras. ―Tampoco ha habido nadie que haya querido romperle el alma. 1894 BURGOS, J. Difunto de Chuchita esc. 4, 14: ―(Ya me rompió los jarrones.) ―Esto en mi tierra se llama / alegría [...]. / ―(Si te hubieras roto el alma.) 1912 PZAYALA, R. Troteras (1923) 75: Le dice de mi parte que, dondequiera que le encuentre, le rompo el alma. 1939 Ac. 1952 IRIBARREN VNavarro. 1962 DELIBES, M. Las ratas 27: Los extremeños le amenazaban con partirle el alma, pero llegado el caso nunca se decidian. 1963 LOPE BLANCH, J. M. Vocab. mex. muerte 127: Rajarle el ~. + 5 SIGLOS XIX-XX.
ν n0 2) romper el ~ a uno. Maltratarle de obra, golpearle duramente.
1899 CABALLERO Dicc. modismos 976b: Romperle el ~: Castigarle de obra. 1911 SEGOVIA Dicc. Argent. 938a: Romper el ~ a uno: Maltratarle de obra. [...] Suele usarse como amenaza. 1938 PARDO ASSO Dicc. Arag. s/v: R o m p e r e l ~: Golpear a uno dejándolo sin sentido. 1952 IRIBARREN VNavarro.
ν n0 3) romperse el ~ con uno. Luchar a muerte con él.
1892 PICÓN, J. O. Novelitas 162: Mostrándose siempre dispuesto a romperse el alma con quien negase que el pobrecito Papa estaba cautivo y aherrojado.
ν n0 4) romperse el ~. Esforzarse o arriesgarse hasta la muerte.
1927 GÜIRALDES Don Segundo Sombra (1934) 73: Lejos de arredrarme, sentí un gran coraje, y tuve la certeza de que me había de romper el alma antes que ceder a las fatigas o esquivar algún peligro del arreo.
ξ) paseársele a uno el ~ por el cuerpo, o por el estómago. Ser muy calmoso e indolente.
1780 Ac. Supl. s/v: P a s e á r s e l e a a l g u n o e l ~ p o r e l c u e r p o : f[rase] met[afórica] con que se explica el floxo, descuidado y perezoso. 1879 SELGAS Hechos y dichos (1889) 321: Por ahora, nadie se atreve a cortarle el vuelo, [...] pero no se nos pasea tanto el alma por el cuerpo, que si él cada vez toma más alas, nosotros sabemos buscarle las cosquillas. c1880-1910 SBARBI Dicc. andalucismos s/v: P a s e á r s e l e a a l g u n o e l ~ p o r e l c u e r p o , o p o r e l e s t ó m a g o : Ser muy zonzo o flojo. 1899 CABALLERO Dicc. modismos 894b, 1003a: Paseársele a uno el ~ por el cuerpo. [...] Se le pasea el ~ por el cuerpo. 1902 COLL ALTABÁS Voces Litera: Pasearse el ~ por el cuerpo: Frase que se aplica a la persona indolente o apática. 1911 SEGOVIA Dicc. Argent. 904a: Paseársele a uno el ~ por el cuerpo. 1948 CASTRO, AMÉRICO España en su historia 216: La persona íntima hace dentro de sí gestos y ademanes, lo mismo que el cuerpo físico, y por eso dice la gente que a alguien "se le pasea el alma por el cuerpo". El alma y el espiritu a veces huelgan y en otros casos trabajan. 1955 QUIROGA, E. Careta 28: Papá con barba de días, y las mejillas hundidas, con aspecto derrotado. ―Se les pasea el alma por el cuerpo... ―No se hace cargo. Desde allí no es fácil hacerse cargo. + 4 SIGLOS XIX-XX.
ο) desencarcelar el ~. Separarla del cuerpo.
1817 Ac. s/v.
π) echar el ~, o echar el ~ por la boca. Matarse a trabajar, esforzarse excesivamente, fatigarse demasiado.
1834 BRETÓN HERREROS Un novio para la niña I IV (1883 I) 161a: Ambulante pedagogo, / echa el alma por la boca, / y apenas gana el mezquino / con qué llenar la bartola. 1848 ASCASUBI, H. Aniceto el Gallo (1955) 241,42: Pues aquí, como animales / el alma echamos sudando / día y noche trabajando / para jefes y oficiales. 1879 JHERNÁNDEZ Vuelta Martín Fierro (1950) v. 715: Echan la alma trabajando / Bajo el más duro rigor. 1884 Ac. s/v: E c h a r e l ~: Echar los bofes. 1889 SOLAR, F. P. Vocab. verbo Echar s/v: E c h a r e l ~ p o r l a b o c a : Estar mui fatigado. 1899 CABALLERO Dicc. modismos 514b: Echar el ~: Fatigarse demasiado. 1911 SEGOVIA Dicc. Argent. 748a: Echar el ~ por la boca: [...] Echar el alma, echar los bofes.
π n0 2) echar el ~ por la boca. Vomitar cuanto se tiene en el estómago.
1868 BLASCO, E. Impresiones viaje (1904) 42: Es el mareo un calorcito que se pasea por dentro del individuo [...]. Por fin, el individuo se entrega y prueba hasta qué punto es expresiva la lengua castellana en aquello de e c h a r e l a l m a . Y hasta que uno se marea no comprende lo exacta que es la frase. a1889 MONTALVO, J. Capítulos que se le olvidaron a Cervantes (1895) 124: Primero nos ha de faltar el pan en las alforjas que el bálsamo de Fierabrás [...]. Repita vuesa merced esa palabra, y aquí echo el alma por la boca, respondió Sancho. 1889 SOLAR, F. P. Vocab. verbo Echar s/v: E c h a r e l ~ p o r l a b o c a : Frase con que se pondera que se ha lanzado del estómago cuanto se tenía en él i con grandes náuseas. 1911 SEGOVIA Dicc. Argent. 748a: Echar el ~ por la boca: Vomitar una persona cuanto tenía en el estómago.
ρ) dolerle a uno el ~ de una cosa. Estar cansado, harto de ella.
1884-1947 Ac. a1888 COELLO, CARLOS (Pagés Dicc. 1902 s/v): Ya me duele el alma de tanto arrumaco y de tantas mentiras... Adiós. 1899 CABALLERO Dicc. modismos 785a: Me duele el ~ de [alguna cosa]: Estar cansado, harto de ella. [...] Me duele ya el ~ [...]: También se dice del cansancio. Me duele ya el ~ de decírtelo: Familiar y metafóricamente, se dice de aquello que se repite con insistencia e inútilmente.
σ) bailarle a uno el ~ en el cuerpo. Paseársele el alma por el cuerpo.
1899 CABALLERO Dicc. modismos 166b: Bailarle el ~ en el cuerpo: No preocuparse ni alterarse por cosas que debían producirle estos efectos. Ser muy pesado para cosas que exigen apresuramiento.
τ) no deber más que el ~ a Dios. «Familiar y metafóricamente, no deber nada a nadie en ningún sentido.» (Caballero Dicc. modismos 1899, 827a.)
υ) no poder uno con su ~. Hallarse muy fatigado.
1899 CABALLERO Dicc. modismos 848a, 1159a: No poder con su ~: Estar cansado, rendido. [...] Ya no puede con su ~: Familiar y metafóricamente, se dice del que está muy cansado, rendido, etcétera. 1902 FDZGUARDIA Magdalena II VI 50: ―Bailarás tú... Yo no puedo con mi alma. ―Pobre hombre, me das lástima... No sirves más que para estar sentado. 1908 PASTOR VMadrileñismos 52: ~ ( N o p o d e r c o n s u , o c o n e l ) : Estar muy cansado. 1911 SEGOVIA Dicc. Argent. 883a: No poder ya uno con su ~. 1955 QUIROGA, E. Careta 130: ―No se te vaya a escapar nada delante de las chicas ―dijo Bernardo. Riéndose, añadió: ―No puedes con tu alma. 1972 ZAMORA VICENTE A traque barraque 152: Pobrecita niña mía, ya no podía con su alma, y venga de análisis, y de análisis, [...] y tuvo unas fiebres... Un volcán.
φ) tirar(se) al ~ de otro. Argent. y Colomb. Procurar causarle grave daño. Ú. t. c. recípr.
1910 GARZÓN Dicc. Argent. s/v: T i r a r s e d o s p e r s o n a s a l ~: Herirse, ofenderse, injuriarse de palabra en lo más íntimo o gravemente. Ú. t. t i r a r a l ~, quitando al verbo la reciprocidad. Y ya se emplee esta forma o la otra, suele referirse también a una acción material. E n l a p e l e a , L u i s s e m o s t r ó v i o l e n t o : l e t i r a b a a l a l m a a s u c o n t e n d o r . O : L a p e l e a f u e c o n e n s a ñ a m i e n t o : l o s d o s s e t i r a b a n a l a l m a . 1911 SEGOVIA Dicc. Argent. 973b, 974a: Tirar al ~: Procurar hacer el mayor daño posible a otro. [...] Tirarse al ~ dos o más personas: Procurar herirse mortalmente. Injuriarse gravemente. 1942 SANTAMARÍA s/v: T i r a r a l ~: En Argentina, herir, ofender en lo más intimo. 1961 VILLAFUERTE, C. Voces Catamarca s/v: T i r a r a l ~: Ofender profundamente. 1962 TOBÓN BETANCOURT Colomb. s/v: T i r a r a l ~: Abusar, causar daño a otro, en cualquier sentido. 1966 MORÍNIGO, M. A. Dicc. Amer. s/v: T i r a r a l ~: Tratar de dsstruir al adversario hiriéndolo física o moralmente de modo que no pueda reaccionar.
χ) reventársele a uno el ~. Méj. Morir.
1963 LOPE BLANCH, J. M. Vocab. mex. muerte 76: Gran vitalidad tiene, en el habla familiar, otra serie de expresiones que presentan la muerte en forma violenta, como una explosión repentina del cuerpo [...]. Entre ellas r e v e n t a r [...]. Se dice también r e v e n t á r s e l e e l a l m a o r e v e n t a r c o m o J u d a s .
Φ) se angustia el ~. jud.-esp. Se dice irónicamente de alguien que se da importancia cuando en realidad es insignificante.
1977 NEHAMA, J. Dict. Jud.-Esp. s/v.
ω) llevar en cuerpo y ~. v. cuerpo.
c) locs. advs.
α) de cuerpo y ~, en ~ y cuerpo, en cuerpo y (en) ~. locs. expresivas de la persona entera, de la totalidad de su ser.
c1194-1211 Liber Regum (1960) 17 (1,10): Et él [Enoch] fo s'end con Deus [...] en cuerpo & en alma. a1296 FAlcaraz (1968) 397,14: Dios [...] uos destruya e uos confonda en cuerpo e en alma. 1343 JRUIZ Buen Amor (1901) v. 207d: Tú, después, nunca pienssas synon por astragallos / en cuerpos e en almas, asý todos tragallos. 1438-39 MENA Coment. Coronación copla XIIIJ (1512) 10a: Del espíritu confuso: Aquí, esta palabra del espíritu está por ánima, &1 dezía Tesífone que el ánima de cada vno de aquellos era [...] dañada por mal vsar, porque después del día del juyzio serán dañados en almas &1 cuerpos.
a1511 SORIA (Canc. Gen. 1511) 17d: Por tu sagrada Assu[n]ción, / qu'es sobre toda natura / hecha en cuerpo y alma pura. 1598-1608 LOPE DE VEGA Niño Inocente de la Guardia III (1617) 268d: El cielo se abre todo, / y dél sus Ángeles baxan / a lleuar con grandes fiestas / el niño en cuerpo y alma. a1645? ROJAS ZORRILLA Primero es la honra II (BibAE LIV) 447c: Tu padre / En cuerpo y en alma llega, / Cerca de casa; ya el coche / Se siente.
1841 SARMIENTO, D. F. Prosa (1943) 5: Era [...] hombre grueso y redondo de cuerpo y alma. 1890 PICÓN, J. O. Honrada (1916) 35: Susana, entretanto, se dedicó en alma y cuerpo a su aventura. 1948 SALINAS, P. Defensor (1967) 241: El reconocer alguna autoridad para guiar y aconsejar en materia literaria a algunos ciudadanos que desde su infancia se consagraron en alma y cuerpo al ejercicio de la literatura, del pensamiento y de la actividad crítica. 1979 DÍEZ NICOLÁS, J. (ABC 10 marzo 24c): Debe ser una persona [el alcalde] dedicada en cuerpo y alma a ese trabajo.
β) sin (el) ~. Con temor, inquietud o dolor sumos; con desfallecimiento, sin ánimo.
a1511 SUÁREZ (Canc. Gen. 1511) 82e: Sin hazer declinación / toda mi vida es en calma, / que sin yr tras la razón / ni seguir ell afición, / traygo el cuerpo sin ell alma. 1604 ROJAS, AGUSTÍN Viaje entret. (NBAE XXI) 507b: Vn pobre y triste baxel / [...] / auierta toda la proa, / [...] / sin velas, gauias ni entenas, / sin pieças, póluora o valas, / sin remedio, sin defensa, / los marineros sin almas, / que donde no sobran fuerças / siempre los ánimos faltan; / [...] / surca el agua, rompe el viento, / llega al puerto y allí para. a1662 MORETO Primero es la honra II XVI (BibAE XXXIX) 240c: Muriendo Porcia no hay riesgo, / Patria y honor se restauran. / [...] / Muera, pues. Sin alma (¡ay, Porcia!) / Pronuncio aquesta palabra; / Pero quien esto sentencia / Bien se ve que está sin alma. + 3 SIGLOS XVI-XVII.
1875 GALDÓS Arapiles (1903) 20: Nuestro enemigo no goza de buena salud [...]. ¡Y nosotros le creíamos en Francia! ¡Y yo te decía que no fueras al ejército de Extremadura! Ve, corre [...]. El ejército [...] debe andar por allí. [...] ¿Irás donde te mando? ¿Encontrarás lo que buscamos? ¿Podrás devolvérmelo? Estoy sin alma. 1957 NÁCHER, E. Guanche 170: Creyó que tenía derecho a callar la voz del muchacho dándole dos bofetadas [...]. Pero aguantó la insolencia sin alma para decir ni una sola palabra. Ibíd. 178: Acabado y sin alma para nada, Saturninito, un hombre donde hubiera habido otro, casi se postró ante el magnate en un extraviado momento de desesperación. 1977 NEHAMA, J. Dict. Jud.-Esp. s/v.
β n0 2) sin ~. Dícese de lo que carece de verdadera significación o sentido, de lo vacuo o banal.
1948 SALINAS, P. Defensor (1967) 174: Nada tiene sentido. Todo son palabras, que parpadean, se agitan, llaman y en seguida se apagan, como los que refulgen en el deslumbrante vocabulario sin alma de los anuncios luminosos. 1964 HALCÓN, M. Desnudo pudor 214: Después de un diálogo sin alma, rechaza finamente la invitación para almorzar al día siguiente en el barco de los Villagodio.
γ) el ~ a, o en, la boca; a, en o entre, los dientes. A punto de morir, agonizando. Ú. m. con la prep. con o con los verbos estar, llevar, tener o traer.
1543 LPZVILLALOBOS, F. Problemas (BibAE XXXVI) 427a: Aunque sea viejo de noventa años y tenga el alma ya entre los dientes para volar, piensa que está burlando la traidorcica. c1578-c1583 MALÓN DE CHAIDE Conversión Magdalena (Clás. Cast. CV) 71,22: No le sabe bien [a Dios], en cuanto creo, la conversión, teniendo el alma a los dientes. c1578-91 LUIS DE LEÓN Expos. Job (1779) 189: Como decir solemos traigo el alma en la boca o estoy boqueando, para significar el último mal y trabajo. 1590 ÁLVAREZ, A. Silva espir. I 116: Viuen tan perseuerados en esto que, aun estando ya el alma a la boca para salir desta vida, se alientan animosos a los lances de Dios. 1605 Romancero General 63b: Murió el herege de amor / tan contumaz en su secta, / que con el alma en los dientes, / de amor, con ser Dios, reniega. 1627 CORREAS Refr. (1967) 633a: Estar kon el alma entre los dientes, o en la boka. Del ke está mui al kabo, o estuvo en punto de morir. + 10 SIGLOS XVI-XVII.
a1722 ZAMORA, ANTONIO Hechizado por fuerza III (1744) 128b: ―Y bien, ¿qué decís? ―Que sois / una muger infernal, / y que ha un mes que estoy por vos / con el alma entre los dientes. 1884 Ac. s/v: Estar uno con el ~ entre los dientes: Estar para morir. 1899 CABALLERO Dicc. modismos 604a, 1062a: Estar uno con el ~ entre los dientes: Metafórica y familiarmente, estar para morir. [...] Tener el ~ entre los dientes. 1963 LOPE BLANCH, J. M. Vocab. mex. muerte 94: E s t a r c o n o t e n e r e l ~ e n t r e l o s d i e n t e s es molde clásico que ha subsistido en el español de México. [Parte referente al concepto de `agonizar'.]
δ) ~ en boca y huesos en costal, o huesos en costal y ~ en boca, o ~ en boca, costal de huesos. Cuba. Fórmula que se empleaba en los contratos de compraventa de esclavos para hacer constar que el vendedor no respondía de las enfermedades o tachas que después pudieran manifestarse en ellos.
a1600 Carta de venta de negros realizada en Tierra Firme (RdgzHerrera, E. Pichardo Novísimo 1953 s/v): E que dichos negros los he vendido a satisfacción del comprador; con todas sus tachas, buenas o malas, a usanza de feria; a l m a e n b o c a , c o s t a l d e h u e s o s , excepto gota coral y mal corazón, y con la marca que aquí va señalada. 1839-79 VILLAVERDE, C. Cecilia Valdés (1953) 401: Diré a V. [...] lo mismo que acabo de decirle a la anciana madre de la enferma [...]. Ahí no hay ya fuerzas, sujeto, como decímos; quedan solo alma en boca y huesos en costal, según se dice de los bozales recién llegados de Guinea. Su mal trae origen de una meningites. 1875 PICHARDO, E. Dicc. voces cubanas 15a. 1881 CALCAGNO, F. Uno de tantos 43 (Dihigo Léx. cubano 1928 I 168): Nada, padre, vendemos como compramos, alma en boca y huesos en costal. 1910 BACARDÍ MOREAU, E. Vía Crucis (RdgzHerrera, E. Pichardo Novísimo 1953 s/v): Juan fue valorado en cuatrocientos pesos, con todas tachas, vicios y enfermedades, a uso de feria, h u e s o s e n c o s t a l y a l m a e n b o c a . 1916 ORTIZ, F. Negros esclavos 175 (Bustamante, L. J. Enciclop. cubana 1945 s/v): Y se vendían sin responder el vendedor de evicción en caso de muerte por enfermedad. Por eso se hacía constar en el contrato de compraventa que este se hacía del esclavo a l m a e n b o c a y h u e s o s e n c o s t a l . 1925 MALARET. 1945 BUSTAMANTE, L. J. Enciclop. cubana. 1953 RDGZHERRERA, E. Pichardo Novísimo: ~ en boca y huesos en costal: [...] Frase muy usada durante el pasado siglo en boca de los contrabandistas negreros [...]. A l m a e n b o c a significa que la pieza era vendida en pleno uso de sus facultades. C o s t a l d e h u e s o s : que podia traer el negro cualquier enfermedad oculta, de lo que no se hacia responsable el vendedor a menos que fuese epilepsia, aunque por la ley de redhibitoria estaba obligado a manifestarlo el vendedor.
ε) hasta el ~. Muy profundamente; hasta lo más hondo del ser, corporal o espiritual.
1616 CERVANTES Persiles (1617) 183v0: Parecíales que andauan rodeados de adiuinanças y metidos hasta el alma en la Iudiciaria Astrología. 1899 CABALLERO Dicc. modismos 674b. 1911 SEGOVIA Dicc. Argent. 819a. 1963 CORTÁZAR, J. Rayuela (1968) 19: Tenían tacos de goma, suelas muy finas, y cuando llovía me entraba el agua hasta el alma.
ζ) cuerpo sin ~. v. cuerpo.
d) locs. susts.
α) (el, o su) ~ y (el, o su) cuerpo, (su) cuerpo y (su) ~. La persona entera, la totalidad de su ser.
1201 Doc. Madrid (BRAH VIII) 152: Ego don Bernaldus Caorci et mea uxor dompna Pola damos nuestros cuerpos e nuestras almas a Dios e a la orden de Sanctiago. 1343 JRUIZ Buen Amor (1901) v. 1045c: Madre de piedat, / luz luzjente al mundo, del çielo claridat, / mj alma E mj cuerpo ante tu magestat / ofresco con cantigas e con grand omjldat. [Var. ms. G 1330: mj almia.] c1407-c1424 PÁEZ RIBERA (ms. Canc. Baena) [100]d: Por esta [pobreza] se pierde toda la cordura, / aquesta destruye &1 rroba la fama, / al alma e cuerpo lo quema syn llama. + 6 SIGLOS XIII-XIV.
1562-66 SANTA TERESA Vida f0 21: Después de averme visto casi muerta y en [...] peligro de yr condenada, después de averme rresucitado alma y cuerpo, que todos los que me vieron se espantavan de verme biva. 1605 CERVANTES Quij. I Pról. [6]v0: ¡O, quién tuuiera, hermosa Dulzinea, / [...] / A Miraflores puesto en el Toboso! / [...] / ¡O, quién de tus desseos y librea / Alma y cuerpo adornara, y del famoso / Cauallero [...] / Mirara alguna desigual pelea! 1611 HOJEDA Cristiada 74v0: Ayer [...] entró J e s ú s en un jumento / [...] / La gente moça, la robusta gente / Con santas vozes i clamores santos, / Ropas i almas i cuerpos le ofrecían, / Coraçones i ramos le esparzían.
1884 PICÓN, J. O. Hijastra amor (1921 II) 13: Ella le tenía ya entregados cuerpo y alma. 1886 LPZVALDEMORO, J. Niña Araceli 127: Son mágicas redes que aprisionan el alma y el cuerpo. 1906-7 JRJIMÉNEZ Olvidanzas (1933) 55: ¡Qué me importa nada, / teniendo mi cuerpo y mi alma! / [...] / Nada me ha quitado nadie, nada; nada / le he dado yo a nadie, le daré yo a nadie, / si tengo mi cuerpo y mi alma.
II. 2. Elemento espiritual e inmaterial del ser humano, que sobrevive tras la muerte corporal.
c1140 Mio Cid (1911) v. 1705: El que aquí muriere lidiando de cara, / préndol' yo los pecados, e Dios le abrá el alma. c1201 Disputa alma y cuerpo (1900) 451: So un lenzuelo nueuo / jazía un cuerpo de uemne muerto; / ell alma era fuera [e] fuert mientre que plera / [...]. / Al cuerpo dixo ell alma: de ti lieuo ma[la] fama. c1240-50 Alexandre (ms. O s. XIV ed. 1934) 588d: Embiaron esto a Éctor &1 su hermano, / escudos abraçados, lanças a sobre mano, / al que delant fallaua[n] non ueye uerano; / ofreçioron muchas almas al sieglo más iusano. [En el ms. P s. XV ed. 1934 v. 615d: ofresçien muchas almas al Jnfierno jusano.] 1339 JMANUEL Testamento (1932) 702,18: Et pido por merçed al dicho rrey, myo sennor, que faga conplir et guardar todo esto que yo mando, et que pare mjentes qué encargo es tener a cuestas alma de omne que en él fía. c1450? TAPIA, J. (Canc. Palacio ed. 1945) 237,2: Después de la vida mía / m i a l m a t e a m a r á , / a u n q u e s é q u e p e n a r á . + 39 SIGLOS XIII-XV.
1536 GARCILASO (1964) 140,13: Libre mi alma de su estrecha roca, / por el Estygio lago conduzida, / celebrando t'irá, y aquel sonido / hará parar las aguas del olvido. 1599 ALEMÁN GAlfarache 140v0: Ella [...] dio vn gran grito; yo, atemorizado de la figura, [...] di otro mayor, creyendo fuesse el alma del despensero de casa, que auía fallecido dos días antes. 1645 MELO Hist. Catal. 66: Algunos Filósofos pensaron con Pytágoras que las Almas se pasavan de unos cuerpos a otros. + 54 SIGLOS XVI-XVII.
1726 FEIJOO Teatro crít. I (1727) 227: El Vulgo creyó que [el Cometa] representaba la alma de el difunto Julio César. a1822 Romance "¡Ah de los montes y selvas!" (BibAE XVI) 300a: Y cien misas le pagaba, / Para que goce el descanso / De los cielos este alma. 1824-30 ESPRONCEDA El Pelayo (1851) 13: La esconde [la espada] toda en alarbe pecho. / De los disueltos miembros huye airada, / Dando un gemido de mortal despecho, / Aquel alma feroz, y vuela impía / Del negro averno a la región sombría. 1879 JHERNÁNDEZ Vuelta Martín Fierro (1950) v. 4167: En distintas direciones / se oyen rumores inciertos. / Son almas de los que han muerto, / que nos piden oraciones. 1895 DÍAZ CASSOU La literatura panocha 21: Por la chimenea salía una palomiquia blanca, que se remontó, se remontó... dista que no se bido: era el arma der defunto muerto. 1955 RULFO, J. Pedro Páramo (1969) 70: ―¿Y tu alma? ¿Dónde crees que haya ido? ―Debe andar vagando por la tierra como tantas otras; buscando vivos que recen por ella. + 13 SIGLOS XVIII-XX.
b) En exprs. formularias.
α) Abunda en fórmulas de donaciones, otorgamientos de leyes, preces, sufragios, etc., que se hacen para impetrar el perdón de los pecados y la bienaventuranza eterna de alguien. Lleva ordinariamente la prep. por y un posesivo o complemento introducido por de.<
1056 Sahagún, León (Orígenes 1929, 5330, 317): Pro remedium a n m e nostre. 1200 Tórtoles, Burgos (Copia de 1250-1300 BRAH CIII 1933, 125): Esto vos damos por que fagades ospital cerca del camino de la puente devandicha por Dios et por nostras almas. 1212 Toledo (?) (Doc. ling. 1919, 2700, 366,30): Est dezmo sobre escripto, do io Ferrant Pedrez a la deuant dita orden, en remisión de mis peccados &1 saluamento de mi alma. 1257-73 Repartimiento Murcia (1960) 15,38: Arnalt Uiues, catiuo et fino, mandaron que lo que tenía fuesse dado por su arma; tenía VIII taffullas en Cudiaçibit, que son VI ochauas. 1362 Testamento rey D. Pedro (1683) 264: Yo, D. Pedro [...], codiciando por la mi alma en la más llana carrera que pude fallar por la llegar a la merced de Dios, [...] otorgo que fago este mio Testamento. + 70 SIGLOS XIII-XIV.
1513 URREA, P. M. Canc. (1878) 172: Vino [...] / [...] un caránbalo de hielo / Rogando en aniversario / Por el alma de vn notario. 1593 GUADIX [151] s/v almoneda: Para pagar las deudas, hazer bien por su alma y cumplir las mandas de su testamento. 1600 SIGÜENZA Hist. II (NBAE VIII) 180b: Les ruego mucho se acuerden del alma de mi hijo fray Gerónimo, que pena en el purgatorio. a1631 CORREAS Refr. (1967) 479a: Por vuestra alma vaian e s a s plegarias; [o] e s o s p a t e r n o s t r e s . + 5 SIGLOS XVI-XVII.
1842 BRETÓN HERREROS ¡Estaba de Dios! III XIII (1883 III) 217b: ―Diez onzas... Aquí las traigo. / [...] / ―No nos venga usted con prisas. / [...] Y gástelas en misas / por el alma del difunto. 1845 RDGZRUBÍ, T. Poes. 13: Y a loz que pazen esde hoy / zin lástima esplumaré. / y to lo que lez atrape / [...], / ¡ay!, en mizaz pa tu alma / a los frailez diñaré. 1849 CASTILLO, F. M. La corona (1902) 129: Todas las religiosas se arrodillaron entonces, y a la luz amarillenta de la "vela del alma" entonaron con voz triste y monótona el "Credo". 1977 NEHAMA, J. Dict. Jud.-Esp. s/v: Fas por tu alma; por el alma de tu padre.
β) En fórmulas de bendición o maldición.
c1235 BERCEO StoDomingo (1973) 112d: ¡Dios aya la su alma, si lo quiere oir! 1282 Haro, Logroño (Doc. ling. 1919, 1060, 148,16): Que me Dios confonda en esti mundo el cuerpo &1 en ell otro ell alma. c1295 GConqUltramar (1503) lib. I f0 4c: Nunca Dios aya parte en la mi alma si yo en ello he culpa. c1300 FGenNavarra (1869) 144b: Morió Meozid en Valencia, Dios aya su alma, era MCXXXII en el mes de mayo. c1300 FTeruel (1950) 200: Dios [...] uos destruya e uos confonda las almas e las carnes et en neruios et en huessos. c1300 FAragón (1937) 73: Si sabes la uerdat e iuras la mentira, to alma uaya en aquel logar o los canes embían lur estiércol. Amén. c1340-52 Crón. Fernando IV (1554) [69]d: En paraýso sea su alma. Amén. c1405-10 VALENCIA, D. (ms. Canc. Baena) [73]c: El ángel de paz rresciba su alma / del vno &1 del otro después que finar.
a1539 Glosa "Morir os queredes, padre" 162a: Morir os queredes, padre, / sant Miguel os aya el alma. 1597 PZHITA, G. Guerras Granada 2a parte (1915) 354,34: Murió el Habaquí Christiano, / Dios perdone la su alma. 1640-44 CALDERÓN Alcalde Zalamea I (1683) 484b: En buen descanso esté el alma / de mi buen señor y padre.
1748 TORRES VILLARROEL Delación (1798 XI) 356: Y pues la clemencia de estos Señores ha disimulado mis rendimientos [...], calle Vmd. pese a su alma. 1936 GALORCA Casa Bernarda Alba I (1949) 22: ―Con nuestra santa caridad / y las almas de tierra y mar. ―¡Descansa en paz! 1942 SANTAMARÍA s/v: De malhaya el alma: fr[ase] fig. que en Méjico dicen los peladitos del sombrero echado a la nuca, que en Suramérica dicen " a l a p e d r a d a " . 1948 VALLE Dicc. Nicar. s/v: Mal haya el alma: expresión ofensiva. 1948 CASTRO, AMÉRICO España en su historia 216 nota 1: En español se maldice el alma: "¡Maldita sea su alma!".
γ) mi ~ como la suya, o con la suya. loc. que expresa el deseo de tener tras la muerte bienaventuranza semejante a la que otro merece por sus virtudes. Ú. t. con otros posesivos.
a1580 HOROZCO, S. Recopil. Refranes [90]: Mi alma con la suya en acabando. 1627-35 QUEVEDO Entremetido (BibAE XXIII) 362b: Y yo, que nunca entendí que hiciera la infame pecados tintos, [...] le decía: Domingo, no entiendo a tu ama. Y él luego, riéndose con una geta de un palmo, me respondía: Mi alma con la suya. Y esto sonaba alabanza, y era pulla. Ibíd. 377a: Estos son los de mi alma con la suya y así vienen en racimos gente que se ofrece al infierno en vida [...] y engañados de los embustes de la hipocresía, luego dicen: M i a l m a c o n l a s u y a . 1627 CORREAS Refr. (1967) 552a: Mi alma komo la suia, si al zielo va; o si a paraíso va. Varíase: "Mi alma komo la tuia, si vas al zielo..., o si vas a paraíso..., o si al zielo vas". Dizese "mi alma komo la suia" kuando se tiene a uno por mui bueno.
γ n0 2) mi ~ como la suya, o con la suya. Indica conformidad de conducta, gustos, opiniones, etc., de una persona con otra.
1657 GRACIÁN Criticón III (1940) 185: Con todo esso se llegó y les saludó B o n c o m p a ñ o , que venía con T a l s e a m i v i d a y M i a l m a c o n l a s u y a . No se oía un sí ni un no entre ellos. 1899 CABALLERO Dicc. modismos 149a: Así mi ~ como la suya: Frase hecha con que queremos dar más fuerza de verdad y razón a lo que decimos con referencia a otro de que hablamos.
δ) En fórmulas de juramento.
1786-90 FDZMORATÍN, L. Viejo y Niña II VI (1830) 97: Por el alma de mi abuelo, / Que disparate mayor... 1789 ÍD. Derrota (1831) 12: Por el alma de mi madre os juro que yo os daré a conocer del modo con que se debe tratar a los dioses. 1962 MNDZGARCÍA, M. Vocab. Cuarto Valles (1965): ~: Jurá l' alma: `Afirmar o negar alguna cosa con juramento'.
c) locs. verbales.
α) acomendar, o encomendar, el ~ (a Dios, a Jesucristo, etc.). Confiarles la suerte futura de su propia alma el que se siente próximo a morir. Ú. t. con posesivo en lugar de art. Ú. t. c. prnl.
c1215 María Egipc. (1964) 147,1325: Mi cuerpo &1 mj alma acomjéndolo a ti. c1240-50 Alexandre (ms. O s. XIV ed. 1934) 633c: Éctor asmando esto cogió grant espanto, / por que lo auie fecho teníalo en quebranto, / acomendó su alma al Pad(r)e Sancto, / tornó contra Achilles esforçiado ya quanto. 1303 Col. Dipl. Fernando IV (1860) 359a: Primeramiente acomiendo mi alma a Jesu Cristo.
1550 Romance "Después que Vellido Dolfos" 10b: A Dios encomiendo el alma / [...]; / traed me los sacramentos, / porque estó a muerte llegado. 1554 RDGZFLORIÁN, J. Florinea (NBAE XIV) 225a: Me voy al templo a encomendar a Dios el alma.
c1838 ECHEVERRÍA, E. El Matadero (1926) 20: La chusma [...] lanzó a empellones al joven unitario hacia el centro de la sala. ―A ti toca la resbalosa, gritó uno. ―Encomienda tu alma al diablo. [...] ―Ya le amansará el palo. 1845 RDGZRUBÍ, T. Poes. 29: ¡Vozotros, malas gayinas, / se me os venís a las barbas! / Pues resar sincuenta creos / y encomendaroz el alma. Ibíd. 68: Y zi el últímo no cumple / zus votos y juramentos, / que encomiende zu alma a Dios / y ze cuente entre los muertos. 1963 LOPE BLANCH, J. M. Vocab. mex. muerte 95: Encomendar su alma a Dios.
α n0 2) encomendar, o recomendar, el ~ a Dios. Decir el agonizante u otro por él las preces que la Iglesia tiene dispuestas para quienes están en trance de muerte.
1616 Flos Sanctorum P. Ribadeneyra (Ac. 1732 s/v encomendar): Con esto se aparejó para morir, comulgó, encomendáronle el alma, y acabó en el Señor. 1732 Ac. s/v encomendar: E n c o m e n d a r e l ~: Es rogar a Dios por ella, antes de espirar uno, rezando y diciendo las Letanías, Preces y Oraciones que la Iglesia tiene destinadas para este santo fin. [Continúa hasta 1970. Desde 1817, s/v alma.] 1737 ÍD. s/v recomendar: Re c o m e n d a r e l ~: Phrase que significa decir las Preces y Oraciones que la Iglesia tiene dispuestas y ordenadas para los que están en agonía de muerte. [Continúa hasta 1970. Desde 1817, s/v alma.] 1899 CABALLERO Dicc. modismos 549b, 962b: Encomendar el ~ a Dios. [...] Recomendar el ~ a Dios. 1911 SEGOVIA Dicc. Argent. 761b: Encomendar el ~ a Dios.
α n0 3) encomendarle a uno el ~. «Familiarmente, orar, rezar por él.» (Caballero Dicc. modismos 1899, 549 b.)
1879 JHERNÁNDEZ Vuelta Martín Fierro (1950) v. 918: Me recomendó un hijito / que en su pago había dejado / [...] "Que sepa el fin de su padre / y encomiende mi alma a Dios".
β) salvar el, o su ~, salvarse el ~. Obtener la bienaventuranza eterna; concederla o procurarla a otro.
c1235 BERCEO StoDomingo (1973) v. 60b: Essos fueron, sin dubda, omnes bien acordados, / qui por salvar las almas dexaron los poblados. c1295 GConqUltramar (1503) lib. II f0 134b: Después les dixo otras [palabras] como en consejo, mostrándoles que aquellos moros venían mucho esforçados &1 de luengas tierras como por razón de saluar sus almas &1 de ganar fama. 1343 JRUIZ Buen Amor (1901) 3: E desque está jnformada E jnstruyda el Alma, que se ha de saluar en el cuerpo ljnpio, e pienssa e ama e desea omne el buen amor de Djos e sus mandamjentos. + 7 SIGLOS XIII-XIV.
a1524? Canc. Romances (1945) 31: Y al tu precioso hijo / por mí te plega rogare / que perdone mis pecados, / mi alma quiera salvare. 1592 ZÁRATE, FRAY H. Disc. paciencia cristiana 1a parte (1597) 124v0: Sáluese el alma, piérdase lo demás. 1599 ALEMÁN GAlfarache 112v0: [La honra] es vno de los mayores tormentos que [...] puede dar la fortuna, ni padecer en esta vida. Y con ver a los ojos que assí passa, como si saluasse las almas, las dan por ella. + 4 SIGLO XVI.
1912 UNAMUNO Sentimiento trág. vida (1913) 16: "El que quiera salvar su vida la perderá", dice el Evangelio; pero no dice el que quiera salvar su alma, el alma inmortal. 1954 CALVO SOTELO, J. Muralla 2a I (1959) 158: Es muy cómoda tu postura. Tú, a salvar tu almita, y a los demás que nos parta un rayo.
γ) dar, devolver, entregar, rendir uno el, o su, ~ a Dios, al Criador, al Señor, a Nuestro Señor Jesucristo, etc. Morir, expirar. Cf. dar, dejar, etc., el ~.
c1235 BERCEO StoDomingo (1973) v. 521d: Alçó ambas las manos a Dios nuestro Señor, / rendió a Él la alma a muy grand su sabor. 1326 JMANUEL Cauallero et escudero (1893) 522,25: Reçebió todos los sacramentos de Santa Eglesia muy bien et muy deuota mente, Et de que todo lo ovo acabado, dio el alma a Dios que la criara. 1476 MANRIQUE, J. Coplas (NBAE XXII) 234 v. 40g: Dio el alma a quien gela dio, / el qual la ponga en el cielo, / en su gloria, / y avnque la vida murió, / nos dexó harto consuelo, / su memoria. + 2 SIGLO XV.
c1568 DÍAZ DEL CASTILLO Hist. NEspaña (1904 II) 186: De que vian que arreziava El mal le dixeron que se confesase y hyziese testamento, lo qual luego hizo; dexó por albaçea a Cortés y, después de aver rresçibido los santos Sacramentos, dende a quatro días que le dio el mal, dio El alma a Nuestro Señor Jesucristo que la crió. 1601 MARIANA Hist. I 230,22: Llegado Daciano a Toledo, prendió a la virgen Leocadia, la qual, por miedo de los tormentos [...], rindió su pura alma a Dios. 1615 CÁCERES SOTOMAYOR, A. Paráfr. Salmos (1616) 111b: Lo mostró en la voz dolorosa que dio quando entregó el alma a su Padre Eterno. c1700? LÓPEZ, JUAN J. Romance (BibAE XVI) 245a: Dijo: En tus manos, Señor, / Encomiendo s p i r i t u m m e u m . / Y dio su alma al Señor. + 13 SIGLOS XVI-XVII.
1879 JHERNÁNDEZ Vuelta Martín Fierro (1950) v. 924: Era su pena mayor / el morir allá entre infieles; / sufriendo dolores crueles / entregó su alma al Criador. 1899 CABALLERO Dicc. modismos 422a, 427a, 564a, 968b: Dar el ~ a Dios. [...] Darle el ~ a Dios. [...] Entregar el ~ a Dios. [...] Rendir el ~ a Dios. 1911 SEGOVIA Dicc. Argent. 709b, 771a: Dar el ~ a Dios. [...] Entregar el ~ a Dios. 1958 SCHZCAMACHO, J. Dicc. HSantandereana s/v cerrar el ojo: Infinidad de dichos que no son santandereanos, o de muy común ocurrencia, significan el hecho de morir: [...] e n t r e g a r e l a l m a a D i o s . 1963 LOPE BLANCH, J. M. Vocab. mex. muerte 36: Nacen así multitud de expresiones, comunes a toda la lengua española, originadas sobre este concepto de la muerte como renunciación: d a r e l a l m a a D i o s , [...] e n t r e g a r o d e v o l v e r e l a l m a a D i o s [...] o r e n d i r e l a l m a . 1966-68 RABANALES, A. Eufems. hispanoamer. 143: Morir: [...] e n t r e g a r s u a l m a a D i o s . 1975 CUNQUEIRO Otra gente 101: Esto dijo don Victorino Graña López, de los Osorio y Rodil, dando el alma a Dios. + 3 SIGLOS XIX-XX.
δ) dar, o entregar, uno el, o su, ~ al diablo, al pecado, etc. Entregarle la suerte de la propia alma en la vida futura, por lo general a cambio de satisfacciones en la vida terrena.
c1255 BERCEO Mil. (Clás. Cast. XLIV) v. 772c: Sennora, so perdudo, e so desemparado, / Fiz mal encartamiento, e so mal engannado, / Di, non sé por quál guisa, la alma al peccado: / Agora lo entendo que fiz mal mercado. [Habla Teófilo.] 1615 CERVANTES Quij. II 25 f0 98: Deue de tener hecho algún concierto con el demonio de que infunda essa habilidad en el mono, con que gane de comer, y, después que esté rico, le dará su alma.
1726 Ac. s/v: D a r e l ~ a l d i a b l o : [...] La significación literal [...] es obrar iniqua y pecaminosamente, con desesperación y despecho, ofreciendo su alma al común enemigo contra toda ley Divina y preceptos Christianos. [Continúa hasta 1791.] 1864 BLASCO, E. La miseria (1904) 16: Hay mujeres que dan el alma al diablo por entregar el cuerpo a la modista. 1866 CAMPO, E. Fausto 33: Si quiere, hagamos un p a t o : / Usté su alma me ha de dar, / Y en todo lo he de ayudar. / ¿Le parece bien el trato? 1911 SEGOVIA Dicc. Argent. 999a: Entregar su ~ al diablo.
δ n0 2) dar el ~ al diablo. Atropellar por todo para hacer uno su gusto.
1611 COVARRUBIAS Tes. 50b s/v: Dar el alma a Dios vale morir. Darla al enemigo, digo al diablo, es atropellar con todo por su gusto. 1726-1970 Ac. [En 1803, s/v dar.] a1891 ALARCÓN, P. A. (Pagés Dicc. 1902 s/v): A las dos menos cuarto nadie ve más allá de sus narices. Se ha bebido, se ha perdido la cabeza a fuerza de bailar, se ha dado el alma al diablo. 1899 CABALLERO Dicc. modismos 422a: Dar el ~ al diablo.
δ n0 3) darle el ~ al diablo. «Metafóricamente, hacerse malo; cometer un grave pecado. Estar fuera de la gracia.» (Caballero Dicc. modismos 1899, 427a.)
ε) sacar a uno el ~ de pecado. Librarla de la culpa, o de la pena que por ella padece.
1721 SILVESTRE, P. Proserpina 359: Yo he venido entre justos y creyentes / a quitarte a mi hija de tu lado, / y a ella, a sacarle el alma de pecado. 1737-1791 Ac. s/v sacar.
ε n0 2) sacar a uno el ~ de pecado. Obligarle a pagar.
1627 CORREAS Refr. (1967) 667b: Saké le el alma de pekado.
ζ) sacar ~ de pena, o en pena. Conseguir, mediante sufragios, que el alma de un difunto salga del purgatorio.
c1570? HOROZCO, S. Proverbios (ms. Ac.) 1261: Largo luto y toca negra / no sacan alma de pena. 1659 CALDERÓN En esta vida I (1726) 165a: ―¿A qué por aquestas tierras / venisteis? ―A ver visiones. / ―A sacar almas en penas.
ζ n0 2) sacar almas. Argent. Celebrar simbólicamente la liberación de almas en pena bebiendo pródigamente chicha.
1950 COLUCCIO Dicc. Folkl. Argent. s/v sacar: S a c a r a l m a s : Ceremonia que se celebra en algunas regiones de Salta y Jujuy el día 10 de noviembre con el objeto de "sacar las almas del purgatorio". Carrizo la ha observado en Cuyayá, Jujuy, en el año 1927, y, según narra, dicho día de recordación se reunieron unas treinta personas a la sombra de un árbol coposo, donde sobre unas mesas habían colocado la infaltable chicha en jarros y botijas. Instalaron luego en el árbol un columpio que fue el instrumento que sirvió para "sacar las almas", ya que en él se instaló un joven que al hamacarse obtenía hojas o ramas de la copa del árbol, simbolizando cada hojita el rescate de un alma, y cada rama, varias. Esto se festejaba bebiendo chicha, que para eso estaba allí, preparada de antemano.
η) echar a uno el ~ a los infiernos. «Matarle, expresando con este modo de hablar que las maldades del muerto le hacían indigno de vivir entre sus semejantes.» (Solar, F. P. Vocab. verbo Echar 1899 s/v.)
θ) volar el ~ de uno. Subir al cielo.
1963 LOPE BLANCH, J. M. Vocab. mex. muerte 64: El espíritu, abandonando el cuerpo material, asciende al cielo: y a v o l ó s u a l m a .
d) locs. advs.
α) en ~. Referente a acciones realizadas por quien sobrevive a la muerte, sin que en ellas intervenga el cuerpo.
1255 FReal (1836) 7: Et [Jesucristo] de mientre que la carne fue muerta, en alma descendió a los infiernos et sacó dende sus santos e sus fieles. 1292-93 Castigos e docs. (1952) 65: Desçendió en alma a los infiernos e resuçitó [...] e subió al çielo en alma e en cuerpo.
β) (como) el ~ de Garibay. Sin decisión ni acomodo, sin saber qué hacer o adónde ir.
c1613? TIRSO? Joya montañas III II (1946) 54a: ―Di presto quién eres. ―¡Ay! / El alma de Garibay, / Que ni es de Dios ni del diablo. 1622 QUEVEDO Visita chismes (Clás. Cast. XXXI) 281,23: ―Yo soy ―dijo― el alma de G a r i b a y , que ando buscando quien me quiera, y todos huyen de mí, y tenéis la culpa vosotros los vivos, que habéis introducido decir que el alma de G a r i b a y no la quiso Dios ni el diablo. 1627 CORREAS Refr. (1967) 433a: Komo al alma de Garivai, ke ni la vio Dios ni el diablo. Kuando algo se da por perdido, se dize: "Tan perdido es komo el alma de Garivai". + 2 SIGLO XVII.
1768-80 AZARA, J. N. Cartas (1846 I) 57: Quedamos como el alma de Garibay hasta que las cosas se enderecen por una parte o por otra. 1780 Ac. Supl. s/v: E s t a r c o m o e l ~ d e G a r i b a y : f[rase] met[afórica] que se dice del que ni hace, ni deshace, ni toma partido en cosa alguna. 1899 CABALLERO Dicc. modismos 319b: Como el ~ de Garibay: [...] En duda, vacilación o incertidumbre. 1957 CERNUDA, L. Estudios poesía 196: Como el alma de Garibay, queda flotando en el aire, sin incorporarse al uno ni al otro subgrupo. + 4 SIGLOS XIX-XX.
β n0 2) como el ~ de Garibay. «Familiar y metafóricamente, en apuro y aprieto.» (Caballero Dicc. modismos 1899, 319b.)
γ) como ~ que (se la) lleva el diablo, o el diantre. Con extraordinaria ligereza o velocidad y, por lo general, con gran agitación o perturbación del ánimo.
1736 TORRES VILLARROEL Hist. de Historias (1798 XI) 386: Sale el Cura por la puerta afuera sin decir chus ni mus, como alma que lleva el diablo. 1836 BRETÓN HERREROS La redacción V XIX (1883 I) 385a: Como alma que lleva el diablo / corre don Antonio. El susto / no le sale a dos tirones / del cuerpo. 1874 CASTELAR Hist. movim. republ. II 649: La retaguardia se dispersaba, unas veces al pánico, otras al cansancio; ora corriendo como almas que lleva el diablo, ora sentándose al borde de los caminos. 1884 Ac. 1899 CABALLERO Dicc. modismos 304a: Como ~ que lleva el diablo: Con extraordinaria ligereza. c1900? BURGOS, J. Cuentos 140: Hermosísima criatura / de cabellos abundantes, / dientes blancos, ojos negros, / y todas las generales / de la ley de construcciones / de nuestro humano linaje, / cuando de repente..., ¡zas..., / como alma que lleva el diantre, / pasó en una bicicleta / en vertiginoso viaje, / un señorito muy flaco, / muy ceñido el atalaje. 1911 SEGOVIA Dicc. Argent. 683b: Como ~ que se la lleva el diablo: Con extraordinaria ligereza y violencia. 1936-40 LEÓN, R. Cristo en los infiernos (1941) 244: Horrorizado, Pulgarcito salió bajo una nube de improperios, como alma que lleva el diablo. 1948 VALLE Dicc. Nicar. s/v: Como ~ que lleva el Diablo: a toda carrera. 1958 SCHZCAMACHO, J. Dicc. HSantandereana 67 s/v como a perro forastero: C o m o ~ q u e l l e v a e l d i a b l o , es decir, velozmente. + 6 SIGLOS XVIII-XX.
δ) como ~ en el infierno, o en el purgatorio. «Dícese familiar y metafóricamente de la persona que sufre mucho.» (Caballero Dicc. modismos 1899, 304a.)
ε) como ~ perdida. «Metafóricamente suele decirse de la que pierde toda esperanza de consuelo o alivio para su desgracia.» (Caballero Dicc. modismos 1899, 304a.)
ε n0 2) como un ~ perdida en un melonar. «Sin saber qué hacer, ni qué resolución tomar.» (Caballero Dicc. modismos 1899, 364b.)
ε n0 3) como ~ perdida. «Dícese familiarmente de la persona que se desorienta o pierde el camino.» (Caballero Dicc. modismos 1899, 304a.)
e) locs. susts.
α) ~ en pena. «Se dice propriamente de la que está padeciendo las [penas] del Purgatorio. Y se acostumbra decir quando de algún modo o por algunas señales se aparece.» (Ac. 1726.) Con igual sentido hay también ~ que anda en pena, ~ que va penando, etc. Cf. ~ del purgatorio y ánima en pena.
1513 URREA, P. M. Canc. (1878) 252: Fuy en vn vergel leuado, / Donde topé un cauallero / Padeciendo, sospirando, / Que me puso gran temor / Como alma que va penando: / ¡Tales gemidos va echando / El cauallero, de amor! 1537 VENEGAS Agonía Tránsito (1682) 172a: De aquí se arguye la supersticiosa credulidad de los que dizen que veen almas que andan en pena. 1615 CERVANTES Quij. II 48 f0 179v0: Si eres alma en pena, dímelo, que yo haré por ti todo quanto mis fuerças alcançaren. 1640-44 CALDERÓN Alcalde Zalamea II (1683) 500a: Pues ya el hombre se ha sentado, / si ya no es que ser ordena / alguna alma, que anda en pena / de las cañas que ha jugado. + 5 SIGLO XVII.
1726-1970 Ac. 1787 IRIARTE, T. Señorito mimado II VII 227: Quartos como el que yo busco / Son pocos los que se encuentran. / Si no le hubiere con Duende, / Buscarle con alma en pena. 1874 PALMA Tradic. Peruanas 2a (1966) 202: Y vuelto en sí, juró y perjuró que el fantasma era alma en pena en toda regla. 1896 VIGÓN, B. VColunga (1955) Alma'n pena: Alma que está en el purgatorio y que, según la creencia popular, se aparece a sus parientes o amigos para encargarles el cumplimiento de algún voto religioso o el pago de alguna deuda, sin lo cual no puede dejar de penar. 1930 FDZFLÓREZ, W. Fantasmas 36: Se asegura la impunidad de sus visitas a una moza fingiéndose alma en pena. 1965 RUBIO, R. Equipaje de amor 133: Me contaban historias de muertos, de almas en pena. + 10 SIGLOS XVIII-XX.
α n0 2) ~ en pena. Se usa en comparaciones con la persona que anda sola, triste y melancólica, y frecuentemente la designa sin comparación explícita.
1588 RIBADENEYRA Hist. cisma Inglaterra (1604) 24b: Estos pensamientos [...] traían tan desassossegado el ánimo del Rey que ni de día ni de noche no podía reposar, sino que andaua como alma en pena. 1611 COVARRUBIAS Tes. 50b s/v: Alma en pena dezimos al que anda solo y escondido, triste y melancólico. 1615 CERVANTES Pedro Urdem. III 214b: Ya yo soy otra alma en pena, / después que me veo agena / del talego que entregué.
1726-1970 Ac. s/v: ~ en pena. 1786-90 FDZMORATÍN, L. Viejo y Niña III VII (1830) 143: Mejor es / Morir de puro doncella / Que sufrir a un mamarracho / De un maridazo, alma en pena. 1879 GALDÓS Apostólicos (1906) 158: El pobre Benigno está como alma en pena. 1899 CABALLERO Dicc. modismos 84b, 109b, 364a, 678b: ~ en pena. [...] Andar como ~ en pena. [...] Como un ~ en pena. [...] Hecho un ~ en pena. c1910? PALACIOS (Medina, J. T. Chil. 1928, 14a): Alfredo Aguirre, como alma en pena, tomó el camino de su casa, la cabeza inclinada, la cara triste, el corazón más triste aún, sin ver a las personas que cruzaba en su camino. 1911 SEGOVIA Dicc. Argent. 650a, 683b, 901a: Andar como ~ en pena. [...] Como ~ en pena. [...] Parece un ~ en pena. 1928 MEDINA, J. T. Chil. s/v: Como ~ en pena. 1945 SAUBIDET VCriollo 16b: Andar como ~ en pena. 1962 GOYTISOLO, J. Fin fiesta 202: Como alma en pena vagué del jardín a la galería con la esperanza de una explicación sincera con Mara, pero los amigos de Alain me lo impidieron.
α n0 3) ~ en pena. También en comparaciones, se refiere a la persona abstraída, indiferente a cuanto la rodea, embobada, o la designa metafóricamente.
1899 CABALLERO Dicc. modismos 84b, 304a, 1110a: ~ en pena: Bobalicón. [...] Como ~ en pena: Familiarmente, se dice de la persona que se queda embobada en algún sitio. [...] Un ~ en pena: Dícese de la persona [...] embobada. 1900 PARDO BAZÁN Cuarenta días 48: ―Han venido los carros de mudanza ―oigo repetir a los españoles que vagan por aquí como almas en pena. 1902 COLL ALTABÁS Voces Litera: Alma-empena: Se le dice así a la persona que habitualmente es distraído, indiferente a todo, o incapaz de impresionarse por nada. 1932-35 ZUNZUNEGUI Chiplichandle (1940) 369: En los escaños del Congreso se alzan las almas en pena de los emplomados. 1952 LAFORET Isla 135: Te van a tomar por loca; la gente empieza a verte vagando por las mañanas como un alma en pena. Ibíd. 297: Se echó a andar como un alma en pena, sin prisas, sin fijarse adonde iba.
α n0 4) ~ en pena. Se relaciona figuradamente con la persona flaca.
1899 CABALLERO Dicc. modismos 889b: Parece un ~ en pena: Se dice que parece un alma en pena la persona que [...] está muy escuálida, flaca y pálida. 1961 VILLAFUERTE, C. Voces Catamarca I 40 s/v: ~ en pena: Dícese en forma festiva a las personas flacas.
α n0 5) ~ en pena. Relacionada con los fuegos fatuos.
1900 BAROJA Casa Aizgorri (1945) 107: Esas luces... son espíritus, almas en pena que rondan por los montes y están purgando en el mundo los males que hicieron. 1950 COLUCCIO Dicc. Folkl. Argent. 29a: Almas en pena: En forma de luces, aparecen en la noche las almas en pena, que así ambulan por los campos, bien por haber cometido un delito, bien por no haber dejado noticias a nadie de un tesoro escondido o guardado. 1961 VILLAFUERTE, C. Voces Catamarca I 40 s/v: ~ e n p e n a : [...] Luces que aparecen de noche en los lugares solitarios. Para la gente del campo son almas en pena que necesitan oraciones para dejar de sufrir. Si es blanca, es un t a p a o .
β) ~ bendita, bendita ~. La de un difunto que se supone esté en el cielo o en el purgatorio. Cf. ánima bendita.
1585 CERVANTES Galatea I 14v0: En llanto sempiterno / mi ánima mezquina / los años passará, meses y días; / la tuya, en gozo eterno / [...]. / Mas, ¡no!, quán simple he sido, / alma bendita y bella, / de pedir que te acuerdes [...] / de mí, que t'e querido. Ibíd. VI 307: Entonad los sanctos himnos y deuotas oraciones y rogalde tenga por bien de acoger en su estrellado assiento la bendita alma del cuerpo que allí yaze. 1879 JHERNÁNDEZ Vuelta Martín Fierro (1950) v. 2677: Rogué por la alma bendita / del que antes jue mi tutor.
γ) ~ finada. La de un difunto.
1604 PALET Dicc. s/v: Almas finadas: Ames des trepassés. 1607 OUDIN. 1620 FRANCIOSINI Vocab. Esp.-Ital.
δ) ~ de(l) purgatorio. Alma en pena. Ú. t. en sent. fig. Cf. ánima del purgatorio.
1613 TIRSO Santa Juana 1a parte I XVI (NBAE IX) 272b: Las almas del Purgatorio / te dan esas peticiones, / porque con tus oraciones / su refrigerio es notorio. 1615 CERVANTES Quij. II 48 f0 179v0: Yo no soy fantasma, ni visión, ni alma de purgatorio. a1661 MORETO No puede ser III XIII (BibAE XXXIX) 205b: Quien te sacó sin azar / Bien merecía sacar / Un alma del purgatorio. + 6 SIGLO XVII.
1734 BARÓN, FRAY J. Luz senda de la virtud (1790) 302a: El que hace esta limosna espiritual en socorro de las almas del Purgatorio. 1766 Manual exercicios 11: Las [Indulgencias] que fueren aplicables por modo de sufragio por los difuntos, las aplico por las Almas del Purgatorio. 1924 BLASCO IBÁÑEZ Nov. Costa Azul 277: L a s A l m a s d e l P u r g a t o r i o . De los bancos [...] de la plaza de Monte Carlo, dos o tres situados frente a la escalinata del Casino llevan el nombre de "el purgatorio". Y por deducción, a las personas que los ocupan [...] las llaman las "almas" de dicho "purgatorio".
ε) ~ gloriosa. La de un bienaventurado. Por referencia a ella, se aplica en Méjico a la niña que, vestida de blanco, interviene en ciertas ceremonias religiosas.
1871 CUÉLLAR, J. T. Chucho el Ninfo (1890 I) 87: Venían atrás [en la procesión] niñas vestidas con trajes blancos y coronadas de flores, y a quienes todo el mundo convenía en llamar a l m a s g l o r i o s a s . 1894 GAICAZBALCETA VMexicanismos (1899) s/v: ~ g l o r i o s a : La niña vestida de blanco el día que hace la primera comunión o asiste a ciertas festividades religiosas. 1951 GÓMEZ HARO, E. Lista voces (1952) 95: ~ gloriosa: Niña vestida de blanco, que ofrece flores a la Virgen María en los Templos, el mes de mayo. También se le llama Norma.
ζ) ~ mula. v. mula ánima.
η) ~ perdida. Argent. «La leyenda del alma perdida se basa en los remordimientos de los hermanos o cuñados reunidos en amores ilícitos. Está muy difundida en S[antiago] del Estero.» (Coluccio Dicc. Folkl. Argent. 1950.)
θ) el ~ del quemadito. Argent. y Chile. «Leyenda conocida en casi todo el oeste de Catamarca y parte de Chile. Se lo invoca para la búsqueda de animales extraviados. Es el dios tutelar de los arrieros y troperos. Se desprende, al parecer, de un hecho histórico. [...] La cruz del quemadito [...] es un mudo recuerdo de la más bárbara y feroz ejecución hecha por los unitarios.» (Villafuerte, C. Voces Catamarca 1961 II 228.)
ι) ~ pasada. Can. Alma en pena.
1970 RÉGULO PÉREZ, J. Habla de La Palma 133: ~ pasada: Alma en pena, que puede aparecerse a sus deudos para que la ayuden con actos piadosos.
f) Tratándose de una herencia, parte destinada a los sufragios por el difunto.
1570 Cuba (Boyd-Bowman Léx. hispanoamer. s. XVI s/v): Vendiendo los negros aún quedarán dineros para cumplir el alma (de la difunta). Ibíd.: Debe al alma de (la) difunta 50 e tantos ducados. c1770 céd. Ac.: Ánima: La porción que se destina en las herencias para los sufragios del difunto [...]. Este significado lo tiene también muy freqüentemente el alma. Así se dice: l o p r i m e r o q u e s e s a c a d e l a h e r e n c i a e s e l a l m a , y un Alca[l]de de mi lugar decía este año que h a b í a e m b a r g a d o e l a l m a porque era menor.
3. Persona muerta.
a1553 Biblia Ferrara (1661) Lev 19,28: Y rascuño por alma no deys en vuestra carne. [Scio: por causa de un muerto; Nácar-Colunga: No os haréis incisiones en vuestra carne por un muerto.]
b) Cadáver.
a1553 Biblia Ferrara (1661) Lev 21,1: Y dirás a ellos: por alma no se contaminen en sus pueblos. [Scio: en la muerte de sus ciudadanos; Nácar-Colunga: Que ninguno se contamine por un muerto de los de su pueblo.] Ibíd. Lev 21,11: Y sobre todas almas de muerto no vendrá. [Nácar-Colunga: Ni se acercará a ningún muerto.] Ibíd. Núm 5,2: Encomienda a hijos de Israel y embíen del real todo leproso, y todo manantío, y todo contaminado por alma. [Scio: amancillado por haber tocado un muerto; Nácar-Colunga: A todo leproso, a todo el que padece flujo y a todo inmundo por un cadáver.] 1964 FDZNARANJO, N. y GMZ., D. Dicc. Bolivianismos.
III. 4. Órgano de la vida afectiva, sede del sentimiento y de la imaginación. Lo más íntimo y profundo del ser humano.
c1100? Canc. mozárabe. [v. texto en subacep. b, a.] c1140 Mio Cid (1911) v. 279: Ya doña Ximena, la mi mugier tan complida, / commo a la mie alma yo tanto vos quería. c1255 BERCEO Duelo (1780) v. 54b: Tanto la mi almiella sufría cuita maior. c1440 Planto Pantasilca (1852) 416: E ya el día fallesçia / E la noche se açercava; / Mi alma se escureçía / E mi plaçer s'apocava. c1480 HERNÁNDEZ CORONEL, F. (Canc. Gen. 1511) 214a: Mi cuerpo gimiendo con graue dolor / a mi alma afligida descanso deniega; / mi muerte s'alexa por pena mayor, / mi vida consume la fuerça de amor. + 22 SIGLOS XIII-XV.
c1591-69 SILVESTRE, G. Poes. (1592) 21: Descárgate, lengua mía, / si el mucho callar te apoca, / que vn dolor que al alma toca / mayor simpleza sería / que lo callasse la boca. c1581-1606 FRAGOSO, J. Cirugía (1666) 2a: Los accidentes del alma, que son: ira, tristeza, gozo y otros como estos. 1627 CORREAS Refr. (1967) 83b: El alma triste, en los gustos llora i más se aflixe. 1640 SAAVEDRA FAJARDO Empresas 30 (1642) 200: No ai sentimiento i dolor [...] que en vn instante no toque i informe al corazón, [...] donde tiene su asiento el alma. + 191 SIGLOS XVI-XVII.
1771 CADALSO Sancho García V I (1818) 288: Los juegos, fiestas, brillos y hermosura / Embriagaban el alma con ternura. 1845 RDGZRUBÍ, T. Poes. 49: ¡Prenda mía!... (dijo Lucas / al ver a su linda Clara), / ¿por qué quieren ezos zoles / tener a oscuras mi arma? 1859-70 BÉCQUER Rimas (1871 II) 251: Mientras sintamos que se alegra el alma / Sin que los labios rían; / Mientras se llore sin que el llanto acuda / A nublar la pupila. 1866 CAMPO, E. Fausto 45: Puede ser; pero, amigaso, / Yo en las cuartas no me enriedo, / Y en un lance en que no puedo, / Hago de mi alma un cedaso. 1872 JHERNÁNDEZ Martín Fierro (1950) v. 1407: Y en esa hora de la tarde / en que tuito se adormese, / que el mundo dentrar parece / a vivir en pura calma, / con las tristezas de su alma / al pajonal enderiese. 1899-1907 MACHADO, A. Soledades (1936) 96: En nuestras almas todo / por misteriosa mano se gobierna. / Incomprensibles, mudas, / nada sabemos de las almas nuestras. 1920 GOY, J. Ma Susarón 8: Los estrepitosos ruidos que de allá encima, de la calle venían, aterraban su almina con visiones de espanto. 1944 DÍAZ-CAÑABATE Hist. taberna (1963) 214: Estas mujeres eran muy complicadas. Sus almitas estaban llenas de odio y de amor. 1977 NEHAMA, J. Dict. Jud.-Esp. s/v: [Lo quiero como mi alma.] [En transcripción fonética.] + 80 SIGLOS XVIII-XX.
β) Textos filosóficos y religiosos establecen distinción entre el alma, órgano de la afectividad, y el seso o espiritu, órganos de actividades intelectuales que suelen considerar superiores. Algunos textos literarios parecen reflejar también alguna distinción.
c1250 Poridat (1957) 44,17: La primera cosa que Dios fizo fue una cosa simple, spirital, [...] et púsol' nonbre seso. Et dél salió otra cosa non tan noble, quel' dizen alma, et púsolos Dios con su uirtud en el cuerpo del omne. Ibíd. 44,19: El cuerpo es commo cipdad, et el seso es commo el rey de la çipdat, et el alma es como el su aguazil, quel' sirue et quel' ordena todas sus cosas. c1260 Nuevo Testamento 1 Tes 5,23 (1970) 356: Aquel Dios de paz uos santigüe en todas cosas, por que el uuestro espírito e ell alma e el cuerpo entero e sin querella sea guardado en la uenida del nuestro Sennor Ihesu Christo. 1494 BURGOS, V. Propiedades cosas Lv,a: Destas [partes de la tierra], algunas son totalmente sin espíritu &1 alma &1 son ynsensibles como piedras &1 metales que en las venas de la tierra son engendradas.
c1630-86 SOLÍS Poes. (1692) 17: Calle el morir, pues solo halló la Ausencia / Aquel primor que se negó a la Muerte / De apartar el Espíritu del Alma. 1790 SCIO Trad. Biblia 1 Tes 5,23 p. 490 nota 4: S. Gregorio Nyseno entiende aquí las tres facultades de la vida: por el e s p í r i t u , la racional; por el a l m a , la sensitiva; y por el c u e r p o , la vegetativa. 1898 RAMOS DUARTE Dicc. Mej. Supl. I 527 s/v: Se cree generalmente que el a l m a i el e s p í r i t u son una misma cosa, porque así lo dice el Dicc. de la Academia; cuando el a l m a no es más que la sensibilidad, i el e s p í r i t u es una substancia capaz de entender, sentir i querer. 1944 FERRATER MORA Dicc. Filos. s/v: La actual distinción entre la vida, el alma y el espíritu se encuentra ya en los primeros pensadores griegos, que distinguen en la vida anímica lo que pertenece a la esfera de la razón, lo que es propio del sentimiento y lo que depende de la vitalidad orgánica. Ibíd.: Recientemente se ha intentado distinguir con todo rigor el alma de la vida y del espíritu, y se ha hecho de ella la sede de las emociones, de los afectos, de los sentimientos, a diferencia del espíritu, que es objetividad, personalidad, trascendencia. No obstante, tal distinción no puede considerarse tampoco como una respuesta al problema metafísico del alma.
γ) En el lenguaje del amor tanto divino como humano, se repiten las ideas de que el amante o su alma viven en el ser amado o en el alma de este; e, inversamente, que el ser amado vive en el alma del amante. Frecuente es también que, en la despedida o la ausencia, el enamorado diga que deja el alma a la persona amada, o que su alma va o está con ella.
c1492? DIEGO DE SAN PEDRO (Canc. Gen. 1511) 122c: Afirmo qu'estoy, y digo, / en dos partes hecho dos, / por el cuerpo acá comigo / por ell alma allá con vos. 1578-84 SJUAN DE LA CRUZ Cántico (1912 II) 521: El alma más vive en lo que ama que en el cuerpo donde anima. 1613 LOPE DE VEGA Dama Boba I (1929) 598b: El alma que yo tengo / a vuestro pecho se pasa. 1620 TIRSO Burlador I VIII (1952) 638a: Pensamientos de Isabela / me tienen, amigo, en calma, / que, como vive en el alma, / anda el cuerpo siempre en pena. c1629-36 CALDERÓN Amigo, amante y leal II (1682) 477a: Sabe amor, y vos sabéis, / que os amó de suerte el alma / que oluidada de sí misma / viuía en vos, y en mí animaba. 1632 LOPE DE VEGA Dorotea I V 31v0: Los que aman y se ausentan suelen decir por encarecimiento que dexan el alma a lo que aman, porque está más donde ama que donde anima. + 5 SIGLOS XVI-XVII.
1742 TORRES VILLARROEL Juicio Paris I (1795 IX) 137: No dirás que alma no tienes, / pues me tienes allá el alma. 1884 CABALLERO Gorjeos 154: Te doy la despedida, / pero ve y calla, / que, aunque me llevo el cuerpo, / te dejo el alma. 1954 ALEIXANDRE, V. Hist. del corazón 199: No puedo concebirte a ti, amada de mi existir, como solo una tierra que se sacude al levantarse [...]. / No: alma más bien en que todo yo he vivido, alma por la que me fue la vida posible.
δ) En relación con el deseo o el apetito.
1547 Biblia Constantinopla Dt 12,15 (1973) 158: De sierto, kon todo deseo de tu alma, degoliarás i komerás karne. Ibíd. Dt 14,26 (1973) 166: I darás la plata por todo lo ke deseara tu alma, por las uakas, i por las obe[ž]as [...] i por todo lo ke te demandara tu alma, i komerás alií e delante de Y., tu Dio. (+ 3 del mismo texto.) a1553 Biblia Ferrara (1661) Gén 34,8: Sechem, mi hijo, envoluntó su alma en vuestra hija. [Scio: su alma [...] se ha quedado apegada a vuestra hija; Nácar-Colunga: Siquem, mi hijo, está prendado de vuestra hija.] 1616 CERVANTES Persiles (1617) Dedic.: Todauía me quedan en el alma ciertas reliquias y assomos de las semanas del jardín.
1860-80 PALMA Tradic. Peruanas 1a (1883) 44b: Perdonad, señora, si las atenciones del servicio me obligan a separarme de vos más pronto de lo que el alma desería. 1872 PEREDA Hombres de pro (1884) 85: Quizá se anticipaban sus amigos a un deseo que le embriagaba el alma mucho tiempo hacía. 1977 NEHAMA, J. Dict. Jud.-Esp. s/v: El ožo ve, el alma dezea.
ε) Deseo o apetito.
1547 Biblia Constantinopla Dt 21,14 (1973) 182: Si non enueluntaras en elia, i enbiarlaas a su alma. [Scio: la dexarás en libertad.] Ibíd. Dt 23,25 (1973) 188: Kuando uernás en uinia de tu[s] kompaniero [sic] i komerás ubas komo tu alma tu hartura. [Scio: come uvas quantas quisieres.] a1553 Biblia Ferrara (1661) Dt 21,14: Si no envoluntares en ella, embiarla has su alma. [Scio: la dexarás en libertad; Nácar-Colunga: Si después te desagradare, le darás la libertad.] Ibíd. Prov 6,30: No menosprecien al ladrón quando hurtare para henchir su alma quando se enhambreciere. [Nácar-Colunga: ¿No es tenido en poco el ladrón cuando roba para saciar su hambre, si la tiene?]
1894 MARTÍ Cartas (1946) 193: Lejos de Pancho ya, a quien, muy contra mi alma, he tenido que dejar en N. York. 1977 NEHAMA, J. Dict. Jud.-Esp. s/v: [Este comer toma el alma.] [En transcripción fonética.]
ζ) Sentimiento intenso, ardor, fogosidad.
1631 LOPE DE VEGA Castigo III (1928) v. 2107: Dime: ¿qué tengo de hazer en tanto mal? [...] / si es verdad que me dixiste / tantos amores con alma. 1738 TORRES VILLARROEL Vida Ven. Greg. F. StaTeresa (1798 XII) 118: Todos estos insomnios los vio cumplidos y el último se le representó con la viveza que diré con sus mismas palabras, en las que manifiesta el alma de sus fervores: "[...] Soñé que moría, pero con tanta gloria y contento que no cabía en mí de gozo". 1847 FERNÁN CABALLERO (Pagés Dicc. 1902 s/v): Y habló con tanto fuego, con tanta alma, que todos sus oyentes quedaron convencidos. 1942 JAIME DE ANDRADE Raza 82: Maestro en la repetición de los relatos fríos y sin alma de algún autor adocenado. 1962 GUILLÉN, J. Leng. y poes. 142: ¿Cuándo se ha atinado con tal fusión de alma y de arte? San Juan de la Cruz consigue la poesía que lo es todo: iluminación y perfección.
b) locs. verbales.
α) quitar, robar, toller el ~. Causar en ella arrebatador sentimiento amoroso.
c1150? Canc. mozárabe (GaGómez, E. Jarchas romances 1965, 157): ¡Ke tuelle mē mā 'alma! / Ke kita mē mā 'alma! a1511 CARROZ, F. (Canc. Gen. 1511) 184f: Belleza sin par y amor / y mis ojos que miraron / todos juntos concertaron / darme su gozo y fauor / quando'll alma me robaron. 1605-8? RUIZ ALARCÓN La industria I IX (BibAE XX) 25c: Seguiréte hasta cobrar / El alma que me has quitado. 1610-11 TIRSO Mari-Hernández I X (1952) 76a: Sotil ladrón sois, jodío, / Pues ell alma [me] heis robado.
1899 CABALLERO Dicc. modismos 732b, 974b: Le robó el ~. [...] Robar a uno el ~. a1931 Canción tradicional andaluza (GaLorca Canc. mus. 1949, 219): De los cuatro muleros / que van al agua, / el de la mula torda / me roba el alma.
α n0 2) robar el ~. Ganar el amor o adhesión de alguno.
a1604 LOPE DE VEGA? D. J. de Austria en Flandes I (1901) 401a: ―El Rey, mi señor, me envía / Para la paz de esta tierra / Y si durase la guerra, / Para haceros compañía; / Que se confiesa servido / De vuestro valor y ser, / Y yo vengo a agradecer / Lo que él tiene conocido. / ―El alma dejas robada. / La que te parió bendigo.
α n0 3) quitar el ~ con ganchos, o con ganchera. jud.-esp. Causar poco a poco y largamente abatimiento o tortura anímica.
1977 NEHAMA, J. Dict. Jud.-Esp. s/v.
β) tener uno su ~ y su corazón en alguien. Quererlo entrañablemente.
c1140 Mio Cid (1911) v. 2004: Dentro [del alçácer] es su mugier e sus fijas amas a dos / en que tiene su alma e so coraçón.
γ) decir el, o su, ~ una cosa, dar el ~ o al ~ una cosa. Tener presentimiento, sospecha o imaginación de ella.
1251 Calila (ms. s. XV ed. 1906) 36,585: Et fío por vuestro saber en vos yo consejar, e vos amar, maguer me dize mj alma que non me creeredes. 1521? Seraphina (1873) 299: Dios lo convierta todo en sosiego, mas el alma me da que desta vuelta no lloremos duelos ajenos. c1578-91 LUIS DE LEÓN Expos. Job (1779) 45: Natural es a los que les sucede algún desastre decir que s u a l m a s e l o d e c í a y que no l e s e n g a ñ ó e l c o r a z ó n . 1626 CÉSPEDES Y MENESES Soldado Píndaro 34: Os suplico aora me contéis [la occasión que os truxo a tales términos] si es possible, hazedlo por quien sois [...] porque me a dado al alma que podré componeros. 1627 CORREAS Refr. (1967) 690a: Diome al alma. Diome al korazón. Rreparé i advertí en tal kosa. 1668 CALDERÓN Gran Príncipe Fez I (1672) 242a: No sé / qué es lo que me dize el alma. 1676 ÍD. Serpiente metal (1717) 17a: No sé qué me dize el alma / en que todo esto es mentira. + 29 SIGLOS XVI-XVII.
c1701 BANCES CANDAMO Sastre Campillo II (BibAE XLIX) 355c: No sé qué me dice el alma / Que el corazón, a latidos, / Me da [...] / Palpitantes vaticinios. 1726-1970 Ac. [En 1803, s/v dar.] 1854 DUQUE DE RIVAS Aniversario 498: Ya está en la plaza... ¡Oh, cuán bella!... / Sus ojos como dos soles / Ha girado en busca mía. / ...Me lo dice el alma a voces. 1899 CABALLERO Dicc. modismos 784a: Me da el ~ esto o lo otro: Presentimiento; sospecha; temor. 1927 RDGZMARÍN Notas Quij. II 449: D a r e l a l m a a uno tal o cual cosa es sospecharla o barruntarla. 1977 NEHAMA, J. Dict. Jud.-Esp. s/v.
δ) escribir, grabar, retratar en el, o su, ~ una cosa; labrar el ~. Dejar honda y duradera impresión en ella.
a1536 GARCILASO (1964) 7,1: Escrito $$Word$$ en mi alma vuestro gesto / y quanto yo escrivir de vos desseo; / vos sola lo escrivistes; yo lo leo. c1607 LOPE DE VEGA? Alcalde Zalamea II (1901) 582a: En el alma escribo / De tu padre villano, / La ofensa hecha por su misma mano. c1620 RUIZ ALARCÓN Dueño estrellas II X (1959) 63: A solas retocaré / el dibujo, y no os espante; / que, en viéndoos, al mismo instante / en el alma os retraté. 1636 CALDERÓN Alcaide de sí mismo II (1684) 446b: Y di licencia al Platero / para que a mi vista llegue / [...]. / Pesaráte de pensar, / que vn Artífice pudiesse / labrarme el alma; pues no, / Serafina, no te pese. 1899 CABALLERO Dicc. modismos 648a: Grabado en el ~: Familiar y metafóricamente, se dice de lo que nos produce honda y profunda impresión.
ε) ser dos personas un ~, dos cuerpos y un ~, una carne y un ~, una vida y un ~; dar ser un ~ a dos personas; animar con un ~ dos cuerpos; estar, morar o vivir un ~ en dos cuerpos. Estar estrechamente unidas dos personas por amor, amistad o identidad de sentimientos e intenciones.
1528 PZOLIVA Vengança Agamenón (1927) 600: Tu voluntad es la mía y tú sientes lo mesmo que yo siento, de tal manera que paresce que en nosotros no ay sino vn alma que mora en dos cuerpos. 1600 QUEVEDO Prem. este año (1945) 59a: Quitanse por nuestra premática los modos de decir siguientes: [...] Dos cuerpos y un alma. 1614-15? TIRSO Palabras y plumas II XVII (1946) 1204a: Que vos y yo, mi Princesa, / como nos da ser un alma, / corremos una fortuna, / y es necio quien nos aparta. 1615 ÍD. Marta la piadosa I II (1952) 358a: En tiempos pasados / fuimos los dos una vida / y un alma. 1617-19 LOPE DE VEGA Cosario I (1929) 643b: ―Lo que de vos me decía / me enamoraba de vos. / ―Somos un alma los dos / y hablaba en mí como mía. / Y pues a serviros vengo / cesen enojos. 1618 TIRSO Esto sí que es negociar II X (1952) 721b: El marido y la mujer / ¿una carne no han de ser, / y un alma? 1634-35 CALDERÓN Con quien vengo (1684) 337a: Fuimos los dos compañeros, / viuiendo vn cuerpo dos almas / y dando vn alma a dos cuerpos. c1648-50 ÍD. Pintor deshonra I (1683) 442a: Las dos fuimos / tan amigas que pudieron / juzgar nuestros coraçones / regidos de vn mouimiento, / que auía en vn cuerpo dos almas / o estaua vn alma en dos cuerpos. c1648-50 ÍD. También hay duelo I (1664) 257a: Amigos tan verdaderos / fuymos, que con sola vna alma / animauan ambos cuerpos. 1652 ÍD. Cada uno para sí I (1691) 518a: Después que de Barcelona / partimos juntos [...], / nos diuidimos, si es / que se diuiden dos cuerpos / en quien solo vn alma viue. 1894 MARTÍ, J. Obras (1946 I) 601: ¿Por qué ese noble Borrero no va [...] a levantar a los suyos? Ese sería el verdadero servicio. De todos modos, alísteme a ese hermano en la verdad, y dígamele el alma que somos, y la misión que nos hemos echado encima.
ζ) ser cuerpo y ~ de uno. Ser objeto de su predilección, de su mayor afecto y confianza.
1529 CoDoIn Amér. Ocean. XXVI (1876) 399: Puso en V i l l a - R i c a e en M e d e l l i n a Gonzalo de Sandoval, que era de su tierra e muy amigo suyo, e a Pedro de Albarado, que era cuerpo e alma suya.
η) llevar(se) (tras sí) el ~ de uno. Arrebatarlo, moverlo o atraerlo con gran fuerza de sentimiento.
1534-35 GARCILASO (1964) 77,269: ¿Dó están agora aquellos claros ojos / que llevavan tras sí, como colgada / mi alma, doquier que ellos se bolvían? 1595 SIGÜENZA Vida S. Gerónimo 98: El estado Ecclesiástico era el que le lleuaua tras sí el alma. 1613 CERVANTES Gitanilla 3v0: Como los ojos se lleua, / Se lleua las almas todas / De quantos miran y admiran / Su deuoción y su pompa. 1691 SOR J. INÉS CRUZ Poes. (1693) 268a: ¿Por qué me llevas el alma / Dexándome el sentimiento? / Mira que es contradición / Que no cabe en vn sujeto / Tanta muerte en vna vida, / Tanto dolor en vn muerto.
1817-1970 Ac. [En 1803, s/v llevar.] 1870 LUCEÑO Cuadros al fresco esc. [28] (1894) 90: ¡Quién pudiera / acompañarlos! ¡Mi alma / se llevan tras sí; mi dicha / fue pelear por la patria! / Nunca estuve más contento / que oyendo silvar las balas. c1890 CASTRO SERRANO, J. (Pagés Dicc. 1902 s/v): La verdad es que estos ricos y resplandecientes escaparates llevan tras sí el alma a casi todas las mujeres; y sin embargo ellos son los grandes enemigos de la modestia y muchísimas veces de la honra. 1899 CABALLERO Dicc. modismos 744b: Llevar tras sí el ~ alguna cosa: Metafóricamente, moverle y atraerle con mucha fuerza.
θ) llevar, o traer, colgada el ~ propia o ajena, tener el ~ pendiente de una cosa. Tenerla arrebatada por el amor o suspensa por la ansiedad.
1534-35 GARCILASO. [v. texto en subacep. b, η.] 1605 CERVANTES Quij. I 46 f0 279v0: Zorayda, aunque no entendía bien todos los sucessos que auía visto, se entristecía y alegraua a bulto, conforme veýa y notaua los semblantes a cada vno, especialmente de su Español, en quien tenía siempre puestos los ojos y trahía colgada el alma. c1641-44 CALDERÓN Fuego de Dios I (1683) 70a: ¿Qué te dixo?, por tu vida, / Ángela, dímelo presto, / no tengas pendiente el alma / de tu voz.
ι) llegar al ~. Conmover, producir hondo sentimiento. Cf. tocar en el ~.
1522 Cuba (Boyd-Bowman Léx. hispanoamer. s. XVI 1972 s/v): Beo tanbién cómo [...] estaua el maestre de Lisbona pleiteando, que me ha llegado al alma. 1534 BOSCÁN Trad. Cortesano Castiglione (1540) 12: Y esto me llegaua tanto al alma que en aquel punto yo dixera que el passado mal auía sido muy liuiano, en comparación del que entonces sentía. 1593 GUADIX [636]: Matraca: [...] devieron de llamar assí a la dicha (pesada y odiosa) conversación porque son golpes y martilladas que [...] llegan al alma. 1605 CERVANTES Quij. I 28 f0 157: Y oý dezir que se dezía que me auía sacado de casa de mis padres el moço que conmigo vino, cosa que me llegó al alma. 1627 CORREAS Refr. (1967) 754a: Llegar al alma. Llegar a lo bivo [...]. Por: sentir mucho una kosa, desgrazia o mala palavra. + 17 SIGLOS XVI-XVII.
1770-1970 Ac. [En 1803, s/v llegar.] 1791-1804 FDZMORATÍN, L. Mogigata III XVII (1830) 664: Yo no puedo / Ver, sin que me llegue al alma, / La desgracia de mi prima. 1881 PEREDA Sabor tierruca (1889) 71: Pablo, cuando se hallaba en el pueblo, contribuía en gran parte a aquellas reconciliaciones; pues, con su sencilla bondad, sabía llegar al alma de su padrino sin lastimarle, en lo cual consiste el secreto resorte con que se rigen y gobiernan esos temperamentos desdichados. 1897 UNAMUNO Paz en la guerra (1946) 49: Le llegó al alma la mirada con que Pachico examinaba su tranca y su boina. 1899 CABALLERO Dicc. modismos 582a, 740a y b: Eso llega al ~. [...] Llegarle al ~. [...] Llegarle a uno al ~ alguna cosa. 1911 SEGOVIA Dicc. Argent. 778b: ¡Eso llega al ~! 1948 VALLE Dicc. Nicar. + 13 SIGLOS XVIII-XX.
χ) salir del ~, salírsele, o arrancársele, del ~ a uno. Producirse de manera incontenible la manifestación de un sentimiento.
c1578-91 LUIS DE LEÓN Expos. Job (1779) 128: Y dice bien que sacarán, no de la boca, sino del corazón las palabras; porque las escrituras que por los siglos duran nunca las dicta la boca; del alma salen, adonde por muchos años las compone y examina la verdad y el cuidado. 1590 ÁLVAREZ, A. Silva espir. II 358: No es sino vn sentimiento de veras que le sale de la alma. 1599 VEGA, FRAY P. Declar. Psalmos (1606) 182b: Quando dezimos que el suspiro se nos arrancó del alma, dando a entender que ai otros que salen de los labios no más.
1891 BURGOS, J. Tragedia mesón 12: ―Basta / de entusiasmo, Palomino. / ―Esto me sale del alma, / sin ninguna intención. ―(¡Tuno!) / ―Bueno, pues que no te salga. 1899 CABALLERO Dicc. modismos 790b: Me sale del ~. 1911 SEGOVIA Dicc. Argent. 943b: Salirle a uno del ~ (o del corazón) una cosa: Manifestar su sentir con toda sinceridad. 1963 TORRENTE BALLESTER, G. Don Juan 29: Yo, sin embargo, no tenía miedo: me salía del alma, inexplicable y súbita, una confianza [...] que no tenía nada de racional.
λ) entrar al ~, entrársele, o sentársele, a uno en el ~; meterse en el ~, penetrar el ~. Producir vivo sentimiento de amor o de complacencia. Cf. tener metida en el ~ una cosa.
1590 ÁLVAREZ, A. Silva espir. II 198: Este es el Hijo mío regalado, el que me ha satisfecho y entrádome al alma. 1615 CERVANTES Quij. II 49 f0 187v0: Auía se sentado en el alma del Maestresala la belleza de la donzella.
1884 MNDZPELAYO Pról. Obras Pereda VI: Ha traído [Pereda] a sus libros la Montaña entera, no ya con su aspecto exterior, sino con algo más profundo e íntimo, que no se ve, y sin embargo penetra el alma. 1900 NOGALES, J. Las tres cosas (1930) 8: Apolinar sintió que otro amor sano y fuerte se le entraba en el alma: el amor a la tierra, el amor a lo suyo... 1942 JAIME DE ANDRADE Raza 47: Esas canciones con este lenguaje tan dulce se meten en el alma.
μ) colgar, o pender, de un hilo el ~; tener el ~ colgada, o pendiente, de un hilo; tener, o estar con, el ~ en un hilo; cubrir el ~ un hilo; estar el ~ por un hilo. Experimentar angustia, zozobra o impaciencia extremas. Cf. con el ~ en un hilo.
1595 ÁLVAREZ, A. Adic. Silva espir. y 3a parte (1615) 232: Dexa el alma colgada de vn hilo y casi a pique de desconfiança. 1599 LOPE DE VEGA Blasón de los Chaves I (1900) 435a: ―Parte, señora, querida, / Por el orden de D. Juan, / Que allá te llevas mi vida; / Aunque, si juntas están, / No es justo que se divida. / ―Yo voy con tal desconsuelo / Que me cubre el alma un hilo. 1627 CORREAS Refr. (1967) 634a: Estava mi alma por un hilo... su alma... Por: en kongoxa, miedo i peligro. 1628 CALDERÓN Luis Pérez el Gallego II (1684) 491b: Mientras habláis, tendré / pendiente el alma de vn hilo. c1630 PZMONTALBÁN, J. Como padre II (BibAE XLV) 540b: (El alma tengo en un hilo.) / Porque todos son así. / (Si le topa, muerto soy.) c1634-36 CALDERÓN Galán fantasma II (1637) 61c: Hasta que te vi, señor, / turbada estuue y suspensa, / pendiente el alma de vn hilo, / ni bien viua, ni bien muerta. c1642 ÍD. Primero soy yo (1683) 151a: Estando, pues, claro está / pendiente de aquel sucesso / colgada el alma de vn hilo. + 10 SIGLO XVII.
1770-1970 Ac. [En 1803, s/v estar.] 1839 ZORRILLA Poes. (1852 I) 170b: Por Dios, muchacha, que acabes, / Que tengo el alma en un hilo. 1899 CABALLERO Dicc. modismos 1062a: Tener el ~ en un hilo. 1908 UNAMUNO Recuerdos (1945) 13: Cuando llamó el maestro al delincuente, teníamos todos el alma colgando de un hilo. 1963 CELA Compañías convenientes 80: La golondrina Monique La Roche es ―nos la figuramos― airosa y grácil, liviana y casi ingrávida como el vilano. La golondrina Monique La Roche piensa ―o nos imaginamos que piensa― que el aire ha sido creado para surcarlo con el alma pendiente de un hilo y el cuerpo colgando de los cien hilos del paracaídas. + 7 SIGLOS XIX-XX.
ν) salírsele el ~ a uno. Sentir fuerte amor o envidia por alguien; sentir deseo y apetencia de alguna cosa.
1593 GUADIX [491]: Gato: llaman en España y en Italia a un animalejo doméstico [...] que se le sale el alma por prender y tomar un Ratón. 1891 GLZSUÁREZ, F. Hist. Ecuador II 313: Se les salía el alma viendo la comida, pero tenían que ir comiendo poco a poco, con tasa y medida. 1977 NEHAMA, J. Dict. Jud.-Esp. s/v: L e s a l e e l a l m a : il crève de jalousie. [...] e l a l m a l ' e s t á s a l y e n d o d e t r á s d e e s t a n i ñ a : il meurt d'amour.
ξ) tener (metida) en el ~ una cosa. Sentir gran amor o apego a ella. Cf. meterse en el ~.
1595 SIGÜENZA Vida S. Gerónimo 131: Ni yo [...] ni ella [...] podríamos emprender essa manera de vida (que vos mostráys tener tan en el alma) por el ñudo y la atadura del matrimonio. 1600 ÍD. Hist. II (NBAE VIII) 5b: Heraclio [...]. De sola su cruz [de Cristo] se acordó, aunque no parece que la tenía en el alma; sacólo pocos días antes de la cíudad de Hierusalem. 1881 PEREDA Sabor tíerruca (1889) 38: Lo que sucede es que esta cajíga y banco, y esta fuente y cuanto los ojos ven desde aquí y pueden abarcar desde lo alto del campanario, lo tengo yo metido en el alma, con la rara condición de que cuanto más me alejo de ello, más hermoso lo veo.
ξ n0 2) tener uno en, o sobre, el ~ a otro. «Tenerle presente en sus desgracias, sintiéndolas y deseando remediarlas.» (Ac. 1884.)
a1884 PZECHEVARRÍA, F. (Pagés Dicc. 1902 s/v): Adiós: ya sabes que os tengo a todos en el alma y que lloro con vosotros la muerte de mi infortunado amigo. 1899 CABALLERO Dicc. modismos 1060a, 1064a: Tener a uno en el ~. [...] Tener a uno sobre el ~. Tenerle en el ~.
ο) arrancársele el ~ a uno. Sentír gran dolor o conmiseración.
a1598 CABRERA, FRAY A. Consider. Evang. (NBAE III) 402b: La hermosa Raquel, cuando llegó a parir a Benjamín, [...] y como se le arrancase el alma por la vehemencia del dolor, al hijo nacido le puso por nombre Benoni. que quiere decir hijo de mi dolor; mas el padre le llamó Benjamín, esto es, hijo de la mano derecha. 1599 ALEMÁN GAlfarache 252v0: Creció su dolor, de manera que se les arrancauan las almas. 1613 CERVANTES Gitanilla 22v0: Con cada hurto que sus maestros hazían se le arrancaua a él el alma; y tal vez huuo que pagó de su dinero los hurtos que sus compañeros hauían hecho. 1627 CORREAS Refr. (1967) 614a: Arrankávaseme el alma. A r r a n k á v a s e l e el alma. Sinifikando gran dolor [...] de una kosa. + 2 SIGLO XVII.
1726-1970 Ac. [En 1726-1803, s/v arrancar.] a1865 VEGA, V. (Pagés Dicc. 1902 s/v): A la pobre Luisa se le arrancaba el alma ante el inmenso infortunio de aquella desdichada familia. 1899 CABALLERO Dicc. modismos 140a. 1977 NEHAMA, J. Dict. Jud.-Esp. s/v.
ο n0 2) arrancársele el ~ a uno. Desear intensamente una cosa.
1627 CORREAS Refr. (1967) 614a: Arrankávaseme el alma. A r r a n k á v a s e l e el alma. Sinifikando [...] gran deseo de una kosa.
π) írsele a uno el ~ por, o tras, una cosa. Desearla, apetecerla con avidez.
1605 CERVANTES Quij. I (2a ed.) 30 f0 17: Doquiera que vía asnos se le yuan [a Sancho] los ojos y el alma. 1613-15 QUEVEDO Poes. (1971) 386,124: Bien sin alma quedas / esta jornada, / pues tras mi dinero / se te va el alma. a1615 CÁCERES SOTOMAYOR, A. Paráfr. Salmos (1616) 25c: Es mucha la priessa con que siguen el mal casi todos los hombres, y assí, en viendo vn bueno, se me va el alma tras él. 1627 CORREAS Refr. (1967) 641b: Ívasele el alma por ello... por ella. Kuando uno mostró mucha gana de una kosa.
1726-1970 Ac. [En 1803, s/v ir.] 1899 CABALLERO Dicc. modismos 700a.
π n0 2) írsele a uno el ~ por una cosa. Afanarse, desvivirse por ella.
1605 SIGÜENZA Hist. III (NBAE XII) 294a: Era nuestro fray Hernando asseado y limpio por estremo, y ansí se le yua el alma porque las cosas de la sacristía y Iglesia estuuiesen limpias como vn oro.
ρ) dar, entregar, o rendir, uno el, o su, ~, o las prendas del ~, a otra persona. Enamorarse de ella rendidamente.
1599 ALEMÁN GAlfarache 246v0: Sabed que desde que a Clorinia di el alma, haziéndola dueño verdadero della y de mi vida, no tengo alcançada otra cosa, mas de auerme respondido con la voluntad significada por los ojos. 1604 Ibíd. 160v0: De tal manera quedó enamorado, que lo menos que le diera fuera todo su caudal, pues en aquel mismo punto le avía entregado el alma. 1612-15 TIRSO Vida Herodes II VII (NBAE IX) 190b: ¿Cómo a un pastor sin estima / las prendas del alma entregas? / ¿Quiéresle bien? c1635-36 CALDERÓN Acaso y error (BibAE IX) 9a: Te rendí tan luego el alma / Que no distinguí cuál fuese / Primero, verte o amarte... / ¿Qué más amarte que verte? + 2 SIGLO XVII.
1889 BURGOS, J. El Mundo comedia es (1917) 22: ¡Ay!, malhaya la persona / que se fía de un gachó / y le entrega sin pensarlo / arma, vía y corazón. 1899 LUCEÑO, T. y FDZSHAW, C. Lucas Cigarral I III 21: Es mi señor. Ya no tarda / un hora en venir aquí / para rendirte su alma. 1901 ECHEGARAY, M. La Diligencia 26: Aunque a alguno le diera yo el alma mía, / el secreto tuviera muy bien guardado. 1911 SEGOVIA Dicc. Argent. 710b: Daría mi ~ (mi sangre o mi vida): Expresión [...] que revela el cariño ciego por una persona. + 2 SIGLO XIX.
ρ n0 2) dar el ~ por una cosa. Desearla vehementemente.
1911 SEGOVIA Dicc. Argent. 710b. 1977 NEHAMA, J. Dict. Jud.-Esp. s/v.
σ) helar el ~ de uno, helársele el ~ a uno. Dejar, o quedar, atónito de miedo.
1599 VEGA, FRAY P. Declar. Psalmos (1606) 36a: Helósele el alma de miedo, començó a tragar saliua y no pudo más probar bocado. 1616 CERVANTES Persiles (1617) 22: Vna figura de lobo cuya visión me eló el alma. 1636 PZMONTALBÁN, J. Privilegio mujeres II IX (BibAE XIV) 406a: Un temor, Tisbe mía, el alma hiela. / No tiene buen amor quien no recela.
τ) salir el ~ por la boca, salírsele a uno el ~ por la boca. Experimentar un sentimiento tan fuerte que no es posible dejar de manifestarlo.
1600?-10 CASTRO, GUILLÉN Conde Irlos I (1925 I) 366b: ¡Ay, cielo soberano!, / ¿que os ven mis ojos y mi mano os toca? / Ciérrale el paso al alma con la mano, / que de contento sale por la boca. 1960 LPZARANDA, R. Cerca de las estrellas III (1962) 377: ―Una noche es una noche, y otras como esta no nos vendrán ya muchas. ―Está usted que se le sale el alma por la boca.
τ n0 2) salírsele a uno el ~ por la boca. «Familiar y metafóricamente, ser franco, expansivo, cariñoso.» (Caballero Dicc. modismos 1899, 990a.) Cf. escapársele a uno el ~ por la boca.
υ) dar el ~ a uno. Estar dispuesto a favorecerle o darle gusto.
1611 COVARRUBIAS Tes. 50b s/v: En otra sinificación pía, dar el alma al amigo es estar aparejado con buenas entrañas para fauorecerle. c1626 RODRIGO CARO Días geniales (1884) 208: ―Si V. ms. me preguntaran cosas de mucha consideración [...] no supiera responderles; mas estas cosas menudas, donde aunque yerre no se aventura nada, ¿por qué las tengo de negar a quien doy el alma? ―Esa confianza da seguridad a nuestro atrevimiento y así suplico a V. m., que aunque nosotros no sepamos preguntarle, V. m. prosiga la materia lúdicra que es tan extraordinaria. 1726-1869 Ac. s/v: Dar el ~ al amigo. [En 1803, s/v dar.]
φ) tocar en el, o el, ~. Causar vivo sentimiento. Cf. llegar al ~.
1611 COVARRUBIAS Tes. 50b s/v: Tocar en el alma es lastimar en lo viuo. 1620 FRANCIOSINI Vocab. Esp.-Ital. s/v: Tocar en el alma. c1648-50 CALDERÓN También hay duelo III (1664) 265b: ―No me siga, porque soy / amiga de amigas. ―Tenga, / que me ha tocado en el Alma.
1726-1970 Ac. [Excepto en 1770-1791. En 1803, s/v tocar.] 1899 CABALLERO Dicc. modismos 1083b, 1084a: Tocar a uno en el ~ alguna cosa. [...] Tocar el ~.
χ) cautivar, o prender, el ~ de uno. Enamorarlo, ganar su amor; a veces, deleitarlo, encantarlo; tener cautiva, o presa, el ~ de uno. Ser dueño de ella por haberlo enamorado. Cf. cautivar o prender el ánima.
a1615 CÁCERES SOTOMAYOR, A. Paráfr. Salmos (1616) 118d: Pegáuame a ti quanto podía. No me apartaua vn punto de ti. Tiénesme presa el alma. Quiérote como a las telas de mi coraçón. Ámote entrañablemente. 1615 CERVANTES Casa Celos II 40v0: Cautiuástesme el alma, la niña, / y tenéysla siempre allá; / el amor me vengará. 1620 TIRSO Burlador I XVII (1952) 650a: A pescar salió la niña / tendiendo redes, / y en lugar de peces / las almas prende. 1632 LOPE DE VEGA Dorotea I V 21: Los [cabellos] que dezías que eran los rayos del Sol, de quien hizo Amor la cadena que te prendió el alma. c1630-86 SOLÍS Poes. (1692) 104b: Anarda, la que en sus labios / Ámbar y carmín mezcló, / [...] / El Alma os tiene cautiva / En vna ciega prisión.
1821 MTZROSA La niña en casa II VI (1827 III) 236: Las mozuelas: presumidas, / Inconstantes, casquivanas; / Ni saben querer, ni saben / Cómo se cautiva el alma. 1899 VALERA Morsamor (1907) 251: La bella Urbasi había cautivado su alma. 1923 ALFARO, J. M. Epopeya Cruz 33: El grato fuego que incendiando el pecho / a las almas cautiva y enamora, / eleva a sacramento en esa fiesta. 1952 LAFORET Isla 302: Pero después fue la misma finca, sus labores, el paisaje que se veía desde el jardín lo que llegó a prender el alma de José. + 3 SIGLOS XIX-XX.
Φ) llevar en el ~ a una persona o cosa. Tenerla presente en el recuerdo o en el sentimiento.
1615 CERVANTES Quij. II 21 f0 85: Y assí se dexó atrás las ollas de Egypto, aunque las lleuaua en el alma. 1925-1970 Ac. s/v: L l e v a r a uno e n e l ~: Quererlo entrañablemente. a1933 Cantar popular (Ac. Dicc. Hist. 1933 s/v): Adiós le dije a mi dicha, / adiós a mis esperanzas... / ¡A ti no te dije adiós, / porque te llevo en el alma!
ω) apretar el ~ a uno, estrechársele el ~ a uno. Producir, o experimentar, congoja. Cf. ~ estrecha.
a1615 CÁCERES SOTOMAYOR Paráfr. Salmos (1616) 7b: Yo mesmo me atribulaua, me congoxaua, y se me estrechaua el alma. 1616 CERVANTES Persiles (1617) 166: La consideración de mi sucesso, que parece que entonces se estremó en apretarme el alma, me apretó el coraçón de manera que me desmayé y quedé como muerta. 1977 NEHAMA, J. Dict. Jud.-Esp. s/v.
αα) dar el ~ a uno. Producirle alegría o alivio.
1616 LOPE DE VEGA El sembrar I (1944) v. 519: ―Si diamantes es agora / la prueba de los amantes, / vn apretador me venden / que los tiene razonables. / ¿Quiéresle ver? ―Esta si / que es apretador, bastante / a dar el alma, vna bolsa. 1884 CABALLERO Gorjeos 146: Venías de la fuente, / me distes agua, / y con el agua aquella / me diste el alma.
ββ) irse con el ~ en los dientes. «Phrase vulgar para dar a entender que uno está despechado y colérico, y que de aburrido y enfadado dice sin reparo quanto se le viene a la boca, sin atender a nadie.» (Ac. 1726.)
1626 QUEVEDO Cuento de cuentos (1945) 777a: El hijo decía [...] que se iría con el alma en los dientes y los lleuaría de bote en bote de lo que eran todos.
γγ) partírsele el ~ a uno. Experimentar intenso dolor o compasión; partir el ~. Causar estos sentimientos. Cf. atravesar, etc., el ~.
1596 FONSECA, FRAY C. Vida Christo I (1605) lib. III cap. XX col. 490: Aunque tenía [la Virgen] el alma partida y despedaçada, miraua a su hijo con vnos ojos serenos. 1616 CERVANTES Persiles (1617) 155: Huuo tiernas lágrimas [...] y dolientes suspiros, especialmente de Ricla, que en ver partir a sus hijos se le partía el alma.
1737-1970 Ac. [En 1737-1803, s/v partir: Partirse el ~. En 1817-1869, s/v: Partirse el ~. En 1884-1925: Partir una cosa el ~, partírsele a uno el ~. En 1939-1970: Partir una cosa el ~.] 1872 PEREDA Hombres de pro (1884) 85: ¿Quién, entre todos ellos, era bastante rico [...] para aceptar tamaño compromiso con buen éxito y abandonar, sin partírsele el alma, la dirección de los propios negocios y las comodidades de su casa? 1875 RAMOS CARRIÓN La mamá polít. II IX (1894) 200: Esta separación eterna, porque será eterna..., me parte el alma. 1899 CABALLERO Dicc. modismos 583a, 892b: Eso parte el ~. [...] Partía el ~. [...] Partir el ~ alguna cosa. [...] Partírsele a uno el ~. 1911 SEGOVIA Dicc. Argent. 779a, 902a: Eso parte el ~. [...] Partir el ~. [...] Partírsele a uno el ~. 1916 ARNICHES, C. Señorita Trevélez III II (1948 II) 136: ¿Crees que lejos de ti podría yo vivir tranquilo?... Calla, Florita, calla; ¡no me partas el alma! 1933 MATEUS Prov. Ecuat. 71. 1963 MEDINA RUIZ, F. Cuentos guatem. (1966) 71: Me habló, entre sollozos que partían el alma, de su penar desde que le dio por asomarse al pantano. + 3 SIGLOS XIX-XX.
δδ) morir el ~, o tener muerta el ~. Sentir inquietud o temor extremos.
1636 ROJAS ZORRILLA Casarse III (1680) 86v0: El alma tengo muerta. / [...] / En tempestades de inquietud me anego. 1961 GIRONELLA, J. Ma Millón muertos 19: Había corrido la voz de lo que iba a suceder; pero tener miedo no era excusa válida para enfrentarse con las patrullas. Así que, a lo largo de la noche, el alma murió a cada chirriar de neumático y los ojos se clavaron en las rendijas de las persianas.
εε) hacer sangre en el ~ a uno. Causarle impresión dolorosa, herir sus sentimientos.
a1636 PZMONTALBÁN, J. Doncella labor III (BibAE XLV) 600a: Mira qué quieres que diga. / (Parece que le ha hecho sangre / En el alma, mas no importa.)
ζζ) dar el ~ y la vida por una cosa. Desearla ardientemente. Ú. en tiempo verbal que expresa eventualidad o cumplimiento imposible.
c1653-60 CALDERÓN Auristela I (1683) 9b: El alma y la vida diera, / por que de entrar modo hallara / donde Clariana.
ηη) jorobar el ~ a uno. Molestarlo, zaherirlo.
1731 TORRES VILLARROEL Último sacudimiento (1798 XI) 315: ¿No han llegado a sus orejas las noticias de la Gaceta literaria?; y si acaso las tíene Vmd., alabo la paciencia y el descuido con que está viviendo, como si no lo estuvieran jorovando el alma a puto el postre.
θθ) hablar uno al ~ de otro. Hablarle clara y sinceramente, sin contemplación ni lisonja.
1734 Ac. s/v hablar: H a b l a r a l ~: Phrase que vale decir a alguno que le conviene, desnudamente y sin contemplación, ni reparar en que lo sienta. [Continúa hasta 1970; en 1734-1803, s/v hablar.] 1831 BRETÓN HERREROS Marcela III V (1883 I) 117a: Me parece que no haría usted ningún disparate en casarse conmigo [...]. Ya ve usted que esto es hablar al alma. 1899 CABALLERO Dicc. modismos 655b.
θθ n0 2) hablar uno al ~ de otro. Hablarle con gran interés, procurando persuadirle o conmoverle.
1842 BRETÓN HERREROS Batelera Pasajes II III (1883 III) 93a: "Um..." Esto es hablar al alma. / "Em... Um..." ¡Bien!, si no es de piedra, / lagrimones como nísperos / verterá cuando la lea. 1892 LUCEÑO Recomendaciones I VII (1894) 197: ―Que le hables al alma, ¿oyes? / ―¡La cuestión es que la tenga! 1899 CABALLERO Dicc. modismos 728b: Le habló al ~: Se dice por quien consigue impresionar hondamente a la persona a quien se dirige. 1914-1970 Ac. + 4 SIGLOS XIX-XX.
μ) atravesar, barrenar, desgarrar, despedazar, destrozar, o traspasar, el ~. Causar gran pena, dolor intenso. Cf. partir el ~.
1756 ISLA Cartas fam. (BibAE XV) 454b: Esta reflexión me atraviesa el alma. 1876 RAMOS CARRIÓN La Marsellesa I XVI (1894) 53: ¡El alma me destroza / ver juntos a los dos! 1893 LUCEÑO Carranza esc. I (1894) 250: Me estás destrozando el alma. 1899 CABALLERO Dicc. modismos 170b. 1075b: Barrenarle el ~: Herirle en lo más hondo. Producirle, moralmente, dolor y angustia. [...] Tiene destrozada el ~: Dícese del que sufre honda y profunda pena por alguna cosa. 1911 SEGOVIA Dicc. Argent. 737b, 738a, 982a: Desgarrar el ~ (o el corazón): Causar honda pena, vivo dolor. Dícese también d e s g a r r a r s e e l a l m a (o e l c o r a z ó n ) . [...] Despedazar el ~: Causar una inmensa pena, un dolor profundo. Ú. t. en la forma reflexiva. [...]: Traspasar el ~ (o el corazón). Sentir con extraordinaria violencia un dolor moral.
χχ) tener uno su ~ en su almario (o armario), ir con el ~ en el almario. No ser inaccesible a sentimientos o emociones.
1842 BRETÓN HERREROS ¡Estaba de Dios! II V (1883 III) 206a: Conde y todo, sepa usted / que tengo mi alma en mi almario, / y que si p á l l i d a m o r s , / como dijo Horacio Flaco, / mide por igual rasero / las chozas y los palacios; / p á u p e r u m... ―Ya. ―Amor también / suele hacer esos milagros. 1861 BÉCQUER Leyendas (1871 I) 17: Este no viene a la iglesia más que a oír música...; no, pues si maese Pérez no le arranca con su órgano lágrimas como puños, bien se puede asegurar que no tiene su alma en su armario, sino friyéndose en las calderas de Pero Botero. 1943 MONTES, E. Melodía ital. 14: O acaso me burlo del miedo, porque yo mismo voy con el corazón encogido y el alma en el almario en este funicular. + 4 SIGLOS XIX-XX.
λλ) clavarse, o hincarse, en el ~ una cosa. Doler, molestar, ofender o herir moralmente, con impresión duradera.
1877 PEREDA Buey suelto (1884) 262: ―¡Calla condenado animal! [...] ―¡Guaaayyy! ―late el infeliz [...]. A Merto se le hinca en el alma aquel ladrido. a1881 TEJADO, G. El alma de hielo (1899) 417: ¡Vaya un cura!... Le dice a una unas cosas que se clavan en el alma como un rejoncillo. 1899 CABALLERO Dicc. modismos 275a, 275b, 748a: Clavado en el ~. [...] Clavársele en el ~. [...] Lo llevo clavado en el ~. 1911 SEGOVIA Dicc. Argent. 681a: Clavado en el ~ (o en el corazón, o en lo más hondo, o en lo más hondo del alma o del corazón).
μμ) dejar a uno el ~ quieta. Dejarlo en paz, no inquietarlo ni molestarlo. Ú. m. en ruegos o mandatos.
1839-79 VILLAVERDE, C. Cecilia Valdés (1953) 444: ―Creo que tú no la has injuriado [...]. ―Bien, entonces déjeme V. el alma quieta. 1885 COLOMA Primera Misa (1887) 211: Que de tanto charlar se le va a caer a V. la campanilla esta noche, y nos quedaremos sin sermón mañana... ¡Conque déjeme el alma quieta, que nadie le da vela en este entierro! 1885 ÍD. Caín 62: ¡Vamos, déjeme V. ya el alma quieta, y métase la lengua en un zapato! 1951 ALCALÁ VENCESLADA VAndaluz: ~: En la frase "Dejar el alma quieta", súplica que se hace a otro para que deje a uno en paz.
νν) encogérsele el ~ a uno. Sentir turbación, azoramiento o empacho.
1892 LUCEÑO Recomendaciones II I (1894) 205: ―Entra tú. ―Con mucho gusto. / ¡Si no se me encoge el alma! / ¡Ministros a mí! Lo mismo / que me bebo un vaso de agua. 1951 ALCALÁ VENCESLADA VAndaluz s/v: Se le encogió el alma al ver tanta desdicha.
ξξ) dejar el ~ en un sitio. «Metafórica y familiarmente, dejar en el sitio indicado personas, cosas o recuerdos que nos interesan vivamente.» (Caballero Dicc. modismos 1899, 455a.)
οο) doler el ~ a uno. Sentir dolor intenso; sentir el efecto de un sufrimiento prolongado.
1899 CABALLERO Dicc. modismos 785a: Me duele ya el ~: Familiar y metafóricamente, se dice de los sufrimientos continuos. 1963 MEDINA RUIZ, F. Cuentos guatem. (1966) 53: Plantas hasta de dos metros, más altas que él, le dolía el alma truncar aquella obra portentosa que ninguna arquitectura humana habría podido construir, y solo lo hacía, a la postre y después de desesperado examen de conciencia, porque sabía lo que los granos representaban convertidos en tortillas.
ππ) escapársele a uno el ~ por la boca. Expresarse con franqueza y sinceridad. Cf. salírsele a uno el ~ por la boca.
1899 CABALLERO Dicc. modismos 1002b: Se le escapa el ~ por la boca.
ρρ) tener el ~ hecha un nudo. «Sentir profunda pena.» (caballero Dicc. modismos 1899, 1062a.)
σσ) echar su ~. Expresar sin trabas un sentimiento profundo.
1904 NÚÑEZ DE PRADO Cantaores andal. 63: Esta vez iba de veras, y el artista echó su alma en esta copla, hermosisima, sentida y tierna, como el último ¡adiós! dado por un ángel a la gloria.
ττ) podrir el ~. Causar desazón o inquietud interior.
1910 LUCEÑO ¿Cuántas, calentitas? esc. 17, 38: Ya desembuché, señores, / lo que me podría el alma.
υυ) quemar el ~ a uno. Argent. Irritarlo vivamente.
1911 SEGOVIA Dicc. Argent. 855a: Me quema el ~: Me causa una ira intensa, profunda.
φφ) no tener ~. Argent. «Carecer de sensibilidad o de sentimiento para sentir o expresar dulces sentimientos.» (Segovia Dicc. Argent. 1911, 890b.)
χχ) no caberle a uno el ~ en el cuerpo. Rebosar de alegría, no caber en sí de gozo, no caber uno de contento.
c1920 céd. Ac. [Usual en España.] 1953 TOBÓN BETANCOURT Colomb. 530 s/v caber: N o c a b e r l e e l ~ e n e l c u e r p o : Estar muy contento. 1964 ALARIO DI FILIPPO Lex. colombianismos 47a.
χχ n0 2) no caber a uno el ~ en el cuerpo. Estar muy inquieto o angustiado.
c1920 céd. Ac. [Usual en España y Argent.] 1945 YRARRÁZAVAL Chilenismos 325. 1953 Ac. CHILENA Lista locuciones 39: N o c a b e r a u n o e l ~ e n e l c u e r p o : Corresponde a la expresión "estar con el alma en un hilo" del Diccionario.
χχ n0 3) no caberle a uno el ~ en el cuerpo. Colomb. Ser muy vivo.
1953 TOBÓN BETANCOURT Colomb. 1964 ALARIO DI FILIPPO Lex. colombianismos 47a.
εεε) ensancharse el ~. Andal. «Tener gran satisfacción.» (Alcalá Venceslada VAndaluz 1951 s/v.)
Ibíd.: Cuando veo a mi madre se me ensancha el alma.
ωω) írsele a uno una cosa al ~. Colomb. (Antioquia y Caldas). Costarle mucho.
1953 TOBÓN BETANCOURT Colomb. 1962 ÍD. Colomb. s/v: Se le fue al alma la casita. 1964 ALARIO DI FILIPPO Lex. colombianismos 11a.
ωω n0 2) írsele a uno una cosa al ~. Colomb. Desanimarle, acobardarle.
1962 TOBÓN BETANCOURT Colomb. s/v: Se le fue al alma la sátira de doña Lucía.
ααα) amargarse el ~. jud.-esp. Condolerse profundamente.
1977 NEHAMA, J. Dict. Jud.-Esp. s/v: Se amarga el alma.
βββ) arresentarse el ~. jud.-esp. Tranquilizarse, serenarse, dejar de sentir angustia.
1977 NEHAMA, J. Dict. Jud.-Esp. s/v: Me se arresentó el alma.
γγγ) caer el ~ a los pies. jud.-esp. Sentir profunda lástima. Cf. caerse el ~ a los pies.
1977 NEHAMA, J. Dict. Jud.-Esp. s/v.
δδδ) descaerse uno del ~ de otro. jud.-esp. Dejar de ser objeto de su afecto.
1977 NEHAMA, J. Dict. Jud.-Esp. s/v: Me se deskayó del alma.
εεε) entiznar el ~. jud.-esp. Causar angustia, tristeza o lástima, apenar.
1977 NEHAMA, J. Dict. Jud.-Esp. s/v.
ζζζ) estar con uno ~ y vida. jud.-esp. Estar íntimamente ligado a él.
1977 NEHAMA, J. Dict. Jud.-Esp. s/v.
ηηη) no arreyevar a uno el ~ una cosa. jud.-esp. No sentir apetito de ella, no poder soportarla o tolerarla.
1977 NEHAMA, J. Dict. Jud.-Esp. s/v: No me arreyeva el alma.
θθθ) traer el ~ al garón en un filo de cusir. jud.-esp. Causar náusea; provocar angustia moral.
1977 NEHAMA, J. Dict. Jud.-Esp. s/v.
ιιι) tratar a uno con su ~ y su bien. jud.-esp. Tratarle con las mayores atenciones.
1977 NEHAMA, J. Dict. Jud.-Esp. s/v.
c) locs. advs.
α) de ~ y de corazón. Con vivo y sincero sentimiento. Cf. con toda el ~ y corazón.
c1140 Mio Cid (1911) v. 2623: Dixo Félez Muñoz: "plazme / d'alma &1 de coraçón". Ibíd. v. 2904: Lieves el mandado a Castiella, al rey Alfons, / por mí bésale la mano d'alma e de coraçón. Ibíd. v. 3152: Mas quando sacaron mis fijas de Valençia la mayor, / hyo bien los quería d'alma e de coraçón. + 5 de la misma obra.
1977 NEHAMA, J. Dict. Jud.-Esp. s/v: [De alma y de corazón.] [En transcripción fonética.]
α n0 2) de ~ y de corazón. De muy buena gana.
c1140 Mio Cid (1911) v. 2033: Dixo el rey: "esto feré d'alma e de coraçón". Ibíd. v. 3581: "En vuestra mano nos metió nuestro señor; / ¡tenendos a derecho, por amor del Criador!" / Essora dixo el rey: "d'alma e de coraçón". 1977 NEHAMA, J. Dict. Jud.-Esp. s/v: [De alma y de corazón.] [En transcripción fonética.]
β) en el ~. Muy viva y profundamente. Únese a verbos de afecto, más raramente a susts.
1522 HERNÁN CORTÉS Cartas (1866) 222: Colegí dellos dos cosas [...]. E desta postrera tenía más sentimiento y me pesaba en el alma. a1550 Silva de Romances 1a parte (1970) 141a: Vno era Uasco Meléndez, / a quien la prisión dolía, / y el otro Suero Velázquez, / que en el alma lo sentía. 1579 SANTA TERESA Carta CCLXXXV (1923) 346: Dícenme es el Duque de Braganza el que la sustenta, y en ser cosa de Vuestra Señoría me duele en el alma, dejadas las muchas causas que hay sin esta. 1604 Romancero General 128b: Y si por esto le quise, / por esto mesmo me agrauia / su mudança a que le oluide, / y le aborrezco en el alma. 1605 CERVANTES Quij. I 37 f0 223: De que la señora Reyna se esté como se estaua, me regozijo en el alma. 1613 ÍD. Española ingl. 89: Ella, con admiración en el alma de ver tan rendida a su amor la de Ricaredo. a1615 CÁCERES SOTOMAYOR, A. Paráfr. Salmos (1616) 14d: Alegraréme en el alma dando en lo exterior grandes muestras de regozijo. 1615-21 CÉSPEDES Y MENESES Español Gerardo (1623) 8v0: En el alma se holgó don Fernando [...] de que mi achaque no fuesse otro del que le auía contado. 1627 CORREAS Refr. (1967) 706b: Kiérole en el alma. Por: mucho. En Aragón dizen: "kiérole del alma". a1635 TIRSO? Siempre aynda la verdad III XIV (NBAE IV) 231a: ¿Que a doña Elena ha robado? / En el alma me lastima. 1636 CALDERÓN Escondido y tapada I (1683) 530a: Yo estimo, Celia, en el alma / el cuidado y la merced. + 56 SIGLOS XVI-XVII.
1726-1970 Ac. [En 1803, s/v pesar; en todas las demás eds., s/v alma.] 1803 FDZMORATÍN, L. Barón II IV (1830) 377: Tiene un novio que la quiere; / Ella le estima en el alma. 1874 CUERVO Disquis. Filolog. cast. (1950) 121: "Pesarle a uno en el alma" o "Dolerle". 1899 CABALLERO Dicc. modismos 505b, 785a, 905b, 1008b, 1033b: Dolerle en el ~ una cosa. [...] Me duele en el ~ esto o lo otro. [...] Pesarle a uno en el ~ alguna cosa. [...] Sentir en el ~ una cosa. [...] Siento en el ~ esto o lo otro. 1911 SEGOVIA Dicc. Argent. 745a, 907b, 948b: Dolerle en el ~ una cosa. [...] Pesarle a uno en el ~ una cosa. [...] Sentir en el ~ una cosa. 1921? GALORCA Carta a M. FdzAlmagro (1968) 40: Me gustaría y te agradecería en el alma que hicieses un artículo en Granada. 1938-56 ISAZA DE JARAMILLO MEZA, B. Itinerario breve (1970) 160: No he visto que al Colegio de la Presentación de Pitalito le haya ocurrido algún desastre, pero me ha dolido en el alma el martirio del pueblo generoso. 1964 FIGUERA-CLAVERÍA-MINIATI Barroco H. Hatzfeld 229: La vergüenza que le escuece en el alma al poeta maduro se refiere sobre todo al hábito antiguo, a la existencia sacrificada al amor como único contenido de la vida. + 14 SIGLOS XVIII-XX.
γ) con toda el ~ y corazón, con todo su corazón y con toda su ~. Con amor y empeño vehementes. Cf. de ~ y de corazón.
1547 Biblia Constantinopla Dt 10,12 (1973) 152: Por çerbir a Y., tu Dio, kon todo tu koraçón i kon toda tu alma. Ibíd. Dt 13,4 (1973) 162: Por saber si soies uos amantes a Y., uuestro Dio, kon todo uuestro koraçón i kon toda uuestra alma. (+ 5 del mismo texto.) a1553 Biblia Ferrara (1661) Dt 4,29: Y buscaredes de allí a A., tu Dio, y hallarás, quando lo requerieres con todo tu coraçón y con toda tu alma. [Scio: con toda la tribulación de tu alma; Nácar-Colunga: Y le hallarás si con todo tu corazón y con toda tu alma le buscas en medio de tus angustias.] 1665 OROBIO DE CASTRO, I. Carta (1959) 146: Agradarle con toda el alma y corazón.
δ) con (el) ~ y (con) (la) vida, con ~, vida y corazón, con (la) vida y (con) (el) ~. Con vivo amor o afán; de muy buena gana, con mucho gusto.
1587 GÓNGORA Poes. (1921 I) 95: Servía en Orán al Rei / Vn Hespañol con dos lanças, / I con el alma i la vida, / A vna gallarda Africana. 1604 VALDIVIELSO, J. Vida San José IV (1612) 52v0: Pasmóse el gran Joseph [...] / Eternas gracias a su autor haziendo / Por el fauor del celestial mensage, / Con alma y vida humilde agradeciendo / El bien con que engrandece su linage. 1613 CERVANTES Celoso extr. 148: Yo, señoras mías (dixo a esto Loaysa), no vine aquí sino con intención de seruir a todas vuessas mercedes con el alma y con la vida. 1627 CORREAS Refr. (1967) 709a: Kon el alma i kon la vida: konzediendo de buena voluntad. 1636 CALDERÓN Mañana será otro día II (1683) 308b: A mi hermano, quantas vezes / él venga a verme [...] / le he de recebir, señor, / con la vida y con el alma. 1648 ÍD. Exaltación cruz III (1683) 198b: Y con la vida y el alma / moriré por su verdad. c1660-61 ÍD. Dicha y desdicha nombre I (1683) 491a: Vos seáis muy bien venido / donde con vida y con alma / procuren seruiros bien. + 3 SIGLO XVII.
1803-1970 Ac. 1836 BRETÓN HERREROS Amigo mártir I II (1883 I) 388b: Pues con el alma y la vida / deseo tu bienestar. 1848 ASCASUBI, H. Aniceto el Gallo (1955) 231,24: Anhelando que al recibo / de esta carta disfrutés / cabal salú [...], / cosa que con alma y vida / mi fino amor te desea. 1879 VITAL AZA Llovido del cielo I I (1894) 141: ―¿Me quieres? ―¡Con alma y vida! / ¿Y tú a mí? ―¡Con vida y alma! 1891 COLOMA Pequeñeces (1904) 337: Si fuera cosa tuya [...] iría con el alma y con la vida. 1899 CABALLERO Dicc. modismos 374b: Con ~ y vida: Familiar y metafóricamente, con gusto, a satisfacción. 1911 SEGOVIA Dicc. Argent. 694b: Con ~ y vida: C o n e l a l m a y l a v i d a , c o n t o d a e l a l m a , con el mayor placer y satisfacción. Con todas sus fuerzas o con todas nuestras fuerzas, ya del cuerpo, ya del alma. 1933 MATEUS Prov. Ecuat. s/v: Con el ~ y la vida: Con mucho gusto. 1935-36 CARRASQUILLA, T. Hace tiempos (1952) 816a: Ellos la recibieron con alma, vida y corazón, porque a cual de los dos es más bondadoso. 1959 LOZANO CABALLERO, A. Vocab. pop. Colomb. s/v: Con ~, vida y corazón: Con mucho gusto, de muy buena gana. + 3 SIGLOS XIX-XX.
ε) con el ~, con mil almas, con toda el, o su ~, etc. Con vivo sentimiento, de muy buena gana.
1599 ALEMÁN GAlfarache 232v0: Trataua y estimaua sus criados, fauorecíalos, amáualos, haziendo por ellos lo possible, con que todos lo amauan con el alma y seruían con fidelidad. 1631-44 QUEVEDO Marco Bruto (1932) 608a: Oyóla Bruto con toda la alma, y compitiéndola en el semblante lo mortal, procuraba con suspiros sostituir la vida a Porcia. c1660-61 CALDERÓN Dicha y desdicha nombre III (1683) 531b: ―Dadle la mano a Violante. / ―Con mil almas, y supuesto / que estás perdonada ya, / descúbrete. + 3 SIGLO XVII.
1730 FEIJOO Teatro crít. IV 83: De aquí ha nacido precisarlos a un determinado manjar, que el Médico o los assistentes juzgan provechoso [...], por más que lo repugnen y aborrezcan con toda el alma. 1840 HARTZENBUSCH Visionaria I VII (1850) 265b: ―Reciba usted mi parabién. ―Lo acepto con el alma. ―No es para menos el fortunón. 1911 BENAVENTE Losa sueños I (1911) 59: Un poeta que muere y se despide de la vida como de una mujer a quien se quiso con todo el alma y nos hizo traición. 1911 SEGOVIA Dicc. Argent. 699b: Con toda el ~. 1925-1970 Ac. 1929 MUÑOZ SECA Alfiler I 43: ¡Se lo agradecí con toda mi alma! 1948 CASTRO, AMÉRICO España en su historia 323 nota 1: "Con toda su alma" significa `con la totalidad de su cuerpo y de su alma', con la fuerza afectiva y con la fuerza física. 1948 SALINAS, P. Defensor (1967) 108: Y hasta en la despedida un "Te recuerda con toda su alma, con mucho afecto o con cariño" ofrece gradaciones delicadas a las reservas sentimentales que cada cual lleva en su equipaje. + 9 SIGLOS XIX-XX.
ε n0 2) con toda el ~. Con franqueza, con sinceridad.
1842 BRETÓN HERREROS Escuela casadas III I (1883 III) 133a: ¿Burlona? Con toda el alma / te lo digo, y es seguro / que cuando entres en la sala / todos fijarán en ti / los ojos.
ζ) a par del ~. Con verbos de estimación o afecto, como a la propia alma, extremadamente.
1784 SAMANIEGO Fábulas 142: Yo siento a par del alma / Que no se detuviese / A disfrutar un poco / De la vida campestre. 1786-90 FDZMORATÍN, L. Viejo y niña I II (1830) 23: Sientes / Cada ochavo que se gasta / A par del alma.
η) con el ~ en un hilo. Con gran temor y ansiedad. Cf. colgar, o pender de un hilo el ~.
a1811 JOVELLANOS (Pagés Dicc. 1902 s/v): Y, sin embargo, estos feroces criminales están siempre con el alma en un hilo, por más que otra cosa aparenten. 1817-1970 Ac. s/v. 1861 HARTZENBUSCH Fábulas (Escrit. Cast. LXIII) 363: Fuera de camino y senda, / Ya con el alma en un hilo, / De una borrasca tremenda / Se libró en aquel asilo. 1881 PEREDA Sabor tierruca (1889) 363: Y salía ya don Pedro portalada afuera; y se asomaban al balcón madre e hija desoladas y sin color en el rostro; y acudía Ana con el alma en un hilo, y quedaba don Juan en su casa echando chispas por los pelos erizados y tempestades por la boca. 1899 CABALLERO Dicc. modismos 376a, 597a: Con el ~ en un hilo. [...] Estar con el ~ en un hilo. 1900 ÁLVZQUINTERO El patio I (1923) 95: Como que yevamos tres días con el arma en un hilo, señorita. 1906 PZAYALA Artemisa (1924) 274: Hay tantas cosas aquí alrededor nuestro que nos tienen con el alma en un hilo. 1911 SEGOVIA Dicc. Argent. 786a: Estar con el ~ en un hilo. 1925 GTZGAMERO Mis primeros ochenta años I 191: En cuanto ve que alguien de la policía le sigue, se pone furioso, y siempre estoy con el alma en un hilo. 1947 GIRONELLA, J. Ma Un hombre 56: El muchacho le oía con el alma en un hilo, buscando justificación a su fracaso. 1965 RUBIO, R. Equipaje de amor 30: Vivía pendiente de las noticias [...]. Con el alma en un hilo siempre. + 9 SIGLOS XIX-XX.
θ) con ~, vida y sombrero. Colomb. Con mucho gusto.
1953 TOBÓN BETANCOURT Colomb. 73a. [También en ed. 1962.] 1964 ALARIO DI FILIPPO Lex. colombianismos 75b: Con ~, vida y sombrero: Con alma y vida es el equivalente español.
ι) con el ~ en un puño. Con gran congoja. Cf. con el corazón en un puño.
1960 LPZARANDA, R. Cerca de las estrellas (1962) 384: ―Pero... ¿tú me quieres? ―( C o n e l a l m a e n u n p u ñ o . ) Sí.
d) locs. adjs.
α) de ~ y de corazón. Ligado con fuertes vínculos de afecto.
c1140 Mio Cid (1911) v. 2619: ¡Tú, Félez Muñoz, / primo eres de mis fijas amas d'alma e de coraçón! / Mándot' que vayas con ellas fata dentro en Carrión.
β) del ~, de su ~. Muy querido.
1526 GUEVARA Epíst. (BibAE XIII) 83b: ¡Oh, buen Jesú! ¡Oh, amores de mi alma! Con tal adalid como tú, ¿quién perderá el camino? 1601-3? RUIZ ALARCÓN Desdichado en fingir I XII (1957) 673,655: Hermana del alma mía, / ¿posible es que llegó el día / de gozar destos abrazos? 1651 CALDERÓN Darlo todo III (1683) 373a: Que me faltara vn amigo / tan del alma que, sin él, me diera muerte a mí mismo. 1690 SOR J. INÉS CRUZ Divino Narciso III VI (1955) 48: ¡Oh, Ninfas, [...] / os ruego / que si acaso al Querido / de mi alma encontrareis, de mi fuego / Le noticiéis, diciendo el agonía / con que de amor enferma el alma mía! + 9 SIGLOS XVI-XVII.
1770-1852 Ac. s/v: A m i g o d e l ~. Llámase así el que lo es íntimo y de corazón. [A partir de 1803, s/v amigo.] 1860-80 PALMA Tradic. Peruanas 1a (1883) 2a: Oderay tiene quince años, y su corazón no puede dejar de latir ante la imajen del amado de su alma. 1891 BURGOS, J. Tragedia mesón 23: ¡Paisano del arma mía! Por los ojos de su cara, escóndame usté. 1899 CABALLERO Dicc. modismos 462a: Del ~: De lo más hondo; de sentimiento; de corazón; de verdad. 1911 SEGOVIA Dicc. Argent. 730b. 1923 OCANTOS Cola paja 25: La madre, su Mari-Pepa del alma, muerta a causa de disgusto tanto. 1968 GAPAVÓN, F. Reinado Witiza 214: Porque veo por ahí a las mujeres, tan b u e n i s m a s como están..., y cuando las estoy mirando, encanao, con la cabeza llena de luces, de pronto me pongo a pensar y me digo: Pero, Celedonio de mi alma, ¿dónde vas? + 18 SIGLOS XVIII-XX.
γ) muy del ~. Dícese de sentimientos muy hondos e intensos, o de sus manifestaciones.
1599 VEGA, FRAY P. Declar. Psalmos (1606) 2b: El mejor punto de nuestro processo [...] es ser muy sentidas y muy del alma nuestras lágrimas. Ibíd. 265b: El contento no será superficial y poco, sino grande y entrañable, mui del alma. 1899 CABALLERO Dicc. modismos 808b.
e) locs. susts.
α) (la) mitad, la mayor (y la mejor) parte, del ~. La persona más querida. Ú. t. con posesivos. Cf. Horacio Carmina I III 8: Animae dimidium meae.
1535 GARCILASO (1964) 51,41: Por la ribera / de Trápana con llanto y con gemido / el charo hermano buscas, que solo era / la mitad de tu alma, el qual muriendo, / quedará ya [sin una] parte entera. a1597 HERRERA (Pacheco, F. Libro retratos 1599) [105]v0: De mi alma murió la mayor parte / i el cielo [...] / ve que nunca el dolor de mí se parte. 1605 CERVANTES Quij. I 41 f0 250v0: Y por essa desdichada hija mía, o si no por ella sola, que es la mayor y la mejor parte de mi alma. 1620 GÓNGORA Poes. (1921 II) 322: Madre, [...] / La mitad del alma me lleua la mar; / Bolued, galeritas, por la otra mitad. c1648-50 CALDERÓN No siempre lo peor es cierto II (1684) 173a: Pues si he de fiarme de otro, / ¿de quién con mayor certeza / que de vos, que [...] / sois mitad del alma mesma / y como deudo y amigo / os toca tanto mi afrenta? + 9 SIGLOS XVI-XVII.
a1780 FDZMORATÍN, N. Poes. (1821) 76: Porque eres [mi dueño] la mitad del alma mía.
β) ~ en pena. jud.-esp. La que padece grave dolor, inquietud o angustia.
1977 NEHAMA, J. Dict. Jud.-Esp. s/v.
γ) ~ de otro cuerpo. Persona pasmada, divertida, suspensa o enamorada.
1627 CORREAS Refr. (1967) 606b: Alma de otro kuerpo: Al pasmado, divertido, suspenso o enamorado.
δ) pedazos del ~. v. pedazo.
f) Afectividad que se atribuye a la naturaleza, el paisaje, vegetales, seres u objetos inanimados, etc., a veces como participación en el sentimiento de la persona, a veces como proyección de él.
1596-1602 LOPE DE VEGA Remedio en la desdicha III (1900) 200a: Bajé a nuestra huerta antigua, / Y despedíme en voz alta / De los árboles y flores, / De las fuentes y las aguas; / Diles mil abrazos tiernos, / Y ellos también se inclinaban / A darme para ti muchos: / Que aun tienen alma las plantas. 1898 FDZFLÓREZ, ISIDORO Disc. recep. Ac. 30: ¡Y entonces recitó sus idilios de la paz del alma y del alma de los campos el otro Luis, sufridor y perseguido! 1907-9 GLZMARTÍNEZ, E. Silenter (1944) 51: Me saludan las nubes a su paso / y me besan las almas de los lirios. 1910-11 JRJIMÉNEZ Melancolía (1933) 137: El alma de las flores divaga entre la lluvia. 1957 NÁCHER, E. Guanche 28: Empezó a cantar un aire más viejo que su lejana juventud. [...] Canciones antiguas nacidas del dolor y la soledad de los campos. En ellas estallaba el alma triste de la isla. 1972 CORNEJO, J. Sembrando al boleo 27: Con cualquier vegetal podríamos dialogar como Hernán Cortés con el llamado [...] "árbol de la noche triste" [...]. ¿No tienen alma los árboles? + 3 SIGLO XX.
5. Persona a quien se tiene amor o cariño. Ú. principalmente en vocativos con posesivo mi, mía, o en locs. como ~ de mi ~, del ~ o ~ de la vida mía. Cf. mialma.
c1100? Canc. mozárabe (GaGómez, E. Jarchas romances 1965, 75): ¡Alba de mew fogore!, / ¡alma de mew ledore! / non estand' arraqibe, / esta nojte [ker'] amore. c1140 Mio Cid (1911) v. 1605: Vos, d o ñ a X i m e n a , querida mugier e ondrada, / e amas mis fijas, mio coraçón e mi alma.
1502 Celestina XIX 279: ¿Es mi señor y mi alma? ¿Es él? [Var. ed. 1514: ¿Es mi señor de mi alma?] 1532 GIL VICENTE Auto da Lusitania (1834) 293: Consuelo de mis entrañas, / Alma de la vida mía. 1538-57 CETINA Poes. (1895 I) 10: Alma del alma mia, ardor más vivo / Extremo de beldad única y rara, / Ejemplo de valor, por quien tan cara / La vida me es, de que antes era esquivo. c1565 SANTA TERESA Camino (1883) f0 58: Estas [ternuras] no se vsan en esta casa [...], tal como mj vida, mj alma, nj otras cosas de estas. 1676 LEÓN MARCHANTE, M. Picaresca (1916) 536: Digo, alma mía, que acavo de venir de la Corte. + 14 SIGLOS XVI-XVII.
1726 Ac. s/v: ~ m í a . Mi ~. [Continúa hasta 1970.] a1773 CADALSO Poes. (1818) 148: Sin la que fue mi alma, / ¿Cómo he de vivir? 1884 CABALLERO Gorjeos 117: Por Dios, alma del alma, / ¿qué es lo que tienes, / que a todo el que te mira / loco le vuelves? 1894 GAICAZBALCETA VMexicanismos (1899). 1899 CABALLERO Dicc. modismos 84b, 795b: ¡~ mía! ¡Mi ~! 1911 SEGOVIA Dicc. Argent. 643a: ~ de mi ~: Frase de cariño y ternura. 1928 DIHIGO Léx. cubano I 168. 1948 VALLE Dicc. Nicar. s/v: Mi ~: palabra de halago, de cariño. 1954 ALEIXANDRE Hist. del corazón 104: Para sentir contra mi pecho todos los brillos, / contagiándome de ti, / que, alma, como una niña sonríes / cuando te digo: "Alma mía...". 1959 SANTAMARÍA Dicc. Mejicanismos. 1977 NEHAMA, J. Dict. Jud.-Esp. + 23 SIGLOS XIX-XX.
IV. En relación con las actividades intelectuales y morales del ser humano.
6. Órgano de las actividades intelectuales y morales del ser humano, así como de su vida religiosa. En los textos aparece como responsable de su conducta y susceptible de salvación o condena en la vida futura.
c1140 Mio Cid. [v. texto en subacep. ba, a.] c1240-50 Alexandre (ms. O s. XIV ed. 1934) 2169b: Pospuso los lauores los que solien usar, / por nueuas creaturas las almas guerrear, / deçendió al infierno su pleyto recaldar / por a'l rrey Alexandre mala carrera dar. c1300 FGen. Navarra (1869) 33b: Langosta et aves malas te coman, et déte Dios corazón espantadizo, et alma plena de error. c1300? FNavarra (Tilander Vocab. FNovenera 1951 s/v ánima): Caten el dayno a Dios et a sus árimas. 1343 JRUIZ Buen Amor (1901) 3: Tres cosas las quales dizen algunos doctores philósophos que son en el alma [...]: entendjmjento, voluntad E memoria. 1435-48 DÍEZ GAMES Victorial (1940) 70,21: Estonze el cuerpo es tenido e regido e enderezado por el alma. 1476 MANRIQUE, J. Coplas (NBAE XXII) 228 v. 1a: Recuerde el alma dormida, / abiue el seso y despierte, / contenplando / cómo se passa la vida, / cómo se viene la muerte / tan callando. 1495 NEBRIJA: ~ por la cual entendemos: animus, i. ~ con que nos recordamos: mens, tis. + 31 SIGLOS XIII-XV.
1534 BOSCÁN Trad. Cortesano Castiglione (1540) 28v0: Pero, demás de la bondad, el substancial y principal adereço del alma pienso yo que sean las letras. 1583 LUIS DE LEÓN Nombres Cristo 207v0: Porque el vno es conocimiento de razón, y el otro es sentido de carne. El vno penetra hasta lo último de las cosas que conoce, el otro para en la sobrehaz de lo que siente. El vno es sentir bruto y de aldea, el otro es entender espiritual y de alma. 1618 ESPINEL Marcos Obregón (1657) 7v0: Como el juez, que es el oído, está muy cerca, percibe mejor y más atentamente las especies que embía al alma formadas con el aplauso de la media voz. 1640-44 CALDERÓN Alcalde Zalamea I (1683) 494a: Al Rey la hazienda y la vida / se ha de dar; pero el honor / es patrimonio del alma, / y el alma solo es de Dios. + 142 SIGLOS XVI-XVII.
1728 FEIJOO Teatro crít. II 153: ¿Antes dexarás en casa un sentido o una potencia de la alma, que un dige de la moda? 1839 GMZAVELLANEDA Autobiografía (1907) 32: Abríase mi alma en aquel país de luces y de ilustración. 1878 GALDÓS Fam. León Roch (1908 I) 6: Tus explicaciones me satisfacen completamente [...] y no dan lugar a más dudas, y me llenan el alma, ¿cómo decirlo?, de un convencimiento que se parece al cariño. a1889 MARTÍ Obras (1946 I) 1025: Grande es asir la luz, pero de modo que encienda la del alma. 1954 CONDE, CARMEN Oscuras raíces 36: Le escribió una larguísima carta para recomendarle la amistad con Elisa, su apoyo moral, porque ella creía en el bien y en la limpia dedicación de las almas. + 84 SIGLOS XVIII-XX.
b) En locs. y frases proverbiales.
ba) locs. verbales.
α) perder el, o su, ~: poner el ~ en perdición; haber perdimiento el ~. Ser causa de la pérdida de la gracia divina en esta vida y de la condenación eterna en la otra.
c1140 Mio Cid (1911) v. 28: Que a mio Çid Roy Díaz, que nadi nol' diessen posada, / e aquel que gela diesse sopiesse vera palabra / que perderie los averes e más los ojos de la cara, / e aun demás los cuerpos e las almas. c1240-50 Alexandre (ms. O s. XIV ed. 1934) v. 54c: Sobre todo te cura mucho [de no] amar mugieres, / Ca desque se ombre buelue con ellas vna vez / siempre ua arriedro &1 siempre pierde prez, / puede perder su alma que a Dios mucho grauez, / et puede en grant ocasión caer muy de rafez. [Corchetes del editor. Ms. P s. XV ed. 1934, v. 53c: puede perder su alma e Dios lo aborrés.] 1343 JRUIZ Buen Amor (1901) 6: Loco Amor que faze perder las almas E caer en saña de Dios. c1396-c1405 FREY LOPE DEL MONTE (ms. Canc. Baena) [128]c: &1 Judas el apóstol fue desesperar, / el Cuerpo &1 el alma puso en perdiçión. c1407-c1424 PÁEZ RIBERA (ms. Canc. Baena) [99]d: &1 por mí se engendra la muy cruel muerte, / almas &1 cuerpos por [mí] han perdimiento. + 10 SIGLOS XIII-XV.
1513 URREA, P. M. Canc. (1878) 483: Es mi mal secreta llama / De huego por mí encendida. / Házeme seruir tal dama, / Que por darme tanta fama / Yo pierdo el alma y la vida. 1567 GRANADA Guía Pecadores (1906) 187: En un mismo punto perderá la vida, la honra, la hacienda y el alma con todo lo demás que en este mundo y en el otro se puede perder. 1599 ALEMÁN GAlfarache 101: Paráronse vn poco con él, para persuadirlo a que confessasse y no quisiesse assi perder el alma con el cuerpo. 1605 CERVANTES Quij. I 29 f0 166: Quiso [...] hazer vn hecho por donde se pierda su alma y no se gane su cuerpo. 1671 CALLEJA, D. Fénix España III XXVI (BibAE XIV) 594a: Yo solo a condenar basto / Todo el humano linaje. / En fin, ¡se perdió aquel alma / Por mí!, ¡qué cargo tan grande! + 7 SIGLOS XVI-XVII.
1728 FEIJOO Teatro crít. II 151: ¡Qué correspondencia tan villana al Criador, aprovecharse de sus dones, para perderle las almas! 1897 UNAMUNO Paz en la guerra (1946) 34: ¡Con tal que no pierda el alma!
β) vender, o empeñar, el, o su, ~ al demonio, al diablo, o a Satanás; traer el ~ en venta. Causar su condenación eterna con tal de obtener bienes terrenales.
c1240-50 Alexandre (ms. O s. XIV ed. 1934) v. 1658c: Muchos con grant cobdiçia se tornan usureros, / dan dos &1 cogen tres cuemo de sus pecheros, / venden los malastrugos sus almas por dineros. 1554 RDGZFLORIÁN, J. Florinea (NBAE XIV) 212a: Vn señor [el mundo] [...] tan costoso que muchas vezes tras las grandes rentas les haze empeñar las almas. Ibíd. 291a: No ay que fiar destas que han perdido la vergüença y traen el alma en venta. 1588 RIBADENEYRA Hist. cisma Inglaterra (1604) 34b: Algunos [...] de los Doctores que por lisongearle vendieron sus votos y sus almas perecieron malamente y fueron visiblemente castigados de Dios.
1846 SARMIENTO, D. F. Prosa (1943) 344: ¿Quién no conoce este cuento del calavera que vende su alma a Satanás por apurar en dos años la copa del placer? 1899 CABALLERO Dicc. modismos 1127b: Vender el ~ al demonio: Hacerse malo. Vender el ~ al diablo: Hacerse malo. 1950 DELIBES, M. El camino 169: Pancho por ganar una peseta sería capaz de vender el alma al diablo. Lo sé porque lo sé.
γ) matar, destruir, o infernar, el, o su, ~. Privarla de la gracia, hacerla incurrir en pecado mortal, y causar, por lo tanto, su condenación.
1254-70 Evang. SMateo 10,28 (1962) 38: E non temades a los que matan el cuerpo, ca non pueden matar el alma. c1255 BERCEO Mil. (Clás. Cast. XLIV) v. 723b: En dar conseios malos era mui sabidor, / Matava muchas almas el falsso traidor. 1438 MTZTOLEDO Corbacho (1939) 9: Fuyd vso contynuo e conversación freqüentada de onbre con muger, muger con onbre, fuyendo de oýr palabras ociosas, desones tas e feas [...]. Son cosas breuemente que quitan mucho mal fazer e dar poco por vano amor, que el alma mata con el cuerpo, o el cuerpo mata (e) el ánima perpetua condepna. Ibíd. 18: Como los otros pecados de su naturalesa maten el alma, este, enpero, mata el cuerpo e condepna el ánima.
1544 Docs. referentes a F. Orellana (1894) 220: Pasiones y mundanos pasatiempos que destruyen el alma y el autoridad. 1567 GRANADA Guía Pecadores (1906) 155: Andan a estas horas acechando a la castidad de la inocente doncella para destruir su honra y su alma. 1599 ALEMÁN GAlfarache 138: Los lisonjeros, que con dulces palabras acarician el cuerpo y con amargas obras destruyen el alma. 1644 NAVARRETE Y RIBERA, F. Casa del juego 42v0: Assí son los correos del juego, porque sale vno de ver jugar [...], encuéntrase con otro del oficio, y en vna breue relación le dize la vida y muerte del que ganó y perdió, [...] con todas las circunstancias con lo que se repartió, y quedó libre de los impuestos, como si se confessasse; porque esta gente no quiere infernar su alma.
δ) quitar el, o su, ~. Dejarla quita de un castigo, librarla de él.
c1255 BERCEO Mil. (Clás. Cast. XLIV) v. 815c: Madre ―disso Teófilo― de Dios, nuestro sennor, / Por ti me viene esto, bien so ent sabidor, / Quitas de mal iudizio un alma peccador / Que iazría en infierno con Iudas el traidor. 1274 Vileña, Burgos (Doc. ling. 1919, 630, 95,10): Vendemos [...] xij hanegas sembradura de heredat en Sancta María de Riba redonda, de la heredat que nos dessó donna Esteuania, nuestra madre, para quitar su alma; &1 uendémosuos lo por CLX morauedís.

ε) poner en condición, o en peligro, el ~; tener peligrosa, maltraer, o aventurar, el ~. Arriesgar su salvación incurriendo en pecado.
c1370-c1424 VILLASANDINO (ms. Canc. Baena) [15]a: Por auer tal gasajado / yo pornía en condiçión / la mj alma pecadora. 1406 VÉLEZ DE GUEVARA, P. (ms. Canc. Baena) [16]d: Asý desta gujssa mj coraçón llora / &1 arde llama que yaze ascondida, / que mjs obras tales fueron fasta agora / onde la mj alma está mal traýda. c1475 LPZHARO, D. (Canc. Gen. 1511) 65a: Y, según vos vays dubdosa / do mi bien mi seso alcança, / qu'en tierra tan engañosa / quien pone su confiança / tiene ell alma peligrosa.
1521 GIL VICENTE Farça das Ciganas (1834) 195: Dadnos esmula, esmeraldaz polidaz, / Que Diuz vuz defienda del amor de engaño, / Que muztra una mueztra y vende otro paño, / Y pone en peligro laz almaz y vidaz. 1567 GRANADA Guía Pecadores (1906) 188: Pues ¿qué diré de los celos destos, de los temores, de las sospechas y de los sobresaltos y peligros en que andan noche y día, aventurando las almas y las vidas por estas golosinas?
ζ) ordenar, o disponer, uno su, o el, ~, o disponer de su ~. Disponerse a bien morir; dar las disposiciones referentes a la última voluntad.
c1500? REINOSA, RODRIGO Gracioso razonamiento (1889) 1422: Ordena tu alma, que quiere venir / la muerte por ti. 1579 Muerte Rey Sancho I (1917) 28: Vellido m'a dado muerte. / [...] / Llévame de aquí al real / Para que ordene mi alma / [...], / Pues ya me siento mortal. 1600 REBOLLEDO, FRAY L. Orac. funerales (1603 I) 314: Al hacer testamento llamamos o r d e n a r e l a l m a . 1615 CERVANTES Quij. II 74 f0 278: Entró el Escriuano con los demás y después de auer hecho la cabeça del testamento y ordenado su alma don Quixote [...], llegando a las mandas dixo. 1626 CÉSPEDES Y MENESES Soldado Píndaro [86]: El piloto [...] pidió licencia para saltar en tierra; y dándosela, hizo en ella su testamento, dispuso de su alma, y boluiendo a la naue dizen que protestó el peligro en que yuan.
1730 TORRES VILLARROEL Juicio globo luz (1794 V) 61: Cada pobre disponga su alma por si acaso le llama Dios a dar la última cuenta. a1752 ÍD. Cátedra morir (1798 XIV) 184: A la primera indisposición, antes que se agrave la fiebre, dispongan sus almas; y, por Dios, que no se fíen del Médico que les dice esto no es nada. 1928 RDGZMARÍN Notas Quij. VI 458: A ordenar uno lo tocante a su alma llamaban o r d e n a r s u a l m a .
η) morir el ~. Condenarse. Cf. muerte del ~.
1513 URREA, P. M. Canc. (1878) 27: Ningunos, pues, no blasfemen / Por no ver almas morir; / Yo quiero siempre seruir / A vos, Señor, a quien temen / V i v o s e t m o r t u o s .
θ) ganar, o conquistar, el, o un, ~, o almas (para el cielo). Evitar su condenación, ponerla, o ponerlas, en condiciones de salvarse. Ú. t. c. prnl.
1590 VEGAS, FRAY D. Poes. 338: Aya ocasión de emplear / más su talento, y ganar / muchas almas para el cielo. / Porque ellos no van tras esto, / mientra su fin principal / más está en lo temporal / que en lo espiritual puesto. 1598-1603 LOPE DE VEGA Arauco domado III (1901) 635a: Piérdase el cuerpo, que es tierra; / Gánese el alma, que es cielo. 1604 VALDERRAMA, P. Exerc. Espirit. mar. dom. 3 cuar. (Cejador Fraseología 1921 s/v): Y así su comida y bebida, todo era ganar almas. 1612 MIRA DE AMESCUA Esclavo I (Clás. Cast. LXX) 97,397: Esta noche para el cielo / un alma voy conquistando; / mas la casa de Marcelo / está Don Diego escalando. a1655? MATOS, CÁNCER y MORETO Caer para levantar I IX (BibAE XXXIX) 586c: Esta noche para el cielo / Un alma voy conquistando. / De su desbocado exceso / Le he de hacer volver atrás. 1924 AZORÍN Disc. recep. Ac. 82: Cuando el religioso se haya marchado, pasado el tiempo, el campañero que lea en alguno de estos libros le recordará con emoción. "¿Dónde estará en estos momentos? ―pensará―. ¿Qué habrá sido de él? ¿Cuántas almas habrá conquistado ya para el cielo?"
ι) manchar, o ensuciar, el ~. Hacerla incurrir en pecado.
1578-83 SJUAN DE LA CRUZ Subida (1912 I) 70: El cuarto daño que hacen los apetitos al alma es que la ensucian y manchan. a1635 LOPE DE VEGA Aventuras hombre (1644) 69b: El alma y cuerpo mancharon, / porque en él materialmente / soy la culpa original / que asisto a todo mortal. 1817-1970 Ac. s/v. 1899 CABALLERO Dicc. modismos 757b.
χ) ponérsele a uno en el ~ una cosa. Antojársele, ofrecerse a su consideración como probable.
1590-95 LOPE DE VEGA Locos Valencia III (1930) 438b: Soledad me hace mi loca, / pero ella volverá presto, / que en el alma se me ha puesto / que es amor quien la provoca.
λ) tener uno su ~ en su cuerpo, o en sus carnes. Tener capacidad para pensar u obrar con arreglo al propio criterio y albedrío. Cf. tener uno el ~, o su ~, en su almario.
1605 CERVANTES Quij. I Pról. 1: Y ni eres su pariente, ni su amigo, y tienes tu alma en tu cuerpo, y tu libre aluedrío, como el más pintado. 1613 ÍD. Gitanilla 7v0: ―¿Quién te enseña esso, rapaza? ―dixo vno. ―¿Quién me lo ha de enseñar? ―respondió Preciosa. ―¿No tengo yo mi alma en mi cuerpo?, ¿no tengo ya quinze años? 1783-1970 Ac. s/v.
μ) traer el ~ en alcobas. Ser muy mujeriego.
1631 QUEVEDO Poes. (1971) 252,69: ¿Quién anda engañando bobas, / siendo erizo de la mar? / Y ¿quién es en el lugar / nonada entre dos corcovas? / ¿Quién trae el alma en alcobas, / y consigo propio trilla? / C o r c o v i l l a .
ν) ser el ~ lo primero, o lo que importa. Tener las consideraciones de indole espiritual primacía sobre las materiales en decisiones que afectan a la conciencia.
1635-45 QUEVEDO Hora de todos (Clás. Cast. XXXIV) 115,15: Toda mi vida he tenido esta condición. No quiero tener que restituir; l o q u e i m p o r t a e s e l a l m a . No haría una trampa por los haberes del mundo. Más quiero mi conciencia que cuanto tiene la tierra. 1726 Ac. s/v: Lo primero es el ~, o lo que importa es el ~. Expressiones de que comúnmente se valen los que no suelen tratar con verdad y lisura las cosas, y solo tiran a engañar y defraudar, para sincerar su modo de proceder; y, aunque también usan de estas mismas locuciones los que obran recta y christianamente, y son temerosos de Dios, por lo regular se suelen apropriar y decir de los que proceden con dañada intención en sus tratos y son embusteros y tramposos.
ξ) tener el ~ parada. No discurrir ni usar de sus facultades.
1726 Ac. s/v parado: Tener el ~ p a r a d a . Phrase con que se da a entender a alguno que no discurre ni usa de las potencias en lo que debiera. a1873 BASTÚS, V. J. (Pagés Dicc. 1902 s/v): De estos infelices solía decirse que tenían el alma parada. 1899 CABALLERO Dicc. modismos 1062a.
ο) sacar a uno el ~ de pecado. Hacer con arte que diga o conceda lo que no quería.
1737 Ac. s/v sacar: S a c a r e l ~ d e p e c a d o : Phrase que, además del sentido recto [...], metaphóricamente significa conseguir o averiguar de alguno lo que no quiere manifestar o conceder. [Continúa, con vars. de redacción, hasta 1970. En 1737-1803, s/v sacar; desde 1817, s/v alma.] 1788 Dicc. Terreros s/v sacar: S a c a r e l ~ d e p e c a d o a a l g u n o : [...] Hacerle que diga cuanto sabe en esta o la otra materia. 1899 CABALLERO Dicc. modismos 983a, 984a. a1900 BLASCO, E. (Pagés Dicc. 1902 s/v): Don Miguel es muy listo... Mientras ustedes atacaban la plaza de frente, él la atacó de flanco, y a lo que ha hecho lo llaman en mi tierra sacarle al prójimo el alma de pecado.
ο n0 2) sacar a uno el ~ de pecado. «Además del sentido recto es quitarle, ganarle el dinero.» (Dicc. Terreros 1788 s/v sacar.)
π) tener uno el, o su, ~, en su almario (o armario). Tener capacidad para pensar u obrar según su propio criterio y albedrío. Cf. tener uno su ~ en su cuerpo.
1852-1970 Ac. s/v. [En 1852: Tener su ~ [...] en su armario. En 1869: Tener su ~ [...] en su almario. A partir de 1884: Tener uno su ~ en su almario.] 1875 GALDÓS Equipaje rey José (1903) 31: Sé dónde me aprieta el zapato, y cada uno tiene su alma en su almario. 1879-83 PRIETO, G. Musa callejera (1940) 157: Tú tienes tu alma en tu almario, / y ni pizca te moteja / tu Romualdo de tus tratos, / tus fiducias y cautelas. 1949-50 ORTEGA Y GASSET El hombre y la gente (1957) 132: Tiene un yo que es en él lo que mi yo es en mí ―o, como decimos en español, tiene su alma en su almario, es decir, piensa, siente, quiere, tiene sus fines, va a lo suyo, etc., etc., lo mismo que yo. 1960 ROSALES, L. Cerv. y Libertad II 487: La verdad es que cada uno de los lectores tiene su alma en su almario y se salta, como por escotillón, lo que le viene en gana. + 3 SIGLOS XIX-XX.
ρ) tener ~. jud.-esp. Tener dignidad humana.
1977 NEHAMA, J. Dict. Jud.-Esp. s/v: ¡Alma tyene!
σ) tomar en el ~. jud.-esp. Comprometer a uno en una empresa que no es buena.
1977 NEHAMA, J. Dict. Jud.-Esp. s/v: Por modre de él entrí en este fečo i deší los gwesos, me tomó en el alma.
bb) locs. advs.
α) de ~. Con firme convicción.
a1511 Canc. Gen. 165b: Siempre hezistes limosna a christianos, / burla[s] de pobres jamás las hezistes, / de alma creýstes los papas romanos, / los dioses de cobre jamás los creýstes.
β) con toda mi ~. «Con plena convicción de lo que se dice o se hace.» (Caballero Dicc. modismos 1899, 386a.)
Ibíd. 747a: Lo digo con toda mi ~.
γ) cada ~ en su almario. Conservando cada uno la peculiaridad individual de sus juicios y reacciones. Cf. tener uno su ~ en su almario.
1948 SALINAS, P. Defensor (1967) 332: Es acto social por excelencia [la representación teatral], porque el hermoso atributo humano de la individualidad inalienable deja de funcionar como una barrera o límite y opera como un vínculo. La proximidad de los espectadores en un teatro es projimidad. Cada alma en su almario, y en todas una presencia divina, hecha verbo.
bc) locs. susts.
α) v. muerte del ~.
β) v. ojos del ~.<
bd) Frases proverbiales.
α) el, o la, ~ tenga barbas, o en el ~ tengamos barbas. Encarece la preferencia que el cuidado del alma debe tener sobre el del cuerpo.
1587 Dicc. SchzBallesta 370: La alma tenga barbas: Fue manera de dezir de vn cuerdo Eunucho significando que no se ha de procurar tanto el ornamento del cuerpo como el del alma. 1627 CORREAS Refr. (1967) 122a: En el alma tengamos bravas, i basta. Ibíd. 181a: La alma tenga barvas; o El alma tenga barvas; (o) I en el alma tengamos barvas.
c) En fórmulas de juramento, donde la propia alma responde de lo que se dice, o en fórmulas de simple encarecimiento aseverativo. Ú. con las preps. a, en, por o sobre, y ordinariamente con posesivo.
1228 Villasandino, Burgos (Doc. ling. 1919, 1820, 234,34): &1 estos iuraron a Dios &1 a sues almas que dixiessen uerdat por el una part &1 por el otra. c1275 ALFONSO X GEstoria (1930) 298b,19: Cuentan unos que entención fue de Amrán de poner a ssu fijo en el Nilo, que si acaesciesse por uentura de ser él descubierto al rey e apremiado fuesse él de dezir la uerdad al rey, que en saluo pudiesse yurar en Dios e en su alma. c1280 Biblia mediev. romanc. (1927) Núm 30,4: Si la muger [...] virgin estando, et sopiere su padre el uoto que fizo e la jura que puso sobre su alma, [s]il' ploguiere, aurá a tener el uoto. c1300 FAragón (1937) 27: Mas enpero la infançona por tal demanda non sea tenuda de uenir a conçello ni ante la iusticia, mas estando en la eglesia embíe so aduocado o so mesagero que iure por ella sobre la alma de la infançona. 1499 Celestina IX b,v0: Por mi alma, reuesar quiero quanto tengo en el cuerpo, de asco de oýrte llamar aquella gentil. + 7 SIGLOS XIII-XV.
1580 GÓNGORA Poes. (1921 I) 3: Ciego que apuntas i atinas, / Caduco Dios i rapaz, / [...] / Por el alma de tu Madre, / [...] / Que no me persigas más. 1589 PINEDA Agric. II diál. 23 cap. 14 f0 133c: Por mi almilla que tal hecho como esse que significa gran deseo de vino en las mugeres. a1615 CÁCERES SOTOMAYOR, A. Paráfr. Salmos (1616) 45d: También se puede entender por los que juran en su alma, sin qué ni para qué. Puede ser palabra ordinaria de hombres que les parece que no juran en dezir: en mi alma que esto es assí. Ibíd. 51c: No fiéis de su mala conciencia, aunque digan ellos: sobre mi alma vaya; no los creáis, Señor. 1620 FRANCIOSINI Vocab. Esp.-Ital. 43a: En mi alma. 1627 CORREAS Refr. (1967) 723b: Por el alma ke tengo en las karnes. Xuramento, más ordinario de muxeres. + 3 SIGLOS XVI-XVII.
1838 ZORRILLA Poes. (1852) 40a: ¡Por mi alma! / Que en mi vida en tal apuro / Vacilar tanto pensaba. 1977 NEHAMA, J. Dict. Jud.-Esp. s/v.
d) El hablante toma por interlocutora a su propia alma, frecuentemente con connotaciones afectivas.
1251 Calila (ms. s. XV ed. 1906) 6,64: "¡Ay, alma!, que non as vergüença de fazer contrariedat con los perezosos, nesçios en amar este mundo fallesçedero. Ibíd. 7,95: ¡Ay, alma!, perseuera en melezinar los enfermos, e non te tire dello el afán de la física por que los omnes non lo saben. c1480-1511 TAPIA, J. (Canc. Gen. 1511) 17a: ¿Quién de nuestra fe es el sello?, / ¿quién es seno deste sayo?: / si quieres, alma, sabello, / necessario es para ello / Fuego del diuino rayo. + 4 SIGLOS XIII-XV.
c1540-57 CETINA Poes. (1895 II) 151: Alma, ¿es posible, pues, que así te alejas? / ¿Es posible que piensas apartarte / De ver los bellos ojos que atrás dejas? 1615-26 LOPE DE VEGA Caballero Olmedo I (1899) 154a: Y en el instante que vi / Este galán forastero, / Me dijo el alma: "Este quiero", / Y yo le dije: "Sea ansí". 1621 TIRSO Cigarrales (1913) 47: Alma, la herencia mayor / De vuestra felicidad / Se cifra en la libertad, / Que es de infinito valor. / Compralla intenta el Amor. + 4 SIGLOS XVI-XVII.
1757 RAMÓN DE LA CRUZ Enferma mal boda (NBAE XXIII) 2b: ―¿Sois casado? ―No, señora. / ―¡Albricias, alma! ―Mas tiene / mi afecto dado palabra / de casamiento hasta a siete. 1884 ROSALÍA DE CASTRO Orillas Sar 41: Alma que vas huyendo de ti misma, / ¿Qué buscas, insensata, en las demás? 1916 JRJIMÉNEZ Diario poeta (1933) 265: ¡Si cuatro largos clavos bien clavados, / alma, hasta tus entrañas, / abrieran cuatro grandes rosas puras / de aquellas cuatro lívidas palabras / que en su corazón bueno / él tendrá, desde entonces, enclavadas! 1920 DIEGO, G. Romancero novia (1944) 39: ¡Quién pudiera ser tu novio / (alma, vístete de fiesta) / en un sueño eterno y dulce, / blanco como las estrellas! + 3 SIGLOS XIX-XX.
e) Refiriéndose a experiencias místicas, o a la vida sobrenatural, engloba las actividades intelectuales y volitivas con las afectivas del amor divino.
1256-63 ALFONSO X Part. IV (ms. s. XIV ed. 1807) 6: Por él [casamiento que se face por palabras de presente] entiende santa eglesia que se allega el alma del fiel cristiano a Dios por amor et por bienquerencia. c1565 SANTA TERESA Camino (1883) f0 33v0: No creo va en vyr el cuerpo, sino en que [...] se abraçe el alma con el buen Jesú. Señor nuestro. 1578-83 SJUAN DE LA CRUZ Subida (1912 I) 27: Canciones. En que canta el alma la dichosa ventura que tuvo en pasar por la oscura Noche de la Fe. 1578-84 ÍD. Llama (1912 II) 621: ¡Oh, llama de amor viva, / Que tiernamente hieres / De mi alma, en el más profundo centro! 1583 LUIS DE LEÓN Perf. casada 4: Hizo [Dios] del casamiento que tratan los hombres entre sí, significación y sacramento sanctíssimo del lazo de amor con que él se ayunta a las almas. 1583 ÍD. Nombres Cristo [212]v0: La violencia dulce con que enagena y roba para sí toda el alma fue quien sacó a la soledad a los hombres. 1663 CALDERÓN Divino Orfeo (1677) 151a: Vida del alma le llama / aquella Águila Suprema, / que sobre dezir que es viuo / Pan que del Cielo descienda, / por boca de Christo añade / que el que le coma no muera. + 8 SIGLOS XVI-XVII.
1738 TORRES VILLARROEL Vida Ven. Greg. F. StaTeresa (1798 XIII) 10: Y tenía a su venturosa alma enardecida en fogosos deseos de amor de Dios.
f) Persona espiritual, o considerada solo en cuanto a la vida espiritual. Cf. cura de almas, padre de almas.
1561 SANTA TERESA Carta II (1922) 8: Almas que bastan a dar grandísimo enjemplo, que son muy escogidas, ansí de humildad como de penitencia y oración. 1578-79 SJUAN DE LA CRUZ Cautelas (1914 III) 32: Algunas almas llaman a Dios su Esposo y su Amado; y no es su Amado de veras, porque no tienen con él entero su corazón. 1579 SANTA TERESA Carta CCCI (1923) 379: Hija, ahí va el padre Fray Juan de la Cruz; trátenle sus almas con llaneza en ese convento como si yo misma fuera, porque tiene espíritu de Nuestro Señor. 1614 LOPE DE VEGA Rimas sacras 7: ¡Quántas vezes el Ángel me dezía, / Alma, asómate agora a la ventana, / Verás con quánto amor llamar porfía! + 16 SIGLOS XVI-XVII.
1786 CLAVIJO FAJARDO Trad. Hist. Nat. Buffon III 73: Este Filósofo es un pintor de ideas, un alma que, separada de la materia, se eleva a la región de las abstracciones. 1839 GMZAVELLANEDA Autobiogr. (1907) 37: Hay pocas almas bastante grandes y delicadas para no querer oprimir cuando se conocen más fuertes. 1905 MNDZPELAYO Oríg. novela (NBAE I) CCLXXXIV: Escritores que no tenían cargo especial de almas, o no enderezaban sus trabajos a la edificación popular. + 2 SIGLOS XVIII-XIX.
7. Ánimo, resolución, valor.
c1140 Mio Cid. [v. texto en subacep. ba, a.] 1621-36 QUEVEDO Grandes Anales (1945) 565a: Los que creían a los napolitanos, por adular su venganza, no perdonaban en el duque [de Osuna] alma, fidelidad ni reputación. 1651 GRACIÁN Criticón I (1938) 342: Déxeles tomar el pulso en el pecho y dar un tiento al coraçón, déxeles examinar si palpita, tienten también si tienen almilla en los botones, que ay hombres que aun allí no la tienen. [Almilla está usado en doble sentido. Cf. $$Word$$] 1812 ALVARADO, F. Cartas (1824 II) 403: Nada muestra tanto lo que es el alma del hombre como el tiempo de la tribulación. 1839 BRETÓN HERREROS El novio y el concierto esc. 8 (1883 II) 225b: ―¿Se casa usted? ―Sí, señor. / ―Tal vez con algún mastuerzo... / [...] / antiespasmódico, inepto / [...] / y el alma a seis bajo cero. c1854 ESTÉBANEZ CALDERÓN Conq. Portugal (Escrit. Cast. XXIX) 112: Juntando a los soldados, representáronles como temeridad lo que era valor y buena resolución; como soberbia, lo que era grandeza de alma. 1896 BLASCO IBÁÑEZ Condenada (1976) 100a: Aquella era la ocasión. ¡Alma, S e n t o ! ¡Aprieta el gatillo! 1911 SEGOVIA Dicc. Argent. 970a: Tener mucha ~: Poseer gran valor y energía. 1938 PARDO ASSO Dicc. Arag.: ~: [...] Genio, poder, brío. 1969 FLÓREZ, L. Léx. cuerpo hum. en Colomb. 198: Valentía: a l m a en Urrao.
b) En locs.
ba) locs. advs.
α) de ~ y de corazón, o de corazón y de ~. Resuelta, decididamente, con valor y empuje.
c1140 Mio Cid (1911) v. 2000b: A aquestos dos mandó el Campeador / que curien a Valençia d'alma e de corazón. Ibíd. v. 2395: Aguijó a Bavieca, el cavallo que bien anda, / hívalos ferir de coraçón e de alma. / En las azes primeras el Campeador entrava, / abatió a siete e a quatro matava.
β) con toda el, o su, ~. Con empeño, con afán y decisión.
1864 ESLAVA Trat. Contrapunto Pról. 12: Tratará de imitarla con toda su alma, sin conocer lo que hace. 1869 BLASCO, E. Viaje a Egipto (1904) 9: Deseo con toda mi alma una situación más estable para mi patria. 1899 CABALLERO Dicc. modismos 386a: Con toda el ~. Con toda mi ~. Con toda su ~.
γ) con más ~ que un caballo. «Con valor; decisión. Sin temor ni escrúpulo.» (Caballero Dicc. modismos 1899, 380b.) Cf. tener más ~ que un caballo.
δ) (con) el ~ a los pies. Con abatimiento o desilusión. Cf. caérsele a uno el ~ a los pies, írsele a uno el ~ a los pies.
1906 GALDÓS Vuelta Mundo 117: Volvieron los españoles a los barcos con el alma a los pies, desengañados de toda pasión geográfica y exploratriz. 1911 SEGOVIA Dicc. Argent. 750b: El ~ a los pies: Desanimación, desconsuelo repentino. Ej.: í r s e l e a uno e l a l m a a l o s p i e s .
bb) locs. verbales.
α) abrir, o levantar, el ~, abrirse su ~. Animar o animarse.
c1537 BOSCÁN (1554) 114v0: Las lágrimas que fueron de dolor, / En lágrimas d'amor se conuertieron. / Ya después que s'abrió con esto vn poco / Su alma y tornó en sí, cobrando fuerças, / Dixo. 1899 CABALLERO Dicc. modismos 19b: Abrir el ~: Ensancharle el ánimo; quitarle el temor. Ibíd. 734a: Levantar el ~: Animar; entusiasmar. 1930 FDZFLÓREZ, W. Los que no fuimos 31: ―¿Saben ya lo que ocurre? [...] Y Medina, abriendo el alma para recoger deliciosamente el asombro de los demás: ―Los alemanes han violado la frontera belga.
β) tener uno el ~ en las carnes, en sus carnes, o en su cuerpo; tener uno el ~ bien puesta, o en su lugar. Tener decisión y arrestos. Cf. tener uno el ~ en su almario.<
1778 IRIARTE, T. Donde las dan (1787) 7: También me parece que esa es demasiada frescura. Calor habrá quando sea menester; que para eso tengo el alma en las carnes. a1794 RAMÓN DE LA CRUZ (Pagés Dicc. 1902 s/v): Y ya sabe todo el barrio / Que tengo el alma bien puesta. 1869-1970 Ac. 1881 PEREDA Sabor tierruca (1889) 109: Pero en lo tocante a tener o no cada uno el alma en su lugar, que venga el moro u que vuelva el francés..., y hablaremos. 1899 CABALLERO Dicc. modismos 1062a: Tener el ~ bien puesta: Metafórica y familiarmente, tener ánimo y resolución. a1902 BLASCO, E. (Pagés Dicc. 1902 s/v): Era un hombre derecho, como que andaba muy bien..., todo un buen mozo. Además tenía el alma muy bien puesta, y por tanto gozaba fama de valiente. 1911 SEGOVIA Dicc. Argent. 967b: Tener el ~ bien puesta. 1933 MATEUS Prov. Ecuat. 11: Tener uno el ~, el corazón, en su cuerpo, bien puesto.
γ) tener uno el, o su, ~ en su almario. Tener decisión y arrestos, tener el alma bien puesta; quedar uno sin ~ en su almario. Acobardarse.
1836 MESONERO ROMANOS Esc. Matr. (1862) 13: Vd. será el viejo, que yo, a Dios gracias, todavía tengo mi alma en mi almario y mi cuerpo donde Dios me le puso. 1869-1970 Ac. 1898 GANIVET Trab. Pío Cid II 59: Pero mi hombre tiene su sangre en el cuerpo y su alma en su almario, y quería que su mujer fuera respetá como la primera. 1930 GALORCA Zapatera I (1949) 121: Y no teniendo ni tanto así de cobarde, he quedado sin alma en mi almario. 1951 ALCALÁ VENCESLADA VAndaluz s/v: En la frase "Tener uno su alma en su almario", tener arrestos, demostrar suficiencia cuando es preciso. "No creas tú que ella es cualquier cosa, sino que tiene su alma en su almario." + 2 SIGLOS XIX-XX.
δ) tener ~. Tener valor, resolución o presencia de ánimo; tener genio o carácter.
1844 BRETÓN HERREROS La Minerva esc. 8 (1883 III) 433a: ―¿Lo ha roto [el abanico]? ―¡Sí! ―¡Qué dolor! / ―No importa... (¡Pobre de mí!) / ―Eso está mal hecho. [...] / [...] ―Es mucha audacia... / ―(¡Maldecida!) ―Pero ¿quién / tiene alma para...? ―Sí. ―Ven. / Toma un beso por la gracia. 1844 FLORES, A. La cigarrera (1851) 311a: Pero ponerse a disputar por el aquel de la ocurrencia [...] ¡tiée alma! 1879 GALDÓS Apostólicos (1906) 198: Felizmente no le hirió, porque el preso llevaba sobre el pecho la tapa de un misal [...]. D. Salustiano, después de abrir, tuvo alma para sacar la llave, salir y cerrar por fuera. Lo que pasó en la calle no lo sé; pero según entiendo, ya está ese caballero en corral seguro. 1899 CABALLERO Dicc. modismos 1065b, 1066b, 1077a: Tener más ~ que un caballo: Familiar y metafóricamente, se dice de la persona enérgica, sufrida y resignada. [...] Tener mucha ~: Metafórica y familiarmente, ser enérgico, sufrido, resuelto y valiente. [...] Tiene menos ~ que un mosquito: Dícese de la persona apocada de espíritu. 1909 VALLE-INCLÁN Resplandor 123: Pues pensará que son pocas las mujeres que tienen alma para ver la guerra, y la sangre y la muerte. 1938 PARDO ASSO Dicc. Arag. s/v: N o t e n e r ~: No tener genio, brío, poder. 1952 IRIBARREN VNavarro s/v: No tuve alma pa ver a mi madre cuando la desenterraron. [...] No tiene alma pa castigar a los hijos. + 3 SIGLOS XIX-XX.
ε) caérsele a uno el ~; caerse, o caérsele a uno, el ~ a los pies. Abatirse, desanimarse por no corresponder la realidad a lo que esperaba o creía. Cf. (con) el ~ a los pies; e írsele a uno el ~ a los pies.
1882 MNDZPELAYO Heterodoxos III 390: Tengo que decir que el alma se cae a los pies cuando, engolosinado uno con tales ponderaciones, acomete la lectura del célebre d i s c u r s o , y quiere apurar los quilates de la ciencia crítica de Marchena. 1884-1970 Ac. 1899 CABALLERO Dicc. modismos 207a, 1002a, 1005a: Caérsele el ~ a los pies: Abatirse, desanimarse. [...] Se le cayó el ~ a los pies: Desilusionarse, perder toda esperanza y aliento. [...] Se me cayó el ~: Dícese, familiar y metafóricamente, por lo que produce duelo, quebranto, impresión de desaliento y angustia. Se me cayó el ~ a los pies. 1907 PLAZA, J. Dicc. 18 s/v: Caérsele a uno el alma a los pies es abatirse. 1977 SEMPRÚN, J. Autobiografía FSánchez 19: Se me ha caído el alma a los pies. Me ha entrado como una risa agónica al volver a leer esa poesía. + 3 SIGLOS XIX-XX.
ζ) irse, o írsele, a uno el ~ a los pies. Argent.; irse el ~ a las patas. Colomb. Abatirse, atemorizarse, descorazonarse. Cf. caerse, o caérsele, a uno el ~ a los pies.
1911 SEGOVIA Dicc. Argent. 827b: Irse el ~ a los pies: Descorazonarse, amilanarse. Ibíd.: Írsele a uno el ~ a los pies: Apoderarse de uno un repentino desconsuelo o desaliento. 1958 SCHZCAMACHO, J. Dicc. HSantandereana 170: Irse el ~ a las patas: Asustarse, atemorizarse, helarse la sangre: "Cuando lo vide llegar se me fue el alma a las patas", cuenta el que ha sido víctima de un gran susto. 1962 TOBÓN BETANCOURT Colomb. 204 s/v ir: I r s e e l a l m a a l a s p a t a s (S[antanderes]): Asustarse. (S[ánchez] C[amacho].)
η) tener más ~ que un caballo; tener menos ~ que un mosquito. v. tener ~. Cf. con más ~ que un caballo.
bc) locs. adjs.
α) de ~. «De valor, energía y vigor.» (Caballero Dicc. modismos 1899, 442a.)
β) de ~ encogida. «Dícese, familiar y metafóricamente, del cobarde, tímido, temeroso, pusilánime, falto de acción.» (Caballero Dicc. modismos 1899, 442a.) Cf. encogerse el ~.
c) Afán, esfuerzo, empeño. Ú. en las locs. verbales poner uno toda su ~, o su ~ entera, en una cosa.
1897 UNAMUNO Paz en la guerra (1946) 32: Aficionóse a la pelota, a la que jugaba mucho [...], poniendo en ello toda su alma. 1946 SCHZESTEVAN, I. María Guerrero 205: Poniendo en el desempeño de su papel su alma entera. 1950 BAROJA Cantor vagabundo (1952) 563a: ―¿Usted pone toda su alma en sus trabajos? ―Yo, sí. No me aburro nunca, y lo que emprendo [...] me parece trascendental.
d) Genio, irritabilidad, cólera. Cf. ~ de reyuno.
1827 Gaceta Mercantil [Buenos Aires] n0 1064, 2 (Tiscornia, E. F. Notas Martín Fierro 1939 ed. 1950, 283): Aquel frayle franciscano / audaz y desvergonzado, / criticón desenfrenado, / con más alma que un reyuno.
8. Propósito, intención.
c1250 Bocados (1879) 383: E dixo otro [sabio]: non es servicio de Dios [...] en dexar crecer mucho sus cabellos, mas en tener el alma de non yr a las malas cobdicias. c1275 ALFONSO X GEstoria (1930) 11b,40: [Caýn] non catando en Dios nin a fecho de buena alma nin de bondat, si non en lo que más sopiesse auer e poder.
1549 VALLÉS, P. Libro refranes [hvii]: Sacad le qué alma tiene. 1605 CERVANTES Quij. I 28 f0 156v0: Lleuada en buelo del desseo de llegar [...] a lo menos a dezir a don Fernando me dixesse con qué alma lo auía hecho. 1620-23 LOPE DE VEGA Mejor Alcalde I (1898) 300b: El alma en los ojos mira, / Dellos la verdad advierte. 1627 CORREAS Refr. (1967) 273a: Sakalde ké alma tiene. Si konviene ke se kalle o ke se suene. 1632 PZMONTALBÁN, J. Más constante mujer III (1656) 222a: Mírame y verásme el alma / desatada en dos arroyos / que corren [...] / por la margen de mi rostro. + 2 SIGLO XVII.
1739 FEIJOO Teatro crít. VIII [b3]v0: Tengo bien conocida la cordura y discreción de mi Prelado General y que la alma de su zelosa commisión es mandarme le diga si esta Obra [...] es correspondiente a las demás. 1778 IRIARTE, T. Donde las dan (1787) 84: Ha hecho el Sr. Parnasista un embrollo anti gramatical de los que suele. Sin embargo me parece que entiendo el alma de su pregunta.
b) con el ~ en la palma. loc. adv. Con sinceridad.
1925 SUÁREZ, M. F. Sueños LPulgar VII (1942) 151: Hablar con el corazón en la mano es como decir hablar con el alma en la palma, y ambas locuciones denotan la costumbre de ser el hombre franco y sincero.
c) tener el ~ por adentro. loc. verbal. jud.-esp. Ser malintencionado.
1977 NEHAMA, J. Dict. Jud.-Esp. s/v.
9. Conciencia, sentido del deber y de la culpa.
1521? Seraphina. [v. texto en subacep. b, α ] 1597 QUEVEDO Genealogía modorros (1945) 34b: Pero a quien yerra, y en lo que toca a su alma, no le pida nadie que acierte en lo demás. 1613 CERVANTES Dos Doncellas 201: Con facilidad negará las palabras que en vn papel están escritas el que niega las obligaciones que deuían estar grauadas en el alma. 1622 QUEVEDO Visita chistes (Clás. Cast. XXXI) 206,12: ¡Destierran [los médicos] las almas, pues las sacan de la tierra de sus cuerpos, sin alma y sin conciencia! 1684 SOLÍS Hist. México 226b: Esta [...] obligación tenéis vosotros impressa en el Alma, y, conociendo su inmortalidad, la destináis y destruís dando adoración a los Demonios.
1726-1869 Ac. 1727 TORRES VILLARROEL Entierro Juicio final (1798 XI) 198: Dime, hombre, ¿es lo mismo pronosticar una muerte que desearla? No; porque viven muy distantes los deseos de las conjeturas. Pues, ¿con qué alma haces delitos los discursos? Ibíd. 204: Es locura que presuma Martínez saber más que los Sumos Pontífices, Consejeros e Inquisidores; y, si tiene alma, debe delatarse ante su Tribunal de estos testimonios, pues en su papel me hace profesor de lo prohibido. 1842 BRETÓN HERREROS ¡Estaba de Dios! III VI (1883 III) 215b: Pero el Conde / no se altera, se sonrie... / Prueba de que tiene el alma / exenta de todo crimen. 1879 JHERNÁNDEZ Vuelta Martín Fierro (1950) v. 4744: La sangre que se redama / no se olvida hasta la muerte. / La impresión es de tal suerte / que, a mi pesar, no lo niego, / cai como gotas de fuego / en la alma del que la vierte. 1941 MADARIAGA, S. Hernán Cortés (1975) 431: Un soldado que estaba en el secreto vino a descargarle su alma declarándole que el cabecilla de la conspiración era un tal Antonio de Villafaña, cuyo plan consistia en asesinar a Cortés. + 2 SIGLO XVIII.
b) En locs.
α) su ~ en su palma; su ~ su palma; a su ~ su palma; cada ~ con su palma; su ~ en su manga. locs. que denotan la libertad y responsabilidad de uno en su proceder; generalmente indican también desentendimiento o indiferencia cuando se trata de actos ajenos. Ú. asimismo con otros posesivos, y a veces con verbos como dejar, estar, llevar, poner, tener. Cf. poner su ~ en su palma.
1521? Seraphina (1873) 360: Miraldo todo, y tu alma en tu palma, y nadie es tan buen juez como cada uno de sí mismo. 1542 GUEVARA Oratorio (1667) Pról. 4: Dezir el Psalmista que puso Dios mi alma en mi palma es dezir que no por más dio al hombre la libertad del libre aluedrío de para que le siruiessen con él de grado. c1570? HOROZCO, S. Proverbios (ms. Ac.) 2561: Cualquiera que cuerdo fuere / tenga muy grande atención, / que, según acá viviere / y las obras que hiciere, / así abrá el galardón. / [...] / Sirve a Dios con mucho brío, / pues tienes libre albedrío / y tu alma está en tu palma. 1589 PINEDA Agric. I diál. 6 cap. 18 f0 149c: En boluiéndole Dios su cara (que fue dexarle su alma en su palma con la gracia y los demás dones que tenía), luego se halló en pecado. 1615 CERVANTES Quij. II 32 f0 127v0: Si nuestra vsança no le contenta, su alma en su palma. 1616 ÍD. Persiles (1617) 182v0: Aquí soy yo señor de mí mismo, aquí tengo mi alma en mi palma, y aquí por via recta encamino mis pensamientos. 1627 CORREAS Refr. (1967) 295a: Su alma en su palma. Es komo dezir: Allá se lo aia kon su konzienzia; kuales sus obras será su pena o su premio. 1657 GRACIÁN Criticón III (1940) 157: Yo veo claríssimamente los coraçones de todos, aun los más cerrados, como si fuessen de cristal, y lo que por ellos passa, como si lo tocasse con las manos; que todos para mí llevan el alma en la palma. + 10 SIGLOS XVI-XVII.
1726-1956 Ac. s/v: Su ~ en su palma. 1792 [FDZROJAS, FRAY J.] Crotalogía 75: ¿Qué caso deberé Yo hacer de sus clamores para dexar de cargar bien mi Crotalogía de Cánones y preceptos, mas que no hayga después quien los ponga por obra? Su alma en su palma. 1843 FLORES, A. La santurrona (1851) 70b: Su alma en su manga, y allí se las avengan. 1847 ESTÉBANEZ CALDERÓN Esc. andal. 36: Si yo te acompaño en tales estaciones, separo i m p e c t o r e todas las superfluidades de que tú sacas tanta delectación, y tu alma tu palma. 1864 BÉCQUER Leyendas (1871 I) 247: Ello es que me dan buenos dineros a ganar, y a su alma su palma, que yo en nada entro ni salgo. 1884 CLARÍN Regenta (1908 I) 211: ¡Es indecente que yo te sorprenda en tus desmanes, muchacho!... No llegas al plato y te quieres comer las tajadas... Aprende primero a ser cauto, y después... tu alma tu palma. 1899 CABALLERO Dicc. modismos 1047a: Su ~ en su palma. 1901 RDGZMARÍN Loaysa 321: Si tú, lector, no pensares lo propio, tu alma en tu palma. 1933 MATEUS Prov. Ecuat. 300: Cada ~ con su palma. 1951 ALCALÁ VENCESLADA VAndaluz s/v: En el m. adv. "Su alma su palma", buen provecho le, o me, o te, haga; pues se usa con los otros pronombres posesivos también. + 4 SIGLOS XIX-XX.
β) sin ~. Desalmado, malvado, sin conciencia. Ú. t. c. loc. sust.
1605 CERVANTES Quij. I 29 f0 165v0: Algún hombre sin alma y sin conciencia, pues quiso soltar al lobo entre las ouejas. 1605 Pícara Justina (1912 I) 29: ¿Quién me puede condenar, si no es algún sin alma, que no quiere escarmentar en cabeça agena?
1845 RDGZRUBÍ, T. Poes. 32: Y a una señá le cercó / aquella gente sin alma, / y le alzaron todos juntos / como al que llevan en andas. Ibíd. 117: Que en él [el bosque] la gente sin alma / como un hormiguero bulle / y sus revueltas veredas / tan solo a morir conducen. 1899 CABALLERO Dicc. modismos 1035a: Sin ~: Dicese de la persona que revela dureza de corazón y malos sentimientos. 1911 SEGOVIA Dicc. Argent. 958a. 1936 GALORCA Casa Bernarda Alba III (1949) 115: ―Ese hombre sin alma vino por otra. Tú te has atravesado. ―Vino por el dinero, pero sus ojos los puso siempre en mi.
γ) no tener ~. No tener conciencia; no tener compasión ni caridad.
1613 CERVANTES Señora Cornelia 223v0: O no tenéys alma, o tenéysla tan desmazalada que no siente. 1615 CÁCERES SOTOMAYOR, A. Paráfr. Salmos (1616) 78c: Querrían que viuiesse yo como hombre desalmado, que no tiene alma. a1635 LOPE DE VEGA (Pagés Dicc. 1902 s/v): Esos judíos / No tienen alma, señor.
a1782 CADALSO (Pagés Dicc. 1902 s/v): Aquellas mujeres que no tenían alma, si bien tenían hijos, arrojaban a estos al río cuando no nacían bastante robustos. 1884-1970 Ac. 1884 CABALLERO Gorjeos 104: Preso en la cárcel estoy / y no me vienes a ver; / digo que no tienes alma / ni corazón de mujer. 1899 ÍD. Dicc. modismos 859b. 1910 LUCEÑO ¿Cuántas, calentitas? esc. 3, 13: ―La vergüenza es una cosa / que Dios desde el cielo manda / y que una vez en la tierra / busca su albergue en el alma; / por eso el que alma no tiene... / ―¡No tiene vergüenza! 1911 SEGOVIA Dicc. Argent. 890b: No tener ~: Ser cruel, despiadado.
δ) echar, o echarse, uno el ~ atrás, o a la(s) espalda(s); tirarse el ~ a la espalda. Obrar sin conciencia.
1770-1970 Ac. 1790 MUTIS Escritos (1911) 92: Aquellos infelizes Profesores que con echarse el alma a las espaldas ponen solamente sus deseos en captar el aura popular. 1843 CABALLERO, F. Clérigo (1851) 75b: Si aquel sigue el precepto de ser cauto, este se echa el alma atrás, abraza la vida airada. c1852 FERNÁN CABALLERO Obrar bien (Escrit. Cast. CXL) 244: No le conoce usted; tiene echada el alma atrás y cumplirá la amenaza; lo ha jurado. 1861 SELGAS Hojas sueltas (1883) 201: En Madrid, llaman la atención, al momento, las gentes que se han echado el alma a la espalda. a1899 MONTALVO, J. Capítulos que se le olvidaron a Cervantes (1895) 326: Te has echado el alma a la espalda y, por detrás de tus feroces inextricables refranes, te subes a mayores. 1899 CABALLERO Dicc. modismos 518b, 1082b: Echarse el ~ a las espaldas. [...] Echarse el ~ atrás. [...] Tirarse el ~ a la espalda. 1899 SOLAR, F. P. Vocab. verbo Echar s/v: Echar el ~ atrás o a las espaldas. 1902 ÁLVZQUINTERO Pepita Reyes I (1923) 140: Pero ¿qué quieres que le haga? Si no miro yo por mi gente, si me echo el alma a la espalda, como todos, ¡a ver! 1933 MATEUS Prov. Ecuat. s/v: E c h a r e l ~ a l a s e s p a l d a s , a t r á s : No tener buena conciencia. + 7 SIGLOS XIX-XX.
ε) cada ~ con su santo. Bol. Su alma en su palma.
1958 SCHZCAMACHO, J. Dicc. HSantandereana 23: Allá se las embrujen: Ellos resuelvan su problema. Semejante es la expresión: A l l á s e l a s h a y a n . [...] También son del habla de Bolivia: C a d a a l m a c o n s u s a n t o , c a d a s a n t o c o n s u v e l a .
ζ) tener más pecho que ~. Colomb. «Ser cruel.» (SchzCamacho, J. Dicc. HSantandereana 1958, 294.) [Lo da como originario de Argentina.]
η) echarse al ~ una cosa. jud.-esp. Apropiarse de ella fraudulentamente.
1977 NEHAMA, J. Dict. Jud.-Esp. s/v.
10. Persona de determinado carácter o condición anímica, indicados por un adj. o equivalente.
1327-32 JMANUEL Estados. [v. texto en sub. acep. ca, α.] 1514 LUCAS FDZ. Auto Nascimiento [f4]a: Ya qualquier alma aborrida / descordoje sus dolores, / pues nasció la flor de flores, / flor más clara, esclarescida, / de la flor más escogida. 1611 HOJEDA Cristiada 177v0: I él vertió las Monedas en el Templo / I admirar hizo a aquellas almas fieras. 1634 LOPE DE VEGA Gatomaquia I 90v0: Y el gato en sus amores discurría, / [...] / Porque no ay alma tan elada y fría / Que Amor no agarre, prenda y engarrafe.
1768-c1780 CADALSO Poes. (1818) 197: Dexa a las corvas almas / La sátira y rencor, y tus laureles / Junta a las sacras palmas / De Moratín divino. 1842 SARMIENTO, D. F. Prosa (1943) 70: Hay rentas y vinculaciones legadas por [...] almas devotas. 1884 CLARÍN Regenta (1908 I) 203: Tenía todo el orgullo [...] de sus compañeros en nobleza, [...] pero afectaba una llaneza que era el encanto de las almas sencillas. 1895 DÍAZ CASSOU Lit. panocha 18: Siempre ay un arma güena; que si no, ya ubiera ejao Dios er mundo e su mano. 1899 CABALLERO Dicc. modismos 84a: ~ de artista: Dícese del que tiene condiciones, aptitudes y facultades especiales para el ejercicio de cual quiera de las artes bellas. También se emplea, metafóricamente, con relación a la persona que siente, piensa o crea de modo extraordinario. 1910 GAGODOY La hora 101: Almas de esa clase van siendo cada dia más raras. [...] El barro humano va perdiendo de día en día partículas de idealismo. 1911 SEGOVIA Dicc. Argent. 643a. 1972 ZAMORA VICENTE A traque barraque 27: A veces, un discurso político, lleno de promesas, también puede dar resultados, aunque en las almas blandengues [...] puede producir alergia de ensoñación. + 19 SIGLOS XVIII-XX.
b) Carácter, condición anímica.
a1553 Biblia Ferrara (1661) Jue 18,25: No hagas oír tu voz con nos por que no encuentren en vos varones amargos de alma, y tajarás tu alma. [Scio: llenos de indignación.] 1598-1603 LOPE DE VEGA Arauco domado I (1901) 611b: Que este femenil cabello / Cubre un alma varonil. 1611 HOJEDA Cristiada 47v0: I devotos, benévolos pastores / Le ofrecieron su rústico alimento, / Danças, bailes, sonajas, tamboriles, / I almas simples, en juegos Pastoriles. + 2 SIGLOS XVI-XVII.
1825-28 FDZMORATÍN, L. Notas Com. Nueva (1867 I) 107: Alma armónica, fantasía fecundísima, que a su voluntad la modere o la encienda, eso necesita el músico que haya de componer. 1848 ZORRILLA El Excomulgado II II (1852) 288b: Por eso, estad sin cuidado, / Que el nuncio encargado de esta / Comisión es hombre de alma / Libre de miedo y resuelta. 1898 DÍAZ RODRÍGUEZ, M. De mis romerías 74: Las blancas escleróticas a cuyo borde asomábase a veces un alma salvaje, en la que ardían todas las pasiones y aullaban todos los fanatismos. 1908 MNDZPELAYO Est. Crít. Lit. V (Escrit. Cast. CXXXVII) 7: Así su alma de artista, no menos que de filósofo, gozaba en la observación de los usos antiguos. 1950 MNDZPIDAL El Cid Campeador (1955) 44: Ella, mujer de alma cruel que no lloró al hermano difunto. + 12 SIGLOS XIX-XX.
c) locs. susts. que ora designan persona de carácter o condición anímica o moral, generalmente precisados por un adj. o equivalente, ora tal carácter o condición. Con la prep. de forman locs. adjs.
ca) locs. susts. o adjs. formadas por ~ + adj., o adj. + ~.
α) de buen ~. Bueno, honrado, recto; buen(a) ~, ~ buena. Persona recta; persona bondadosa y caritativa. Ú. a veces con intención irónica.
1327-32 JMANUEL Estados (ms. s. XV) 100d, 27: Por todas estas rrazones a el despensero muy grant poder en casa del señor. Et si fallare el señor que es de buen entendimiento &1 leal &1 de buen alma [...], non se puede escusar que non aya de fiar dél. 1615 CERVANTES Quij. II 47 f0 177: Y en esto entró el labrador, que era de muy buena presencia, y de mil leguas se le echaua de ver que era bueno y buena alma.
1726 Ac. s/v buen. Buen ~: Se llama la que es ajustada a las reglas de la conciencia y la virtud. c1780 RAMÓN DE LA CRUZ Sastre y peluquero (1843) 391a: Mas no faltan buenas almas / que os sirven de coberteras / y vuestras máculas tapan. 1891 BURGOS, J. Tragedia mesón 6: A estas horas no ha venido una buena alma a comprar un boletín. 1899 CABALLERO Dicc. modismos 719a: Las buenas almas: Las almas caritativas. 1902 BLASCO IBÁÑEZ Cañas 15: Si había fiesta en los pueblos de tierra firme, se le veía en Silla o en Catarroja buscando entre la gente que cultivaba campos en la Albufera una buena alma que le invitase. 1920 MUÑOZ PABÓN Mansedumbre 26: Hija: ¡buenos consejos!, si hay un buen alma que me los quiera dar, a sabiendas de que voy a echármelos por la espalda. 1977 NEHAMA, J. Dict. Jud.-Esp. s/v: ~ buena.
α n0 2) Juan de buen(a) ~. Hombre carente de habilidad y resolución, apocado; pobre hombre.
a1580 HOROZCO, S. Recopil. Refranes 45v0: Juan de buen alma. 1590 ÁLVAREZ, A. Silva espir. I 201: Si fuesse vn Dios de palo o vn Dios Iuan de buen alma que sufriesse pecados y dissimulasse vidas libremente viuidas a sabor y como sin dueño. 1599 ALEMÁN GAlfarache 30: Viome muchacho, boquirruuio, cariampollado, chapetón, parecile vn Iuan de buen alma. 1621-22 QUEVEDO Sueño muerte (1945) 253b: Yo soy el pobre J u a n d e b u e n a a l m a , que ni me ha aprovechado tener buen alma, ni nada, para que me dejen ser muerto. ¡Extraña cosa, que sirva yo en el mundo de apodo! " E s J u a n d e b u e n a l m a " , dicen al marido que sufre, y al galán que engañan. + 7 SIGLO XVII.
1933 MATEUS Prov. Ecuat. s/v Juan: S e r u n o u n J u a n d e b u e n a a l m a . Ser hombre sencillo y fácil de engañar.
α n0 3) buen ~. Hombre infeliz, simple o apocado.
1615 CERVANTES Rufián dich. III 106: Llega estotro buen alma, y dale luego / los tesoros de gracia que tenía / adquiridos. 1899 CABALLERO Dicc. modismos 613a: Es un buen ~: v. Es una malva.
α n0 4) buena ~. Por antífrasis irónica, maldad, perversidad.
1639 QUEVEDO Poes. (1963) 1018,62: Él metió en España moros: / ¡mirad si tiene buena alma!
β) de mala ~. Malo, avieso, sin conciencia; mala ~. Maldad, perversidad, mala intención.
1327-32 JMANUEL Estados (ms. s. XV) 100d, 42: Si el despensero fuere cobdiçioso, de mala alma o de mala entençión, puede fazer muchas malas obras. 1627 CORREAS Refr. (1967) 734b: Tiene mala alma. Tiene malas entrañas. Tiene mala lengua.
β n0 2) mal ~. Persona malvada. Cf. malalma.
c1740 TORRES VILLARROEL Poes. (1795 VIII) 319: ―¿Quién va a la Ronda? ―Mal alma. / ―¿Dónde camina? ―A la Iglesia. c1857 FERNÁN CABALLERO Un servilón (Escrit. Cast. CXXXI) 423: No vuelva a entrarse ese mal alma la noche menos pensada. 1881 PEREDA Sabor tierruca (1889) 251: Se habló alli [...], por último, de las "malas almas" de Rinconeda, cuyas mieses comenzaban a pisar a la sazón las murmuradoras. 1890 RUEDA, S. La reja 116: Lo que hizo entonces ese mal alma. 1957 NÁCHER, E. Guanche 124: Malas almas debían rondar por la noche tendiendo una misteriosa celada.
γ) ~ bendita, bendita ~. Persona de gran bondad.
1573-82 SANTA TERESA Fundaciones f0 99: Mas las oraçiones de aquellas benditas almas en fin pudieron más. 1876 RAMOS CARRIÓN La Marsellesa II IV (1894) 69: ―¿Y quién es el cariñoso / protector que nos auxilia? / ―San Martín. [...] / ―¡Silencio! ―¡Oh, alma bendita! / ¿Conque está en París el pobre? / ¡Y yo que no lo sabía! / ¡Es un santo!
δ) ~ cándida. Persona sencilla, sin malicia ni doblez.
1605 SIGÜENZA Hist. III (NBAE XII) 161a: La misma noche en que salió aquella alma cándida del César de la vayna o funda de aquel cuerpo, brotó también aquella flor [azucena] [...] sýmbolo de esperança. 1899 CABALLERO Dicc. modismos 84a: ~ cándida: La que nunca tuvo un mal pensamiento y confía en todo el mundo, y ni concibe el mal ni cree que puedan existir personas que le imaginen siquiera. 1972 ZAMORA VICENTE A traque barraque 175: Fijese, alma cándida: para preocupación la de don Óscar Luis Federico Alberto [...] el chileno, que no vive desde las elecciones.
ε) ~ grande, grande ~. Condición magnánima, noble o generosa; persona de tal condición.
1749 TORRES VILLARROEL Vida Ven. Gerónimo Abarrátegui (1798 XIV) 1: Aquellas almas grandes que viven eternas en el premio de la Bienaventuranza gozan también en el mundo las adoraciones, los cultos [...], en premio de sus virtudes. 1771 IRIARTE, T. Poes. (1805) 113: Con ojos / Que el gozo sin igual de la grande alma / Y la piedad paterna humedecían. 1842 BRETÓN HERREROS Editor respons. I I (1883 III) 149a: ―Con franqueza, no es su cara / de las más interesantes. / ―¡Eh!, pasadera... Y en fin, / al que tiene un alma grande / algo se ha de dispensar. 1844 ALAMÁN Disertaciones I 242: Este debió ser el dia más hermoso de la vida de Cortés, pues el agradecimiento de una nación es el más grato premio para una grande alma. 1886 LPZVALDEMORO, J. Niña Araceli 148: Tiene [...] todo el agradecimiento de que son capaces las grandes almas hacia aquel buen caballero. 1899 CABALLERO Dicc. modismos 442b: De ~ grande: Familiar y metafóricamente, se dice de la persona noble, generosa y clemente. 1911 SEGOVIA Dicc. Argent.: De ~ grande: Dícese de la persona noble y generosa, como también de la que es valiente, serena y de mucho espíritu. 1948 SALINAS, P. Defensor (1967) 305: Tenían razón los poetas latinos. Un hombre de alma grande como ellos, muchos siglos después, en su aposento de un poblado manchego, oye su voz, atiende a su consejo. 1951 GAFERNÁNDEZ, M. Yo insisto 61: No solo por lo que a la riqueza materíal de la Patria afecta [...], sino por lo que al espíritu de los españoles impulsa el alma grande del eximio argentino, de corazón en que dos Patrias caben sin incompatibilidad ni estorbo alguno.
ε n0 2) ~ grande. Impasibilidad, dureza, crueldad.
1879 JHERNÁNDEZ Vuelta Martín Fierro (1950) v. 550: Debe atarse bien la faja / quien aguardarlo [al indio] se atreva; / siempre mala intención lleva, / y como tiene alma grande, / no hay plegaria que lo ablande / ni dolor que lo conmueva.
ζ) ~ atravesada. Condición aviesa o cruel; mala intención; mal carácter; persona de tales condiciones.
1828-33 PUIGBLANCH Opúsculos I 166: Otro escritor con un alma siete veces atravesada i con más conchas que un galápago. 1869-1970 Ac. 1887 URIBE Dicc. 14a. 1894 BLASCO IBÁÑEZ Arroz y tartana 190: En el señor López no habia que confiar mucho; tenía el alma atravesada, y, si gastaba algo adornando a su familia, era para sostener su prestigio. 1899 CABALLERO Dicc. modismos 84a, 1075b: ~ atravesada: Persona que sin escrúpulos comete maldades. [...] Tiene el ~ atravesada: Dícese de la persona de aviesas, dañinas y malas inclinaciones. 1911 SEGOVIA Dicc. Argent. 775a. 1921 SANTAMARÍA Prov. Tabasqueño s/v atravesado: Comúnmente dícese: e s d e a l m a a t r a v e s a d a . En verdad que algo de anormales deben tener esos tipos medio-locos o medio-vesánicos, cada uno de cuyos actos amenazan de muerte a algún prójimo. 1941 GMZSERNA, R. Retratos (1944) 104: Aquel jovencito [...] era sobre todo un alma atravesada de antecedentes diversos, un alma complicada y de cuidado. 1958 SCHZCAMACHO, J. Dicc. HSantandereana 101: De malas pulgas: Mal encarado; de pésimo genio y peores maneras [...]. T i e n e e l a l m a a t r a v e s a d a , o s e l e s u b i ó e l a r r i t r a n c o , o e s t á q u e n o s e a g u a n t a , son expresiones sinónimas.
η) ~ mía, mi ~. Persona de cortos alcances, infeliz, sencilla y sin malicia.
1838 BRETÓN HERREROS Flaquezas ministeriales V XXII (1883 II) 155b: Perdonad, señor Barón, / si el muchacho todavía / no ha tomado posesión. / Está malo el alma mía. 1911 LPZPINILLOS, J. Las Águilas 63: Sino porque no ha praticao, porque es un arma mía y un pampli, y se cree tené la siensia difusa. 1918 ÁLVZQUINTERO Los marchosos (1928) 120: ¿Quirriqui también? ¿También ese arma mía? 1949 GALOMAS Leng. Santander: ~: En la locución: "Es mi alma", refiriéndose a una persona sencilla y sin malicia. [También en Leng. Cantabria 1966.] 1951 ALCALÁ VENCESLADA VAndaluz: ~ mía.
θ) ~ negra. Alma atravesada. v. subacep. ζ.
1844 AUSET, A. El baratero (1851) 235a: ¿Qué no habrá que esperar de la flor y nata de los valientes, de ese hombre con el alma negra. con mil rajas en la piel, con el brazo derecho cansado de mandar bravos a los cementerios, del Baratero en fin? 1885 LUCEÑO Corral Comedias (1894) 30: ¿Y tienes alma tan negra / que nos das esa noticia / sin prepararnos siquiera? 1899 CABALLERO Dicc. modismos 1075b: Tiene el ~ negra: v. Tiene el alma atravesada. 1911 SEGOVIA Dicc. Argent. 643a: ~ negra: Dícese de la persona aviesa o cruel; alma atravesada. 1945 SAUBIDET VCriollo 12b: ~ negra: Tiene alma negra, la persona de alma atravesada.
ι) ~ caritativa. Persona caritativa. Ú. a veces en sent. irónico.
1846 BRETÓN HERREROS Errar la vocación II XIV (1883 III) 512b: ¡Ay, san Jerónimo! / Se me pega la saliva... / Un alma caritativa / me lo dice en este anónimo. 1874 PALMA Tradic. Peruanas 2a (1966) 150: Si en la calle le venía [al alcalde] en antojo encender un cigarrillo o beber un vaso de agua, no hallaba alma caritativa que le amparase con fuego o líquido. 1904 NÚÑEZ PRADO Cantaores andal. 62: Nunca faltan almas "caritativas" que se introduzean en donde menos falta hacen. 1935 GALORCA Doña Rosita III (1949) 116: Ya se encargó un alma caritativa de decírmelo.
χ) de ~ estrecha. «Dícese, metafóricamente, de la persona miserable, infame, cruel.» (Caballero Dicc. modismos 1899, 442b.)
1861 GASANTISTEBAN, R. Poes. 222: Poblarán la [calle] del Sordo / los de alma estrecha, / avarientos y cucos, / sordos de pega.
χ n0 2) ~ estrecha. Persona sin generosidad, sin amplitud de miras.
1948 SALINAS, P. La poes. de Rubén Darío 231: Darío, alma nunca estrecha, avara ni mezquina, vivió esta experiencia gigantesca de él y de los suyos en algunas de sus más célebres poesías.
χ n0 3) ~ estrecha. jud.-esp. Persona de carácter triste, dada al pesimismo. Cf. estrecharse el ~.
1977 NEHAMA, J. Dict. Jud.-Esp. s/v.
λ) ~ blanca. Mujer pura e inocente.
1900 BAROJA Casa Aizgorri (1945) 76: ¡Ah!... ¡La niña timida! Y vivía con el corazón herido, [...] y, sin embargo, sonreía y bromeaba... ¡Las almas blancas!... ¡Las almas blancas, qué lecciones nos dan a los hombres! 1907 RUBÉN DARÍO Canto errante (1967) 762: Alma blanca, más blanca que el lirio; / frente blanca, más blanca que el cirio / que ilumina el altar del Señor.
μ) ~ fuerte. Argent. «Dicese de la persona que tiene gran fortaleza de espíritu para resistir los afectos y padecimientos morales.» (Segovia Dicc. Argent. 1911, 643a.)
ν) ~ santa. jud.-esp. Persona recta, cándida, justa.
1977 NEHAMA, J. Dict. Jud.-Esp. s/v.
cb) locs. de cierta fijeza, o expresiones ocasionales, en que el carácter o condición anímica se precisan mediante las preps. de o sin + un sust. empleado por lo general en sent. fig.
cba) locs. fijas o de cierta consistencia, respaldada por su reiteración en textos o por testimonio de diccionarios.
α) ~ de cántaro. Persona carente de juicio o de voluntad; necio, tonto, insustancial; infeliz, que se deja engañar; que consiente lo que no debe.
1549 VALLÉS, P. Libro refranes aiii,v0: Alma de cántaro. a1580 HOROZCO, S. Recopil. Refranes 203: Soys un Juan, alma de Cántaro. 1611 COVARRUBIAS Tes. 50b s/v: ~ de cántaro, el que es vacío y tonto. a1615 CÁCERES SOTOMAYOR, A. Paráfr. Salmos (1616) 9b: Hombres para poco. Son hombres sin sustancia. No son carne ni pescado. V a n u m . Alma de cántaro (dize el Español). 1615 CERVANTES Quij. II 31 f0 120v0: Y a vos, alma de cántaro, ¿quién os ha encaxado en el celebro que soys Cauallero Andante y que vencéys gigantes y prendéys malandrines? 1627 CORREAS Refr. (1967) 606b: Alma de kántaro. Dízese al tocho, bausán, floxazo. + 3 SIGLOS XVI-XVII.
1726-1970 Ac. 1820 MIÑANO BEDOYA, S. Carta 7a (BibAE LXII) 624b: Como Vmd. es un alma de cántaro, que por todo se apura, apenas me atrevo a insinuarle los progresos que va haciendo en este pueblo esa endiablada Constitución. 1851 BRETÓN HERREROS Poes. 513: Alma de cántaro abriga / quien no sabe comprender / de un túrgido pie menudo / la elocuente morbidez. 1879 SELGAS Hechos y dichos (1889) 288: No creo que ningún alma de cántaro se meta en semejante berengenal, porque eso de hacer de la lengua mangas y capirotes solo le es permitido a la lengua misma. 1899 CABALLERO Dicc. modismos 84a. 1900 MUÑOZ PABÓN Buen paño (1924) 257: Y tú, tú quizás. ¡calzonazos de todos los demonios, papanatas, sin servir, y alma de cántaro [...]!, habrás ido con tu barba y tu camisón a pedir para el niño la entrada en esa pocilga. 1933 MATEUS Prov. Ecuat.: ~ de cántaro: Falto de luces, de discreción o de sensibilidad. 1948 VALLE Dicc. Nicar.: ~: [...] Alma de cántaro, tonto, majadero. 1962 CASTELLANOS, R. Oficio tinieblas 135: ―Tengo miedo, Julia ―susurraba Idolina. ―¿De quién? ¿De Leonardo? Pero si no es más que una alma de cántaro. + 14 SIGLOS XVIII-XX.
α n0 2) ~ de cántaro. Persona de gran bondad, sin malicia. Usado sin connotación peyorativa.
1615 CERVANTES Quij. II 13 f0 45v0: No tiene nada de vellaco [mi amo]; antes tiene vna alma como vn cántaro, no sabe hazer mal a nadie, sino bien a todos. Ibíd. 47 f0 177: Parece vna alma de cántaro, y yo sé poco o él es tan bueno como el buen pan. 1942 SANTAMARÍA s/v: ~ de cántaro: Se dice del buenazo.
α n0 3) ~ de cántaro. Persona dura, insensible, cruel.
1615 CERVANTES Quij. II 35 f0 137v0: ¡O, mal auenturado escudero, alma de cántaro, coraçón de alcornoque, de entrañas guigeñas y apederna[l]adas! 1857 FERNÁN CABALLERO Simón Verde (Escrit. Cast. CXXXII) 105: ¿Y puede remediar Julián, me querrás decir, el que tenga el villano de su padre lengua de hacha, así como tiene alma de cántaro y puños de hierro?
α n0 4) ~ de cántaro. Carencia de escrúpulos, manga ancha.
c1630-86 SOLÍS Poes. (1692) 145b: Ya Fili se ha confessado; / [...] / Lo que temo es que la Bella / Alma de cántaro tiene, / Y querrá, si Pascua viene, / Bolver las nuezes a ella.
α n0 5) ~ de cántaro. Persona sin escrúpulos, desvergonzada.
1844 BRETÓN HERREROS Independencia IV X (1883 III) 396a: Yo tomaré mis medidas, para que en adelante ningún alma de cántaro me vuelva a incomodar. 1852 FERNÁN CABALLERO Lucas García (Escrit. Cast. CXL) 139: Un día entró en casa el corneta, al que habían puesto T r o m p i ; venía chispoleto y se desvergonzó con mi mujer. Yo, que no he temido nunca ni a tres que vengan. [...] le dije: ―¡Fuera de aquí, so alma de cántaro!, y Barrabás te corte un tajo.
β) ~ de bronce. Dureza de corazón, insensibilidad, inflexibilidad.
1599-1603 LOPE DE VEGA Embustes Celauro I (1930) 100a: El alma tiene de bronce / quien quiere ver sus desdichas. 1605 CERVANTES Quij. I 11 f0 41: Que tienes de bronze el alma / Y el blanco pecho de risco. 1843 BRETÓN HERREROS Un novio I V (1883 III) 234b: Yo, sin pretender por eso / tener el alma de bronce, / soy demasiado orgullosa / para sufrir que me compren.
γ) ~ de Dios. Persona bondadosa y sencilla; cándida, inocente, sin malicia.
1606 QUEVEDO Caballero tenaza (1945) 75a: Si digo por qué entra en casa el padre fray predicador, me dice vuesa merced que así fueran todos; [...] si el licenciado Páez, que es agua limpia y un alma de Dios. 1613 CLARAMONTE, A. Letanía moral 134: Iudas fue vn alma del Diablo, / y vos vn alma de Dios. a1615 CÁCERES SOTOMAYOR, A. Paráfr. Salmos (1616) 97b: Quando estaua en esta vida dezían que era vna alma de Dios, y, en muriendo, le dizen los nombres de las fiestas y le desentierran los huessos. 1620 SALAS BARBADILLO Pedro de Urdemalas 145: Abraçóme muy tiernamente, y llamándome hermanito, alma de Dios, [...] me hizo la cama y forçó a que me acostasse.
c1797 FDZMORATÍN, L. Adic. Viaje Italia (1867 II) 29: El padre de las hijas es un zanguango; la madre, una habladora; el comerciante que mantiene aquel hospicio, un viejo verde, que a veces parece un alma de Dios. 1803-1970 Ac. 1836 BRETÓN HERREROS Amigo mártir IV IV (1883 I) 411: Don Fulano es un bendito, / es un alma de Dios, un pobrecito. 1899 CABALLERO Dicc. modismos 84a, 612a, 678b: ~ de Dios. [...] Es un ~ de Dios. [...] Hecho un ~ de Dios. 1907 PLAZA, J. Dicc. 18 s/v: ~ d e D i o s es persona bondados[a] i sencilla. 1925 GALLEGOS, R. Trepadora (1965) 108: Cuando me ofrecen algo, tienen que cumplírmelo, porque yo no soy el alma de Dios de mi mamaíta que a todo se somete sin protestar. 1926 PZAYALA, R. Tigre Juan (1928) 177: Alma de Dios [...] es este bendito Don Juan. 1933 MATEUS Prov. Ecuat. + 6 SIGLOS XIX-XX.
γ n0 2) ~ del Dio. jud.-esp. Persona recta, cándida, justa.
1977 NEHAMA, J. Dict. Jud.-Esp. s/v.
δ) ~ del diablo, del demonio, de Satanás o Satán, de Lucifer. Persona malvada y aviesa.
1613 CLARAMONTE, A. Letanía moral 134: Iudas fue vn alma del Diablo, / y vos vn alma de Dios. 1877 PEREDA Buey suelto (1884) 69: ¿No ve usted, alma de Lucifer, cómo se está pegando esta compota? 1884 ÍD. Sotileza (1888) 477: Pero hay almas de Satanás, señor, que enferman con la salú de su vecino. 1899 CABALLERO Dicc. modismos 84a y b: ~ del demonio [...]. ~ del diablo [...]. ~ de Lucifer [...]. ~ de Satán [...]. ~ de Satanás.
ε) largo y angosto como ~ de vizcaíno. «Dizese porke los ke vienen nuevos a Salamanka, por una parte kerrían mostrarse liberales i por otra se estrechan porke es poko el kaudal; i dixeran mexor: largo i angosto komo bolsa de vizkaíno. Tanbién alude a rrazón vizkainada.» (Correas Refr. 1627 ed. 1967, 209b.)
ζ) ~ de caballo. Persona que sin escrúpulo comete maldades.
1726-1970 Ac. 1844 AUSET, A. Mayoral (1851) 254b: ¿Por quién se dijo a l m a d e c a b a l l o sino por el M a y o r a l d e D i l i g e n c i a s ? 1899 CABALLERO Dicc. modismos 84a.
ζ n0 2) ~ de caballo. Dureza de corazón, maldad.
1843 CABALLERO, F. El ejecutor (1851) 136a: Su deber es hacerse el sordo, tener cara a baqueta, alma de caballo y corazón de pedernal.
η) ~ de chopo. Persona insensible, indiferente y fría.
1838 BRETÓN HERREROS Hombre pacífico esc. I (1883 II) 107a: ―¡Maldito! ¿No tienes ojos? / ―Sí tengo, pero no son / de mochuelo. ¡Alma de chopo! 1842 ÍD. Editor respons. I IV (1883 III) 153a: ―Te juro que el bien que adoro / es la suma perfección, / el prototipo, el emporio / de la belleza. ―¡Villano!, / ¡descortés!, ¡alma de chopo! 1899 CABALLERO Dicc. modismos 84a.
θ) ~ de reyuno. Argent. Carácter irritable, colérico. Cf. acep. 7a bd.
1848? ASCASUBI, H. Aniceto el Gallo (1955) 232,78: Ya sabés, china, que yo / tengo alma de reyuno, / y que suceso ninguno / en la vida me espantó. 1937-39 MALARET Voces afines 53 (Malkiel RPh IV 1950, 30 nota 84): Alma de reyuno `colérico'.
ι) ~ de Judas, o de Caín. Persona cruel, aviesa, malvada.
1869-1970 Ac. [En 1869: ~ de Caín. A partir de 1884: ~ de Caín, ~ de Judas.] 1887 URIBE Dicc. 14a: ~ atravesada, de Caín, o de Judas: aviesa, cruel. 1899 CABALLERO Dicc. modismos 84a, 319b, 770a, 774b, 775a, 1020a: ~ de Caín [...]. ~ de Judas [...]. Como el ~ de Judas [...]. Más falso que el ~ de Judas [...]. Más malo que el ~ de Judas [...]. Más negro que el ~ de Judas [...]. Ser más falso que el ~ de Judas. 1938 PARDO ASSO Dicc. Arag.: Judas (más falso que el ~ de): Ser cobarde, felón.
χ) ~ de mona, o de miércoles. Andal. «Vituperio que se aplica a la persona inútil y despreciable.» (Sbarbi Dicc. andalucismos c1880-1910.)
λ) ~ de embudo. «La que contempla impasible el dolor ajeno y quiere que los demás se aflijan y compadezcan sus desgracias.» (Caballero Dicc. modismos 1899, 84a.)
μ) ~ de hiena. Persona malvada y cruel.
1899 CABALLERO Dicc. modismos 84a: ~ de hiena: La que se complace en la desgracia ajena. La que atormenta a toda persona que se ponga a su aleance. La que resiste a todo ruego.
ν) ~ de prove. jud.-esp. Carácter mezquino, de cortas miradas.
1977 NEHAMA, J. Dict. Jud.-Esp. s/v.
ξ) ~ de ñudos. jud.-esp. Avaro, tacaño.
1977 NEHAMA, J. Dict. Jud.-Esp. s/v.
ο) ~ sin pecado. jud.-esp. Persona recta, cándida, justa.
1977 NEHAMA, J. Dict. Jud.-Esp. s/v.
cbb) Exprs. figs. ocasionales. A veces, simples variantes individuales de locs. incluidas en el apartado anterior.
1555 Lazarillo 2a parte (BibAE III) 123a: No faltó quien dijese parecia alma de médico de hospital; yo hacía orejas de mercader y pasaba por todo. 1561 SANTA TERESA Carta II (1922) 10: Que ha salido Doña Juana mujer tan honrada y de tanto valor que es para alabar a Dios, y un alma de un ángel. 1599 ALEMÁN GAlfarache 7v0: En robar a ojos vistas tienen algunos el alma del Gitano. 1615 CERVANTES Quij. II 70 f0 267v0: Viue el Señor don Vacallao, alma de almirez, cuesco de dátil, más toreo y duro que villano rogado, quando tiene la suya sobre el hito.
1721 SILVESTRE, P. Proserpina 18: Las telas, gran señor, y los encaxes, / Con el alma de sastre siempre mido, / Largo en mis cuentas logro mi provecho, / Pero en mis cuentos siempre he sido estrecho. 1828 BRETÓN HERREROS Poes. (1884 V) 20: Dirán (casi los oigo): ¡Estulta idea! / Ese hombre tiene el alma de peñasco / Cuando una dulce voz no le recrea. 1837 ÍD. Muérete IV IX (1883 I) 464b: No era usted quien merecía / tanta dicha, alma de Anás. 1843 ÍD. Un novio II VI (1883 III) 244a: Pero, señor, ¡si es un alma / del Limbo, un santo de yeso / y un cuitado que no tiene / sobre qué caerse muerto! Ibíd. III II 251a: Luisa, de veras, / ¿tengo yo alma de acebuche? 1843 ÍD. Finezas II IX (1883 III) 302b: ¡Calle!... Estos lacayos tienen / el alma de pedernal. 1845 RDGZRUBÍ, T. Poes. 5: Su agudeza sin fin, su alma de fuego / [...] me encantaron. 1872 PEREDA Hombres de pro (1884) 21: ―Me gusta más hablar a tiempo que hablar mucho. ―Pues ¿a qué esperas, alma de hielo? 1877 ÍD. Buey suelto (1884) 99: Pero decente no es el alma de perro que debía alojarme en su casa y me echa a una mala posada. 1884 BRETÓN HERREROS Pelo dehesa II I (1883 II) 339a: Que, sí es mazacote y brusco, / ni entendimiento le falta / ni tiene el alma de estuco. 1884 PEREDA Sotileza (1888) 105: ¡Lenguas, lenguas de sierpe y almas de perdición! 1884 MNDZPELAYO Pereda LXII: El hidalgo D. Lope, alma de oro con corteza de hierro, tan breve en palabras como largo en hechos. 1898-1900 MACHADO, M. Alma (1947) 3: Tengo el alma de nardo del árabe español. 1909 MACHADO, A. Campos (1936) 209: ¡Teresa, alma de fuego; / Juan de la Cruz, espíritu de llama! 1954 NÚÑEZ ALONSO, A. Gota mercurio 58: María Isabel, no obstante su alma de luto, [...] fue la primera mujer que acariciaron mis sueños adolescentes. 1963 MEDINA RUIZ, F. Cuentos guatem. (1966) 40: Encontró aquello más lóbrego que alma de prestamista.
d) Carácter o índole de una colectividad humana: pueblo, nación, región, raza, gentes de una misma generación o época, etc.
a1892 MARTÍ Obras (1946 I) 713: Creen que en el alma cubana hay como un duende artístico y de muy peregrina y criolla composición. 1896 RODÓ Vida nueva I (1897) 15: El alma de nuevas generaciones, agitándose en la suprema necesidad de la confidencia, ha vuelto a hallar encanto en la contemplación de sus intimidades. 1898-99 MARAGALL Artículos (1912 II) 222: Pertenecen al alma de la Iglesia todos los que participan de la vida sobrenatural del Espíritu Santo por los méritos de Cristo. 1900 AZORÍN El alma castellana. [Titulo de libro.] 1903 CASTELLANOS, J. De la vida internacional (1916) 12: El catolicismo [...] había dejado en el alma nacional profunda huella. 1909 GALDÓS Caballero encant. 291: Es el alma de la raza, triunfadora del tiempo y de las calamidades públicas. 1934 MARAÑÓN, G. Disc. recep. Ac. 25: Llagas aún abiertas o mal cicatrizadas del alma contemporánea. 1940 MILLÁS VALLICROSA Poes. hebraicoespañola 1: Ninguna actividad humana $$Word$$ más fiel expresión del alma individual y aun del alma colectiva de los $$Word$$ como la $$Word$$. 1957 NÁCHER, E. Guanche 199: Cantaba en ella el alma canaria con el arranque potente de la folía. + 14 SIGLOS XIX-XX.
β) ~ colectiva. «Para los autores que consideran la sociedad como una colectividad, [...] es la idealización del `algo en común', resultante de la interacción constante entre todos los miembros de un grupo humano dado [...]. Para los autores que consideran a la sociedad como un ente diferente de sus miembros, [...] es un atributo propio de este ente social, que no puede confundirse con las almas individuales ni con la interacción existente entre ellas.» (Lara Velado, R. Vocab. interpretación Hist. 1968, 34.)
11. Intimidad, interioridades, de la vida anímica.
1568 SANTA TERESA Carta VIII (1922) 26: Mire Vuestra Señoría, pues le encomendé mi alma, que me la envíe con recaudo lo más presto que pudiere. 1632 PZMONTALBÁN, J. Para Todos (1736) 4: Porque ha sido la historia de mi galanteo peregrina por su camino, [...] mientras se passa el día os la referiré, por daros parte de toda mi alma, como a dueño de los secretos della. 1726 TORRES VILLARROEL Posdatas a Martínez (1798 XI) 259: Dedico a Vmd., Señor Don Pedro, la mortificación de escribir violento, y en esta le doy a Vmd. la prenda más querida de mi alma.
b) abrir uno el, o su, ~ a otro. Descubrirle pensamientos, sentimientos o propósitos no declarados antes.
1852 FERNÁN CABALLERO Clemencia (Escrit. Cast. CXI) 457: ―¿Cómo, sir George, le obligaría yo a cosa que detesto? ―No queriendo abrirme con expansión su alma. 1884 CLARÍN Regenta (1908 II) 396: Don Víctor [...] se acercó a Mesía [...] y, como encontró a su amigo más atento que nunca, más cordial, más afectuoso, no tardó en abrirle el alma de par en par. 1925-1970 Ac. 1944 LAFORET Nada (1947) 204: Yo hubiera querido meterme en los pensamientos de Ena, abrirle el alma de par en par.
12. Atención, aplicación u orientación del pensamiento hacia algún objeto sensible.
1600 SIGÜENZA Hist. II (NBAE VIII) 207b: Aunque estaua a la mesa [Fray Andrés Salmerón], no tenía el alma en el plato, sino en los gozos soberanos. 1613 CERVANTES Dos Doncellas 200: Hasta este punto auía estado callando Teodoro teniendo pendiente el alma de las palabras de Leocadia. 1613 ÍD. Española ingl. 108v0: Callaron todos los presentes, y, teniendo las almas pendientes de las razones de Ysabela, ella assí començó su cuento. 1621-36 QUEVEDO Grandes Anales (1945) 579a: Su vida es el libro más docto que el tiempo y la fortuna compusieron. Cada día es una hoja donde se leen con alma los desengaños. 1631-44 ÍD. Marco Bruto (1932) 608a: Oyóla Bruto con toda la alma, y compitiéndola en el semblante lo mortal, procuraba con suspiros sostituir la vida a Porcía. 1899 LUCEÑO, T. y FDZSHAW, C. Lucas Cigarral II VI 56: Oye con el alma mi voz, / que así sabrás / cómo te celebra mi amor.
13. Sentidos peyorativos: cachaza, crueldad, desvergüenza.
a) Cachaza, pachorra, flema.
1841 SARMIENTO, D. F. Prosa (1943) 9: ¿Qué alma [...] no se necesita para ver con ojos románticos lo que nos rodea? 1899 CABALLERO Dicc. modismos 941a, 1078b: ¡Qué ~!: Familiar y metafóricamente, censúrase el desahogo y serenidad de algunas personas. [...] ¡Tiene un ~! 1951 ALCALÁ VENCESLADA VAndaluz s/v: Ese tiene más alma de la que parece. Ibíd. s/v: "Tener más alma que un paisano", tener cuajo, pachorra, alma. "¡Anda, hombre, muévete; que tienes más alma que un paisano!" 1952 IRIBARREN VNavarro: ~: [...] En el [sentido] de cachaza o pachorra. ¡ Q u é a l m a t i e n e s ! ; l a s d i e z d a d a s y s i n r e m a t a r d e p e i n a r t e . T i e n e s m á s a l m a q u e l o s b u e y e s a s t u r i a n o s (comparanza popular). 1962 ZUNZUNEGUI céd. Ac. s/v: ¡Ay, qué alma la tuya! ¡Ay, qué alma tienes!: expresión que se aplica al que es muy calmoso y hace las cosas con lentitud.
b) Dureza de corazón, crueldad.
1911 SEGOVIA Dicc. Argent. 966a: Tener ~ para una cosa: Tener valor, impiedad, crueldad, etc. 1952 IRIBARREN VNavarro: ~: [...] Mal corazón. T u v o a l m a d e m e t e r a s u m a d r e e n e l a s i l o .
c) Desvergüenza, mal proceder.
1952 IRIBARREN VNavarro: ~: [...] Desvergüenza o mal proceder. T u v o a l m a d e i r s e d e f i e s t a s a P a m p l o n a e n p l e n a t r i l l a .
V. Se identifica con la vida misma o con seres vivientes.
14. Vida de un ser humano o de un animal.
c1140 Mio Cid (1911) v. 1529: Si Dios me llegare al Çid e lo vea con el alma, / desto que avedes fecho vos non perderedes nada. 1251 Calila (ms. s. XV ed. 1906) 47,895: Que sy le pudiésemos traer alguna pro que non fincaría por nos, njn gelo callaríamos, e que si gelo non pudiéremos fazer, que le ofrezcamos nuestras almas et que nos le mostremos delante e digan cada vno de nos: comma a mí el rrey. c1275 ALFONSO X GEstoria (1930) 421a,46: E si la mugier muriere d'aquella ferida que allí tomare, el que la firiere peche alma por alma, oio por oio, dient por dient. 1499 Celestina IV (1902) 50,4: Tres monedas me dauan ayer por la onça [del hilado], assí goze desta alma pecadora. + 9 SIGLOS XII-XV.
1529 VIRUÉS, A. Coloquios Erasmo (1532 NBAE XXI) 197a: Yo os digo que no seáys solícitos qué comeréys para sostener el alma ni qué vestiréys para amparar el cuerpo. 1604 ALEMÁN GAlfarache 74: De allí me llevó a la plaça de palacio, donde vi en medio della un valeroso Príncipe, sobre un hermoso cavallo de bronze, tan al vivo i bien reparado que parecía tener almas i atrevimiento. 1605 Pícara Justina (1912 I) 64: El que gusta de dezir las semejantes gracias, es tanto como tener gusto de ver patalear las gentes, como hazía Perico de Soria, el de la aguja de descoser almas y tripas. 1607 GÓNGORA Poes. (1921 I) 280: Gloria [...] / [...] de Aiamonte, [...] / Alma al tiempo dará, vida a la historia, / Vuestro nombre immortal. + 21 SIGLOS XVI-XVII.
1738 TORRES VILLARROEL Poes. (1795 VII) 95: No vi más música junta, / Alcalde, en toda mi alma, / un carro de leña había / solo entre pitos y frautas. 1758 RAMÓN DE LA CRUZ La fingida Arcadia (NBAE XXIII) 8a: Con fuerzas o sin aliento, / mientras tiene alma, la tiene / solo para obedeceros. 1838 HARTZENBUSCH Doña Mencía III IX (Escrit. Cast. LXVIII) 265: ―Callad, voto a Barrabás. / ―Que tiene el alma en un tris. / ―Que le derriengo de un tras. / Agárrale del gollete, / Preséntale un argumento / De lógica de Albacete... / ―¡Hermano!, clama el pobrete, / ¡Guarde el quinto mandamiento! 1977 NEHAMA, J. Dict. Jud.-Esp.
b) En relación con la creencia de que la sangre era el alma o el asiento del alma.
c1400 Biblia Jud.-Crist. (1950) Gén [9,4-5] 24: En vuestra mano sea todo quanto se remueue que es cosa biua, a vos sea para comer [...]. Mas carne con su alma, con su sangre, non comades. E aun las vuestras sangres a las vuestras almas demandaré de mano de todas las animalias la demandaré. [Vulgata: Excepto quod carnem cum sanguine non comedetis. Sanguinem enim animarum vestrarum requiram de manu cunctarum bestiarum. [...] Viri et fratris eius requiram animam hominis; Nácar-Colunga: os abstendréis de comer carne con su sangre; Bover-Cantera: solo carne que contenga en sí su vida, su sangre, no comeréis.] c1442 MENA Trad. Ylíada (1949) 103: Aquel vomita el alma purpúrea a bueltas con la sangre, de la qual se riega la cara del muriente.
1547 Biblia Constantinopla Dt 12,23 (1973) 160: De sierto esfuérçate por non komer el sangre, ke el sangre es la alma, i non komas la alma kon la karne. a1553 Biblia Ferrara (1661) Gén 9,4: De cierto carne con su alma su sangre no comeredes. Ibíd. Lev 17,14: Dixe a hijos de Israel: sangre de toda carne no comades, que alma de toda carne, su sangre ella, todos sus comientes serán tajados. [Scio: porque el ánima de toda carne está en la sangre; Nácar-Colunga: no comeréis la sangre de carne alguna, porque la vida de toda carne es la sangre; Bover-Cantera: no comeréis la sangre de ningún ser, pues la vida de toda carne es su sangre.] 1593 DAZA CHACÓN Cirugía II (1626) 102: Como la sangre sea la cosa más conueniente al cuerpo de quantas en él ay, como dize Galeno, y como sea el tesoro de la vida y la silla del alma.
1897 RAMÓN Y CAJAL Reglas investig. biológica (1899) 31: ¡Grande sería la sorpresa del filósofo aragonés [Servet] si hoy resucitara y viera totalmente olvidadas sus laboriosas disquisiciones metafísicas, y exaltado un hecho al cual no debió conceder más interés que el de un argumento accesorio para su tesis de que el alma reside en la sangre! 1977 NEHAMA, J. Dict. Jud.-Esp.
c) En locs. y frases proverbiales.
α) sin ~. Sin vida, muerto.
c1240-50 Alexandre (ms. O s. XIV ed. 1934) 1928d: Fue Poro contra Traxillo sannudo &1 yrado / por lo que dixo era so despagado, / remitiól' un dardo quel' auie fincado, / echó lo muerto frío sen alma en el prado. c1270 ALFONSO X PCrónGen. (NBAE V) 54b,43: E uino un rayo et firió allí entr'ellos, et cayó la donzella cuemo sin alma. c1275 ÍD. GEstoria 2a parte II (1961) 43a,23: Toda la sangre se me fu[y]e quando esto se me viene emiente e finco fría commo sin alma. [Corchetes del editor.]
1555 Lazarillo 2a parte (BibAE III) 92a: Que confesarse un cuerpo antes que se muera, acaecedora cosa es, mas aquella hora, entre nosotros, no hubo ninguno que no estuviese muerto [...], y así a la verdad las confesiones eran de cuerpos sin almas. a1603 ARJONA, J. Tebaida VIII (BibAE XXXVI) 160b: Luego, con furia insana y rabia fiera, / De verla ya sin alma aún no contento, / La comenzó a morder, cual si tuviera / La cabeza sin alma, sentimiento. 1626 LOPE DE VEGA Sin secreto I (1894) v. 782: Y encuéntranse de manera / Que, chocando los caballos, / Vienen sin alma a la tierra. 1845 RDGZRUBÍ, T. Poes. 25: No pudieron escuchar, / aunque a muy corta distancia, / el estallido de un tiro, / ni el ¡ a y ! que alzaron las ansias / de alguno que sobre el polvo / quedó con cuerpo y sin alma.
β) poner uno su ~; poner uno su ~ en sus manos, o en su palma; meter uno el ~ en la palma. Arriesgar, exponer la propia vida. Cf. su ~ en su palma, y poner uno su ánima en su palma.
c1270 HTroyana (1934) 99,22: Non anda aquí ninguno a quien non enoje la vuestra locura; mas bien sé que toda tornará sobre vos, ca tanto daño nos auedes fecho oy en nos que todo lo lazeraredes e pornedes ý la vuestra alma; e será muy grand derecho que vayades tener conpaña aquellos que sacaste deste mundo. 1445-55 TOSTADO Eusebio III (1506) 25b: Yo vos llamé que me viniéssedes a ayudar &1 no quisistes; por lo qual, puse mi alma en mis manos &1 peleé contra los amonitas, los quales Dios puso en mi poder.
a1553 Biblia Ferrara (1661) Jue 12,3: Puse mi alma en mi palma. [Nácar-Colunga: puse mi vida en mis manos; Bover-Cantera: me jugué la vida.] Ibíd. 1 Sam 19,5: Puso a su alma en su palma. [Nácar-Colunga: ha expuesto su vida; Bover-Cantera: expuso su propia vida.] 1641 QUEVEDO Constancia Job (1945) 1185b: Replica fervoroso y alentado San Pedro: ―¿Por qué no te puedo seguir ahora? Pondré mi alma por ti.
1791 SCIO Trad. Biblia Jue 12,3 nota 1: Mi alma en mi palma. Es una expresión Hebrea: expuse mi vida a todo riesgo. Ibíd. 1 Re 19,5 nota 4: P u s o s u a l m a e n s u p a l m a ; que es Hebraísmo y quiere decir: puso su vida en el mayor riesgo. 1843-44 GAMAZO, S. J. Hist. Religión II 148 (Oca, E. céd. Ac. c1900 s/v): Habló, pues, Jonatás a Saúl, su padre, en favor de David y le dijo: no pequéis, ¡o, Rey!, contra David vuestro siervo, puesto que él no ha pecado contra vos, y sus operaciones os son en gran manera buenas. Él puso su alma en su palma, [...] mató al Filisteo y el Señor concedió una gran salud a todo Israel. 1977 NEHAMA, J. Dict. Jud.-Esp. s/v: Meter el alma en la palma.
γ) las siete almas del gato. Condición de sobrevivir a graves peligros de muerte; tener más almas que un gato, tener siete almas como (el, o un) gato. Poseer tal condición. Cf. tener siete vidas como los gatos.
1547 FERNÁNDEZ, S. Trag. Policiana (NBAE XIV) 53b: Dala, dala, que aún todauía rebulle. Siete almas tiene como gato. 1573 Aquilana de Torres Naharro III (1946) 514 v. 329: Y como dizen también / con las siete almas del gato. [No figura este pasaje en la ed. 1524.] c1600 Seguidillas (1901) 320,148a: Más almas que vn gato / debes de tener / pues ofrezes vna / a cada muger. 1604-8 LOPE DE VEGA Ruiseñor II (1913) 68a: ¡Qué gracioso mentecato! / Más almas tiene que un gato. a1605? CORTÉS, G. Libro animales (1613) 156: Es común refrán, y muy antiguo, quando veen a vn hombre harto de miserias y enfermedades y que nunca acaba de morir, le dizen que tiene siete almas como el gato. 1656 BARRIONUEVO Avisos (Escrit. Cast. XCVI) 345: Hasta ahora no ha muerto la mujer, que no es tan fácil, que no hay ninguna, por pequeña que sea, que no tenga siete almas como gato, que revive cuando menos se piensa. + 4 SIGLOS XVI-XVII.
1925-1970 Ac.
δ) colgar de un hilo su ~. Estar en grave peligro de perder la vida.
c1540-80 HOROZCO, S. Canc. (1874) 5b: Veréis venir a comer / al cuitado del pupilo, / aguijando a más correr, / que de hambre al parecer / su alma cuelga de un hilo.
ε) desear como al ~ y como a la vida. Desear muy intensamente.
1605 CERVANTES Quij. I 49 f0 295v0: Ha, dixo Sancho, cogido le tengo: esto es lo que yo desseaua saber, como al alma y como a la vida.
ζ) Cf. con (el) ~ y (con la) vida; con ~, vida y corazón; con ~, vida y sombrero, acep. 4a c, δ y θ.
η) dar el ~ por uno. jud.-esp. Estar dispuesto a sacrificarse por él.
1977 NEHAMA, J. Dict. Jud.-Esp. s/v.
θ) va y viene, ~ tiene. jud.-esp. Se mueve, por tanto es un ser vivo.
1977 NEHAMA, J. Dict. Jud.-Esp. s/v.
ι) ~ tiene, comer quiere. jud.-esp. Es un ser vivo, es natural que haga lo que todo el mundo para subsistir.
1977 NEHAMA, J. Dict. Jud.-Esp. s/v.
χ) tú solo no tienes ~, y yo tengo ~. jud.-esp. No lo quieras todo para ti.
1977 NEHAMA, J. Dict. Jud.-Esp. s/v.
λ) las niñas tienen siete almas. jud.-esp. Las muchachas tienen gran resistencia para las enfermedades.
1977 NEHAMA, J. Dict. Jud.-Esp. s/v.
μ) si siete almas tiene, no la escapa. jud.-esp. Por mucho que hagas tendrás tu castigo.
1977 NEHAMA, J. Dict. Jud.-Esp. s/v.
ν) sin tomar ~, ~ no da. jud.-esp. Venderá cara su vida.
1977 NEHAMA, J. Dict. Jud.-Esp. s/v.
ξ) a la fin ~ no es aquí, ~ no vas a dar. jud.-esp. Al fin y al cabo, no se juega uno la vida, sino solo una suma de dinero.
1977 NEHAMA, J. Dict. Jud.-Esp. s/v.
ο) un ~ tengo, me voy a atrever, lo que quiere que sea. jud.-esp. Me jugaré el todo por el todo.
1977 NEHAMA, J. Dict. Jud.-Esp. s/v.
π) ~ de perros. jud.-esp. Persona que tiene una vida dura.
1977 NEHAMA, J. Dict. Jud.-Esp. s/v.
d) Decurso de la vida.
1920 MUÑOZ PABÓN Mansedumbre 28: ¡Tú sabes algo, que te ha hecho venir por aquí, siendo así que no vienes en tu alma! ¿Es que se ha muerto quizás?
15. Persona viva. Cf. aceps. 5a, 6a f y 10a.
1251 Calila (ms. s. XV ed. 1906) 46,875: Con vn alma se rredime una c a s a , et con vna c a s a se rredime vn linaje, et con vn linaje se rredime vna çibdat. c1280 Biblia mediev. romanc. (1927) Gén 46,25: Estos son los fijos de Bilha, que dio Labán a Rrahel su fija, e parió a estos para Jacob, que son siete almas. 1499 Celestina VII (1902) 94,13: Vna alma sola ni canta ni llora; vn solo acto no haze hábito. + 4 SIGLOS XIII-XV.
a1553 Biblia Ferrara (1661) Gén 36,6: Y tomó Hesaú a sus mugeres, y a sus hijos, y a sus hijas, y a todas almas de su casa, y a su ganado, y a todo su quatropea y a todo su compra. [Scio: sus mugeres e hijos y hijas y todas las personas de su casa; Nácar-Colunga: sus hijos, y sus hijas y todas las gentes de su casa; Bover-Cantera: sus hijos, y sus hijas y todas las personas de su casa.] 1601 ROSAL: Alma, como Anma, de Ánima. Tómase algunas ueces por el hombre, y así decimos: no hay una alma. 1627 SIMÓN, FRAY PEDRO Noticias Indias Occ. 110a: No quiso pereciesse allí tanta gente, que según dizen eran más de seyscientas almas. 1627 CORREAS Refr. (1967) 613b: Avía mil almas. I ansí de otras kosas. Ibíd. 660b: No kedó alma biva. No kedó onbre a vida. No kedó perro ni gato. No quedó piante ni mamante. No kedó rroso ni velloso. 1640 GRACIÁN Político (1944) 47b: Roma fue cabeza de su gran imperio [...]; llegó a tener cinco millones de almas. + 20 SIGLOS XVI-XVII.
1726-1970 Ac. 1803-6 MTZZÚÑIGA Estadismo Islas Filipinas (1893 I) 17: Hay más de cien mil almas en solos los alrededores de la Bahía. c1862 FERNÁN CABALLERO Dos memoriales (1907) 494: ¡Qué de almas, Maria Santísima! ¡Si parecía que las cuatro provincias de Andalucía se había apiñado allí! 1877 Leyes Adm. (1915) 78: En poblaciones que excedan de 100.000 almas, según el censo oficial. 1958 DELIBES, M. Diario emigrante 75: Luego dirán que la Argentina tiene poca población. ¡Anda y que tampoco hay almas ni nada por todas partes! 1977 NEHAMA, J. Dict. Jud.-Esp. + 16 SIGLOS XVIII-XX.
β) Con igual sentido aparecen ~ de hombre o humana, ~ criada, ~ nacida, ~ viva, ~ terrena y, con especial frecuencia, como loc. sust. fijada, ~ viviente.
c1260 Macabeos (1930) 306: E dieron les batalla en los sábados, e morieron ellos e sus mugieres e sos fijos e sos ganados, fasta mil almas de ombres. c1419-c1424 VILLASANDINO (ms. Canc. Baena) [57]b: Mientes, vil, puerco, ensuzjado, / con tu lengua ensuzjada, / matador de alma criada, / qu'el Señor ovo criado. 1899 CABALLERO Dicc. modismos 84b, 1084a: ~ nacida: Cualquiera. [...] Toda ~ viviente: Familiar y metafóricamente, cualquier persona sin distinción. [v. más ejs. en la subacep. γ.]
γ) Abunda en exprs. negativas, ya en los sintagmas indicados en la subacep. β), ya precedido por el numeral un, ya sin compañía.
1603 PÉREZ, FRAY A. Sermones 99 (Cejador Fraseología 1921 s/v): No habia en toda la playa otra alma nacida que Cristo. a1615 CÁCERES SOTOMAYOR, A. Paráfr. Salmos (1616) 42a: Todos me dexan, no ay alma viua que mire por mí. 1626 QUEVEDO Buscón (1965) 219,61: Con esto no chistó alma terrena.
1739 Ac. s/v viviente: ~ viviente: Lo mismo que Viviente. Úsase siempre con negación, como expressión ponderativa para significar que se excluyen o incluyen todos en la materia de que se habla, sin excepción de persona alguna. 1770 RAMÓN DE LA CRUZ Majos buen humor (1925) 60,94: Y yo sé que no entra un alma / por sus puertas. 1845 RDGZRUBÍ, T. Poes. 44: Pero zi no es menesté; / zi no me zigue ni un alma; / zi ezo juera, zabe usté / que yo no escondo la cara. 1899 CABALLERO Dicc. modismos 837a, 837b, 847b, 920a: No ha pasado un ~. [...] No hay ~ viviente que no lo sepa. [...] No pasa un ~. [...] No pasa un ~, todos son sastres. [...] Por aquí no pasa un ~. 1910 PAYRÓ, R. J. Avent. nieto JMoreira (1919) 196: Era la una de la mañana, [...] no había un alma en las calles. 1911 SEGOVIA Dicc. Argent. 381a, 866b, 882b: Un ~. [...] Ni un ~. [...] No pasa un ~. 1955 QUIROGA, E. Enfermera 162: Él tuvo el valor de salir de su brazo, y la calle se quedó sin un alma. 1958 FDZFLÓREZ, W. Nube enjaulada 136: El domingo por la mañana aún no habíamos visto alma humana. 1972 ZAMORA VICENTE A traque barraque 105: Llegamos a la parroquia de Santa Dorotea [...]. Y allí no había un alma. Y la sacristía, cerrada con llave. 1977 NEHAMA, J. Dict. Jud. Esp. + 20 SIGLOS XVIII-XX.
b) En textos bíblicos el pl. o el sing. colectivo incluye a veces personas y animales domésticos.
c1400 Biblia Jud.-Crist. (1950) Gén [12,5] 27: E tomó Abram a Saray, su muger, e a Loth, fijo de su hermano, e todos sus bienes que poseýan, e todas las almas que ganaron en Caram, e salieron para yr a tierra de Canaham. [Nácar-Colunga: toda su hacienda y la familia y ganados que en Jarán habían adquirido.] a1553 Biblia Ferrara (1661) Gén 12,5: Y tomó Abram [...] a toda su ganancia que ganaron; y a la alma que hizieron en Harán. Ibíd. Sal 150,6: Toda la alma alabe a A. [Nácar-Colunga: todo cuanto respira alabe a Yavé.]
c) Con posesivo equivale en ocasiones al pron. pers. correspondiente.
c1396-c1405 FREY LOPE DEL MONTE (ms. Canc. Baena) [113]c: Por la dulçe, gloriosa / vyrgo, [...] / A vos, que tenéys vascosa / feryda, [...] / sanar vos ha con xarope / de violas e de rrosas / de escripturas muy sabrosas, / vuestra alma non las pope. Ibíd. [115]c: Ffer vos he Escarmentar, / non por fabla, mas por obra, / [...] / ca yo digo muy apuesto / el loor que bien paresçe, / &1 vuestra alma escuressçe / commo del que la desama / [...]. / Por la dezyr Conçebida / syn origjnal Pecado, / non la oue Egualado / con Jhesú, que le dio vyda. c1402? VÉLEZ DE GUEVARA, P. (ms. Canc. Baena) [112]b: Señor, [...] / quando la tierra al palo ssubystes / a mí rredemjendo, ¡qué muerte sofrystes!, / mj alma la tyene muy bien decorada.
a1504 PINAR, F. (Canc. Gen. 1511) 136a: Vna boz oý fengida, / trastocada y fementida, / mi alma sabe por qué. c1553 Biblia Ferrara (1661) Job 30,15: Persiguieron como viento mi alma, y como nuve passó mi salvación. [Nácar-Colunga: han arremetido contra mi terrores, se fue como viento mi prosperidad, pasó cual una nube mi ventura.] 1617? LOPE DE VEGA Epistolario (1941 III) 277: Dios me guarde muchos años a Vex.a, Señor, como dessea mi alma y pide cada día. 1627 CORREAS Refr. (1967) 494a: Tanto lo siente el alma, tanto lo siento.
1757 RAMÓN DE LA CRUZ Enferma mal boda (NBAE XXIII) 3a: ¡Bendita sea tu alma! / Conque, dime, hijo, ¿quién eres? 1899 CABALLERO Dicc. modismos 495a: Dijo para su ~.
β) solo, sola, solito, o solita, su ~; solo, o solito, y su ~. Argent., Bol. y Méj. Completamente solo, sin compañía, ayuda o amparo. Ú. t. con otros posesivos.
1901 LEGUIZAMÓN, M. Carta (Garzón Dicc. Argent. 1910 s/v): Puesto que refleja el alma de un meritorio muchacho, lleno de talento y fortaleza, que solito su alma se va abriendo camino, paso a paso. 1910 GARZÓN Dicc. Argent. 1911 SEGOVIA Dicc. Argent. 961b: Solo (o solito) su ~. 1938 CAMINO, M. A. El paisaje 102: Muy fácil es / que me muera como un perro, / solito mi alma en el campo, / afligido y sin consuelo. 1942 SANTAMARÍA s/v: Solo o solito; sola o solita, su ~. [...] Solo y su ~. 1947 SOLÁ Dicc. Region. Salta 267: Sola su ~: Completamente sola. Si es hombre, s o l o s u a l m a . Generalmente en d[im].: " s o l i t a s u a l m a " . 1949 GÁLVEZ, M. Tiempo odio (1951) 141: ―¿De modo que usted, general, atacó solo? ―preguntó el doctor García. ―De veras, doctor. Solo mi alma. 1961 VILLAFUERTE, C. Voces Catamarca I 40 s/v: Solito su ~. 1964 FDZNARANJO, N. y GMZ., D. Dicc. Bolivianismos 17 s/v: Sola su ~. Solita su ~: locuciones familiares para indicar soledad, desamparo. 1966 MORÍNIGO, M. A. Dicc. Amer. s/v: Solito y su alma.
γ) si mi ~ lo sabe... loc. oracional elíptica con que el hablante da a entender que habría procedido de otra manera si hubiera tenido conocimiento previo de ciertos hechos o circunstancias.
1972 ZAMORA VICENTE A traque barraque 83: Con razón la gente [...] deja que los prójimos se mueran en paz en las cunetas. Si mi alma lo sabe... Bueno, ya iba a decir lo que hizo.
δ) Dios solo y mi ~ lo saben. jud.-esp. Solo Dios y yo lo sabemos.
1977 NEHAMA, J. Dict. Jud.-Esp. s/v.
ε) él y su ~ lo saben. jud.-esp. Es un secreto que le pertenece y que todo el mundo ignora.
1977 NEHAMA, J. Dict. Jud.-Esp. s/v.
16. Vivacidad, animación, gracia, expresividad.
1549 VALLÉS, P. Libro refranes aiii,v0: Alma, por sal. 1627 CORREAS Refr. (1967) 170b: Onbres ai ke tienen el alma por sal. c1630-86 SOLÍS Poes. (1692) 296a: Sepades / Que, humilde, a serviros viene / Esse Prado [...] / Cuya voz y acción han dado / Alma al verso tantas vezes, / Y en cuyo pecho no ay alma / De verso que se condene. 1633 CARDUCHO Diál. Pintura 133: Después que el oficial lo dexa por acabado, el Maestro lo vuelue a retocar y perficionar, que es lo último, y aquello fino, que le da el alma, y adonde se conoce lo magisterioso en los golpes y pinzeladas. 1642 ESQUIVEL Arte Dançado 18: El Floreo se haze teniendo el pie izquierdo en el ayre [...] sin cargar el cuerpo [...], sino jugar el Floreo de la cintura abaxo, que es lo mesmo que pide todo el dançado y baylado, menos el Rastro [...], que con el desgarro que se obra, consiente el ladear, cargar y baxar el cuerpo; mas esto ha de ser dándole el alma y saynete que Iuan de Pastrana y Antonio de Burgos, su Arrendajo, les dan a estos meneos. + 3 SIGLO XVII.
1732 Ac. s/v dar: D a r ~: Es dar espíritu, viveza, garbo, gracia a alguna cosa para que sobresalga y tenga lo executado la debida perfección y complemento: lo que con propriedad se dice de las Obras del Arte, como la Escultura y la Pintura hechas y acabadas perfectamente; y también de las del ingenio y eloqüencia, como un discurso, oración o poesía executadas con todo primor y dichas con espíritu y viveza. [Continúa hasta 1970.] 1765 RAMÍREZ GÓNGORA, M. A. Óptica cortejo (1818) 293: ¿No me ha de admirar (la dixe yo) si aunque contemplo lo hermoso del vestido, le dais un alma tan atractiva al ropage que excede a la hermosura el movimiento? c1850 ESLAVA Método Solfeo (4a ed.) 201: Términos que pertenecen al carácter o espresión. [...] "Con ánima". Con alma, dando a todos los sonidos una expresión animada. 1868 FRONTAURA, C. Caricaturas 17: El otro, que era también director de escena, añadía: ―Chico, si no lo dices con más alma... ―Me vendrás a enseñar tú. [...] ―Hazlo como quieras... Si luego te silban... 1911 SEGOVIA Dicc. Argent. 958a: Sin ~: Hablando de una mujer, fría, apagada, falta de espíritu. Hablando de música o canto, ejecutado sin expresión. 1944-63 BERGAMÍN, J. De una España (1972) 50: Este movimiento, esta temporalidad espacializada de esta manera, es lo que llamamos el alma, la animación de lo que vive. + 5 SIGLOS XVIII-XX.
β) salírsele el ~ por los ojos. Tener una persona una mirada expresiva y franca en sus manifestaciones de afecto.
1899 CABALLERO Dicc. modismos 1003b: Se le sale el ~ por los ojos.
b) Impresión de vida en una obra de arte; capacidad de infundir esta impresión.
1633 CARDUCHO Diál. Pintura 159v0: Exercer muchos ratos los instrumentos del relieue, infundiendo con ellos almas en la cera y en el bronze. c1634 CALDERÓN Argenis III (1726) 230b: Belleza que ha de vivir / en lienço y mármol, por alma / del pincel y del buril. 1682 NÚÑEZ CEPEDA Empresas (1688) 6: Para sacar un lienço en que resplandeciesse con alma el primor en que a cada una señaló la naturaleça. + 3 SIGLO XVII.
1761 RUEDA, M. Instrucc. para gravar 40: Es necessario juntar quanto sea possible a la corrección y justificación del dibujo la hermosura del buril; mas no abandonarle enteramente por esta, haciendo su capital de estos últimos alhagos, que dexan las Obras negras, desabridas y sin alma. 1905 RUBÉN DARÍO Cantos v. y esp. (ed. Maucci, s. a.) 104: Jugando de la luz con la armonía, / Con la alma luz, de tu pincel el juego / El alma duplicó de la faz mía. 1944-63 BERGAMÍN, J. De una España (1972) 63: La vanidad que mueve el pensamiento de la novelería galdosiana [...] es la vanidad de todo empeño humano: la de darle aire o movimiento, que es igual, dándoles vida, a sus propias creaciones o figuraciones: en una palabra, darles alma.
c) «En el idioma musical es la viveza, fuerza y expresión con que se toca y canta una composición.» (Pedrell Dicc. Mús. 1894, 13b.)
Ibíd.: ~ (Con): Esta expresión da a entender que la ejecución de una composición musical que la requiere, ha de ser vigorosa y enérgica, de un modo que haga percibir claramente al oído toda la fuerza e intensidad de los sonidos. 1900 LACAL Dicc. Mús. 14a: Con ~: Con energía. 1943 SUBIRÁ Léx. Música: ~ (Con): Expresión puesta en las obras musicales para requerir una expresión vigorosa y enérgica. 1947 GIRONELLA, J. Ma Un Hombre 111: La disposición del muchacho para el piano era evidente. Incluso en los más áridos ejercicios se le notaba que tocaba con "alma".
17. Impulso, empuje, vigor, fuerza.
1614 SALAS BARBADILLO Caballero puntual 1a parte 51: Parecióle [al alguacil] que se auía hallado quien le pudiesse dar alma de fauor. 1619-20 RUIZ ALARCÓN Verdad sospechosa II VII (BibAE XX) 329a: El bayo que ser procura / Émulo al dueño que lleva, / Estudia con alma nueva / Movimiento y compostura.
1726 Ac. Pról. XL: Verdaderamente se conoció aquí quánta alma daba su Excelencia a la Academia. 1899 CABALLERO Dicc. modismos 420a: Dar con ~: Dar fuertemente. 1930 Dicc. Tecn. Hispanoamer. s/v: ¡Alma! Voz frecuente en ejercicios de fuerza para que se hagan los movimientos con soltura y gran brío. 1946 GAMBETTA, N. Dicc. Mil.: ~: En los ejercicios es frecuente oír: "Hay que tener alma", por brío, esfuerzo, voluntad. 1977 NEHAMA, J. Dict. Jud.-Esp.
VI. Con referencia a seres animados no humanos, a Dios o al mundo.
18. Principio vital de vegetales y animales no racionales. Con frecuencia se le aplican respectivamente los adjs. vegetativa y sensitiva o equivalentes.
c1210 Diez Mandamientos (1887) 380: No cobdiciarás de to cristiano la muller, ni la filla, ni el servo, ni la sierva, ni el buey, ni el asno, ni ren que alma aya. 1256-63 ALFONSO X Part. II (ms. s. XIV ed. 1807) 93: Almas de tres naturas, dixo Aristóteles et los otros sabios que son naturalmiente en las cosas que viven; et a la primera dellas llamaron alma criadera, et tal como esta han los árboles, et las plantas, et todas las yerbas de la tierra; et a la segunda dixieron sentidor, et esta han todas las cosas que viven et se mueven naturalmiente por sí mismas. 1494 BURGOS, V. Propiedades cosas [Dvij]a: El ayre da a toda persona &1 a todo animal virtud de espirar, ca él es el por el que espiran todos animales, &1 es la habitaçión de las aues, &1 syn él no podría biuir alguna creatura que aya alma. + 4 SIGLOS XIII-XV.
1529 VIRUÉS, A. Coloquios Erasmo (1532 NBAE XXI) 224a: ―No puedo sufrir que sea vna mesma cosa la ánima del hombre y del escarauajo. ―No es vna mesma cosa, o, Sophía, pero tiene alguna conueniencia; ca tu ánima da vida y vejeta a tu cuerpo y le haze que sienta, e lo mesmo haze el alma del escarauajo. a1553 Biblia Ferrara (1661) Gén 1,20: Y dixo el Dio, sierpan las aguas serpiente de alma biva. [Scio: produzcan las aguas reptil de ánima viviente; Nácar-Colunga: llénense las aguas de animales; Bover-Cantera: pululen las aguas inquietos seres vivientes.] 1611 COVARRUBIAS Tes. 50b s/v: Las cosas que tienen alma viuen por ella, como la planta la que tiene vegetatiua, el bruto sensitiua, el hombre que tiene alma racional, excluyendo las demás por su perfeción. 1685 JUANINI Nueva idea física 317: Los Animales son más nobles, movibles, blandos, porosos; finalmente más perfectos, y contienen en sí el alma vegetativa y sensitiva.
1726-1970 Ac. 1783 ÍD. Supl.: ~ criadera. 1896 RUBÉN DARÍO Prosas prof. (1927) 40: Es el mágico pájaro regio / que al morir rima el alma en un canto. 1912 CORRALES, J. A. Crónicas (1938) 32: El joven, no obstante su buena voluntad, no pudo deshacerse del ratoncillo, a pesar de que este se había resignado al rudo y doloroso trance de entregar su alma al gran arquitecto del universo. 1944 FERRATER MORA Dicc. Filos. 25b s/v: Aristóteles distingue en el alma [...] la parte vegetativa, la parte sensitiva y la parte racional. La primera es propia de las plantas; la segunda, de los animales; la tercera, del hombre. + 2 SIGLOS XIX-XX.
b) Animal, ser animado no racional. Ú. a veces en sent. colectivo.
c1400 Biblia Jud.-Crist. (1950) Gén [1,20] 15: E dixo Dios: engendren las aguas engendramiento, alma biua e aue bolante sobre la tierra, e sobre la fas del firmamiento del çielo. [Scio: produzcan las aguas reptil de ánima vivíente; Nácar-Colunga: llénense las aguas de animales; Bover-Cantera: pululen las aguas inquietos seres vivientes.] a1553 Biblia Ferrara (1661) Gén 1,21: Y crió el Dio [...] toda alma la biva, la removiente. [Scio: toda ánima que vive y se mueve; Nácar-Colunga: e hizo Dios los grandes monstruos del agua y todos los animales que bullen en ella; Bover-Cantera: creó, pues, Dios los grandes cetáceos y todo ser vivo.] Ibíd. Jos 10,40: No remanesció remanescido y a toda la alma destruyó. [Scio: no dexó allí reliquia alguna, sino que mató todo lo que tenía vida; Nácar-Colunga: batió toda la tierra [...] dando al anatema a todo viviente; Bover-Cantera: así fue batiendo Josué todo el país [...] sin dejar superviviente.] 1555 [HERNÁNDEZ VELASCO, G.] Trad. Eneida (1557) 232: [Entello] hiere al toro en medio de los cuernos. / [...] / El buey, temblando, a la hora cayó en tierra, / Y dexó en medio del caer la vida. / Aquesto hecho, habla assí con Érix: / ―Érix, maestro y dios, en vez de Dare[s], / Aquesta mejor alma quiero darte; / Y aquí en tu templo, sobre tus altares, / Los cestos y vso dellos consagrarte. [Cf. Virgilio, Aen. V 483: Hanc tibi, Eryx, meliorem animam pro morte Daretis / persoluo.]
19. Con referencia a seres espirituales incorpóreos, como los ángeles y Dios mismo.
c1252-c1270 ALFONSO X Setenario (ms. s. XIV ed. 1945) 27,25: Aristótiles e los otros philósophos ffablaron en esta rrazón muy conplidamiente, e mostraron por ella todas las cosas; cómmo eran conpuestas e ordenadas segunt natura spiritual e tenporal. Et esto es en siete maneras naturales que ssalen destas otras, e sson commo desponimiento dellas: Á n g e l [o] A l m a . C u e r p o s s i n p l e . C u e r p o e l e m e n t a d o . A l m a . R r a z ó n . C r i a m i e n t o . M i n e r a l . Onde la primera cosa es spiritual e entiéndese por ángel o alma que es criatura que non ha cuerpo nin alma. c1845 MÁRMOL, J. (Antol. PHA 1928) 269: ¿O sois, decidme, acaso los reflejos / Del alma de mi Dios? ¿Bendice al mundo / Cuando de oro y azul pintáis la esfera / Y derramáis colores / Ricos en fantasías y en amores / Como los años de la edad primera? c1858 CASTELAR Disc. (1861) 171: Dios, verdadero ideal de la vida, centro hacia el cual gravitan los seres, bien inmutable, alma eterna que se manifiesta como a través de transparente velo en lo sensible, en la naturaleza.
20. ~ del mundo, o del universo. Para unos filósofos, totalidad del universo concebido como organismo, o forma de este organismo, subordinado a un primer principio; para otros filósofos se confunde con el primer principio, identificándose con Dios. Cf. Ferrater Mora Dicc. Filos. 1944, 27.
c1252-c1270 ALFONSO X Setenario (ms. s. XIV ed. 1945) 39,7: Metaffísica es la ssetena destas ssiete artes; [...] por esta se conosçen todas las cosas ssegunt ssu natura, tan bien spirituales commo tenporales. E este conosçimiento es en ssiete maneras: E n z . P r i m a C a u s a . I n t e l l i g e n c i a . C a u s a s S e c u n d a s . I n t e l l e c t u . S u s t a n c i a . A c c i d e n t e s . [...] La quinta llaman intellectus, que quiere tanto dezir commo entendimiento obrador que obra ssobre todas las cosas [...], e es assí commo el spíritu en el cuerpo del omne, quel' ffaze beuir [...]. Et por esso lo llamaron los philósophos alma del mundo. 1685 JUANINI Nueva idea física [203]: El averiguar quién presta el movimiento a las cosas, como he dicho, es vn ñudo que hasta aora no está disuelto, porque vnos dizen que es vna cierta materia prima; otros, el alma del mundo o el espiritu vniversal. Ibíd. 225: El calor del Sol que percibimos nosotros es por razón de materia material y no incorpórea, y assí el calor innato, que suponen disperso por el Mundo, no se deve considerar como alma de el Mundo ni espíritu vniversal. + 2 del mismo autor.
c1858 CASTELAR Disc. (1861) 179: La filosofía estoica [...] en su principio metafísico admite el alma del mundo, como Roma en su príncipio politico admite la unidad del mundo. 1902 MNDZPIDAL Disc. recep. Ac. 14: El cazador expone los misterios de la trasmigración [...] del alma del mundo y del alma individual. 1944 FERRATER MORA Dicc. Filos. 27a s/v: La explicación platónica del origen del alma del mundo [...] no es, pues, sino la transcripción al mito de un supuesto metafísico [...]. Así, el cuerpo del mundo está envuelto por su alma; pero a la vez, el alma del universo se halla en cada una de las cosas de este. [...] La confusión del alma del universo con el primer principio es [...] propia de las tendencias que podrían calificarse de `panteísmo organológico'.
VII. Impulsor o móvil de alguna cosa; fundamento, esencia de ella.
21. Sustancia o parte principal de cualquier cosa; fundamento o condición esencial de ella.
c1250 Poridat (1957) 50,8: Uuestra carta muestra quál es uuestro seso et uuestro entendimiento et lo que queredes a los que ueen uuestra carta; que la razón de la fabla es su alma, et los escriuanos son el cuerpo, et el afeytamiento es la letra. 1586 LUIS DE LEÓN Perf. casada 59v0: Todo lo sobredicho haze como el cuerpo desta virtud de la casada que debuxamos, mas esto de agora es como el alma y es la perfectión y el remate, y la flor de todo este bien. 1603 LOPE DE VEGA Pedro Carbonero (1929) v. 993: De la ley / es el alma la razón. a1626-34 CASCALES Cartas filológ. (Clás. Cast. CXVIII) 115,23: El alma del estratagema es el secreto. 1684 SOLÍS Hist. México 2a: Ha de salir de esta confusión y mezcla de noticias [...] la verdad, que es el Alma de la Historia. + 5 SIGLO XVII.
1720 SIESSO (TL): ~: Aquello que principalmente le da el ser a alguna cosa. 1757 MAYANS Rhetórica I 246: El D[e]recho Natural considerado como alma necessaria de los demás Derechos justos, o por decirlo más claramente, los Mandamientos de la Lei de Dios. 1770 Ac. 1857 ESLAVA Trat. Armonía (1896) 73: La melodía es el alma del discurso musical. 1891 MNDZPELAYO Ideas Est. V (Escrit. Cast. XCII) 342: L a v e r d a d a r t í s t i c a , alma de las artes, no es otra cosa que el conjunto ideal de las principales formas de la naturaleza. 1899 CABALLERO Dicc. modismos 84a, 524a: ~ del negocio: Objeto verdadero de él, su móvil, secreto o principal. [...] El ~ del asunto: Lo principal de un asunto cualquiera. 1950 ALONSO, DÁMASO Poes. española 515: Esa unicidad, esa inalienable peculiaridad, alma de la obra de arte, eso es lo que intuye [...] el lector. + 11 SIGLOS XVIII-XX.
b) Usado en aposición.
1891 Estudios Militares $$Word$$ sem. 367: Hay un grupo, el más importante, que es el que constituye el elemento combatiente, el elemento alma de todo ese mecanismo militar.
22. Lo que da espíritu, aliento y fuerza a alguna cosa; persona que la impulsa o inspira.
a) Persona cuya intervención es esencial en alguna cosa o le imprime carácter; que promueve, dirige u orienta la actividad o comportamiento de otro u otros.
c1462 DÍAZ TOLEDO, P. Introd. (Escrit. Cast. XXXIX) 255: Todos se reduxesen a obedesçer a vno. [...] Este vno es como coraçón e alma del pueblo. a1493 CoDoIn Amér. Ocean. XXX (1878) 134: Los Santos dixeron qu'el Rey es puesto en la Tierra en lugar de Dios para complir la xusticia e dar a cada uno su derecho, e por ende le llamaron corazón e alma del pueblo.
1589 LONDOÑO, SANCHO Discurso discipl. militar (1593) 30v0: Siendo como son los Capitanes Generales almas de los exércitos. c1600-45 QUEVEDO Sentencias (1945) 897a: En el súbdito no tiene la Justicia arbitrio, siempre se ha de ajustar con la ley; en el Príncipe, que es alma de ella, tiene particulares consideraciones que miran al gobierno universal. c1615-44 HURTADO MENDOZA, A. Obras poét. (1947 I) 134: La cátedra de Dios hombre / María substituyendo, / de la ley fue libro y alma, / impresa ya en doce cuerpos. + 3 SIGLO XVII.
1733 FEIJOO Teatro crít. V 83: Le havían respetado muchos años por Oráculo y alma de la República. 1770-1970 Ac. c1886 CUÉLLAR, J. T. Baile (1889) 12: Saldaña era el alma de la fiesta. 1899 CABALLERO Dicc. modismos 524a y b, 1017a: El ~ del asunto. [...] El ~ de la revolución. [...] El ~ del negocio. [...] Ser el ~ de. 1911 SEGOVIA Dicc. Argent. 329b: El ~ de... una revolución, corporación, empresa, asunto, negocio: La persona que le imprime el mayor impulso, director principal de ella. 1912 UNAMUNO Sentimiento trág. vida (1913) 90: El que fue alma de la Sociedad de investigaciones psíquicas. 1957 CALVO SOTELO, J. Muchachita Valladolid I I (1958) 263: Siéntese, repito, Octavia: usted es el alma de esta Legación. Si está [h]echa un ascua de oro, si nunca faltan flores en la mesa, y las cortinas y los muebles parece como si se acabaran de estrenar ayer, se debe a usted. 1977 NEHAMA, J. Dict. Jud.-Esp. + 19 SIGLOS XVIII-XX.
b) Hecho, ideal, sentimiento, etc., que impulsa o vivifica alguna cosa inmaterial.
1588 GÓNGORA Poes. (1921 I) 105: Sean tus hazañas / Alma del tiempo, espada del oluido. 1627 SIMÓN, FRAY PEDRO Pról. Noticias Indias Occ. V 17: Las letras y historias tienen alma y vida con los hechos que ellas escriuen, pues sobre nada no ay que escriuir. a1691 LUCIO ESPINOSA Y MALO, F. Ocios (1693) 51: Es la Esperança el aliento de la empressa, la espuela de las fatigas, el alma de los trabajos. + 2 SIGLO XVII.
1726 FEIJOO Teatro crít. I (1727) 328: El furor es la alma de la poesía. 1770 Ac.: ~: [...] Lo que da espíritu, aliento y fuerza a alguna cosa; v. g., [...] los pensamientos son el alma de un libro, el amor a la patria es el alma del estado. [Continúa, sin ejemplos, hasta 1970.] 1855 CASTELAR Disc. (1861) 55: ¿Cuál es el alma de las instituciones progresistas? La libertad. 1879 SELGAS Hechos y dichos (1889) 180: "Divide y reinarás"; [...] este principio [...] el Banco lo aplica a dos manos, es decir, por partida doble, porque el alma de los Bancos es el d i v i d e n d o . 1929 GLZAMEZÚA, A. Disc. recep. Ac. 53: Con el sentido del amor, tiránico, universal, comparte el señorío de aquella sociedad y de la novela cortesana que la refleja, siendo fuente abundantisima de lances y episodios, cuando no alma e inspiración de la obra misma. + 2 SIGLOS XVIII-XX.
c) Elemento que vigoriza o infunde energía a cosas materiales.
1593 GUADIX [682] s/v muladar: El alma de las tales tierras de Riego es estiércol y agua. 1653 COBO Hist. NMundo I (1890) 176: Y puesto caso que son [los ríos] el ser y alma destos llanos, no dejan de hacer mucho daño con su arrebatada corriente.
1850 REGUERO ARGÜELLES Astron. I 41: ¿Y son acaso estas funciones las principales que este astro ejerce y a las que está esclusivamente destinado? El astrónomo sabe muy bien que no, y que estas son como si no fuesen en comparación de aquellas grandiosas operaciones que por su acción se ejecutan en el sistema planetario del cual es centro y alma. 1871 ESCALANTE, A. Costas 10: Toda condición de ingenio es inútil [...] si la pintura no conserva el q u i d humano, misterioso, invisible [...] alma de la naturaleza.
23. Lema, letra o mote de empresas y divisas.
1605 SIGÜENZA Hist. III (NBAE XII) 29a: A esto mismo parece quiere acudir la empressa o las armas del buen fundador, que son dos estrellas de oro en campo azul, que siruen de cuerpo, y el alma a la letra que dize (Ex alto) y son del cántico de Zacharías. 1613 CERVANTES Gitanilla 14v0: Este papel ha de viuir muchos años, porque trae dos almas consigo: vna, la del escudo, y otra, la de los versos, que siempre vienen llenos de almas y coraçones. 1614-15? TIRSO Palabras y plumas I IV (1946) 1174b: ―Grimaldo, a quien su dama desestima, / y él la sirve pacífico y constante, / salió de pardo. ―Su trabajo anima. / ―La empresa lo declara. ―¿Y fue? ―Un diamante, / y una mano junto a él con una lima / de acero. ―Ya en el alma de ella toco. / ¿Cómo dijo la letra? ― P o c o a p o c o . 1624 OUDIN Tes.: ~: Le mot d'vne deuise.
1705 SOBRINO Dicc. 1786 Dicc. Terreros s/v: Alma, en una divisa, la letra que acompaña la figura, a la cual le llaman cuerpo. [...] Y así se dice que una buena divisa debe constar de cuerpo y alma.
24. Cada una de las partes de un escrito cortadas de manera que separadamente carezcan de sentido y solo lo adquieran ajustadas una a otra, por lo que sirven de mutua contraseña.
1613 CERVANTES Ilustre freg. 183v0: Cortó vn blanco pergamino a bueltas y a ondas, a la traza y manera como quando se enclauijan las manos y en los dedos se escriuiesse alguna cosa que, estando enclauijados los dedos, se puede leer; y después de apartadas las manos, queda diuidida la razón [...]; digo que el vn pergamino sirue de alma del otro, y encajados se leerán, y diuididos no es possible si no es adiuinando la mitad del pergamino.
25. Sustancia significativa, sentido, idea.
1627 CORREAS Refr. (1967) 607a: Alma tiene. Tiene alma. De enima o kopla ke no se e n t i e n d e a la primera faz. 1642-48 GRACIÁN Agudeza (1944) 107b: Valiéndose de él [el nombre], forma una artificiosa contraposición, un grande ingenio, en este valiente epigrama; pondéralo, que hallarás mucha alma en él. 1658 CALDERÓN Española de Florencia II (1911) v. 1242: El seso y donaire / con que se compiten / el alma en las veras, / la sal en los chistes. 1677 HEBRERA ESMIR, FRAY J. A. Jardín elocuencia 85: A los Poetas, sin grave censura, se les permiten palabras de ruido, más de cuerpo que de alma. 1680 FRAY A. DE JESÚS MARÍA Censura Empresas Núñez de Cepeda (1688) e3.v0: En el E s t y l o , I d e a d e h a b l a r v i v a m e n t e con alma de conceptos, pureça en las locuciones y suavidad viril en la contextura.
1792 [FDZROJAS, FRAY J.?] Impugnación Crotalogía 8: Y en verdad también me acomoda, sobre todo el axioma V, que tiene mucha alma. 1798 LISTA Imperio Estupidez (BibAE LXVII) 383a: La augusta Necedad le dio el talento / De proferir períodos sonoros / Sin alma ni sentido. Jamás pudo / Feliz casualidad formar un necio / Más semejante a un sabio. 1917 RESTREPO, FÉLIX Diseño Semántica (1946) [1]: El Alma de las Palabras. 1948 SALINAS, P. Defensor (1967) 223: Dice Vossler que el genio poético se reconoce por su don de reconvertir la naturaleza del lenguaje en espíritu, sus formas exteriores en algo interior, devolviéndole el alma que se destruyó en el habla ordinaria. + 2 SIGLOS XIX-XX.
VIII. Con referencia a realidades físicas.
A. Realidades físicas inorgánicas.
26. En la alquimia y química antiguas, se usa con diversos valores, que van desde el de quinta esencia hasta el de fermento de especiales virtudes.
1513 HERRERA, G. A. Agric. 44: Galieno [...] dize que de vinagre impossible cosa es hazer vino, por que tiene ya perdido el calor y fuerça, el alma, el spíritu, que llaman los médicos quinta essencia. 1611 LOPE DE VEGA Barlaán I (1935) v. 886: No ay rubíes en Zeylán / que ygualen con mis rubíes, / cuyas almas carmesíes / dentro como fuego están. 1635-45 QUEVEDO Hora de todos (Clás. Cast. XXXIV) 172,15: Porque el elixir que era el alma vivificante del oro no costaba nada. 1733 TORRES VILLARROEL Ermitaño (1795 VI) 96: El fermento de la Luna es conocido por alma, rosa blanca y ayre, que existe en nuestra Piedra. El espíritu es el fermento del Sol, el alma es el fermento de la Luna, el cuerpo es la tierra fixa, y estos tres se hallan en el Mercurio.
b) ~ del mundo. Entre filósofos, alquimistas y químicos antiguos, espíritu universal causante de todos los fenómenos naturales.
1726 FEIJOO Teatro crít. (1727) 118: Entre los sequaces de Paracelso, Helmoncio [...] añadió a las ideas de aquel el sueño de su Archeo, o Alma de el Mundo, espíritu duende que en todo se halla y todo lo mueve. 1786 Dicc. Terreros: Archea: [...] así llaman los Químicos al fuego que imajinan haber en el centro de la tierra para cocer los metales y minerales, y para ser como un principio de vida en los vejetables. Algunos entienden que es un espiritu universal, que se comunica por todas partes y causa todos los efectos de la naturaleza; llámanle también V u l c a n o o fuego de la tierra, y otros a l m a d e l m u n d o . 1865 Dicc. Farmacia: ~: Decían los antiguos que era un cuerpo aeriforme que alimentaba el fuego y la respiración y era el principio de todas las cosas.
c) Nombre de distintos minerales.
1865 Dicc. Farmacia: ~ del hígado: Es nombre antiguo del sulfato ferroso puro. Ibíd.: ~ mineral: Es nombre antiguo del Azogue.

27. Lo que está contenido u o culto en el interior de una cosa material.
a) En sent. general.
c1596 LOPE DE VEGA Serrana Vera I (1901) 8a: ―¿Qué distes? ―Todo es miseria; / Una cadenilla pobre. / ―¿Fina? ―Como a quien la di, / Y un cuerpo de oro la vi, / Pero con alma de cobre. 1602 ÍD. Cuerdo loco I (1922) v. 3004: Acordóse / de vn brinco de piedras y oro / que por alma en su riqueza / tenía vn veneno. 1618 ESPINEL Marcos Obregón (1657) 38: Y en auiendo ellos y ellas concluido con dexar los pellejos sin alma, se tornaron a su costumbre antigua.
b) Hilo, cordón, filásticas unidas, cuero, alambre, etc., en torno a los cuales se tejen otros de igual o distinto material para formar diversos trenzados.
1513 Ordenanzas Sevilla 188v0: Que ningunos cordones de cauallo, los que son de varetas sobre alma de hilo no se fagan, saluo de cordón texido de diez ramos. 1831 Dicc. Mar. Esp.: ~: [...] Porción de filásticas unidas en el sentido de su longitud, que se colocan en el centro de un cabo de cuatro cordones al construirlo. Dásele asimismo el nombre de m e c h a . 1842 VALLARINO Arte aparejar buques I 241: Es lo general colchar esta clase de jarcia sobre un cordón interior que se llama a l m a ; este es de estopa y sirve para ajustar bien los cuatro cordones y que no quede hueco en medio. 1930 Dicc. Tecn. Hispanoamer.: ~: [...] En los cabos de algún grueso y en los de alambre, el cordón de filástica que va en el centro y sobre el cual se colchan los demás que lo forman. 1946 GMZMORENO, M. Panteón Huelgas 92: A uno y otro lado, se anudan entre sí a 15 cm. de su arranque, [...] formando cordón en torno de un alma de cuero. 1960 FLORES, L. Regionalismos de Córdoba [Argent.] 367: ~: Relleno que llevan ciertas trenzas de sección circular. 1961 VILLAFUERTE, C. Voces Catamarca: ~: Cuero que llevan, en el centro, los trenzados finos para darle grosor y resistencia. 1963 Léx. de la construcción: ~: [...] Cordón, hilo o alambre central de un cable. 1967 Gran Enciclop. Larousse (1968): ~: [...] Hilo de algodón o de seda a cuyo alrededor se teje otro. + 10 SIGLOS XIX-XX.
c) Lo que se mete en el hueco de algunas piezas de poca consistencia para darles fuerza y solidez, como el palo que se mete en hacheros de metal, varas de palio, ciertos bastones, etc.
1726-1970 Ac. 1886 LPZVALDEMORO, J. Niña Araceli 153: Figúrate un hombrecito limpio y derecho, cual si tuviese a l m a como los bastones de concha. 1899 CABALLERO Dicc. modismos 83b: ~: [...] Lo que se mete en el hueco de algunas piezas de poca consistencia para darles fuerza y solidez. 1909 Enciclop. Espasa IV 777b: Tubo que se mete en el hueco de una pieza poco consistente para darle solidez y resistencia.
β) Piezas de madera, vaqueta, etc., que tenían en su interior las antiguas vainas de armas blancas. Recibían también el nombre de costillas.
1869 ALMIRANTE Dicc. Mil. s/v: Las antiguas v a i n a s de las armas blancas tenían comúnmente un alma de madera, a la que también llamaban c o s t i l l a s , porque no se hacian de baqueta o metal como en la actualidad. 1895 ZEROLO Dicc. Encicl. 1923 BAÑADOS Dicc. Mar. Mil. Chile.
γ) «Macizo interior de una figura o armadura de hierro destinada a sostener las partes delicadas de una estatua.» (Mélida VTérm. Arte 1888.)
1930 Dicc. Tecn. Hispanoamer.: ~: Armadura constituida por una substancia más resistente que el resto, y que sirve para fijar sólidamente a ella las partes delicadas de un objeto, como estatua, bastón, etc.
d) Barra o palo centrales de una pieza compuesta o recubierta.
α) Barra central de un eje.
1738 Relación Artillería 11v0: Fierro Nuevo y Azero. [...] Almas de los Exes.
β) «Pieza que ocupa el centro de un palo compuesto de otras varias. Llámase también mecha y madre. [...] El corazón de un palo, según alguno de los diccionarios consultados.» (Dicc. Mar. Esp. 1831.)
1864 LORENZO-MURGA-FERREIRO Dicc. Marít. 1921 GUARDIA, R. Dicc. Mar. Esp. 1923 BAÑADOS Dicc. Mar. Mil. Chile. 1930 Dicc. Tecn. Hispanoamer. 1956 AMICH, J. Dicc. Marít.
e) Pieza de hierro forjado que forma el recazo y espiga de la espada y en la parte correspondiente a la hoja va envuelta por las dos tejas de acero.
1856 Dicc. Artes y Manufact. I 897a s/v armas: Las armas [...] largas [...] se hacen con una a l m a de hierro recubierta de dos placas de acero llamadas t e j a s . 1869 ALMIRANTE Dicc. Mil. 424b s/v espada: Se fabricaron en diferentes tiempos a r m a s admirables por su t e m p l e y perfección. Entonces eran de acero puro [...]; hoy se añade a l m a d e h i e r r o dúctil [...]. El a l m a d e h i e r r o , cuando se pone, queda entre dos t e j a s o placas de acero [...]. Primero se hace el a l m a de callos de herradura, luego las t e j a s . Se cubre aquella con estas, dejando libre la e s p i g a . 1884-1970 Ac. 1899 CABALLERO Dicc. modismos 84a. 1930 Dicc. Tecn. Hispanoamer.: ~: [...] Pieza de hierro llamada por su forma s o t r o z o , que se coloca entre dos t e j a s de acero, y forma, después de batido y estirado el conjunto, la hoja de las armas blancas, elaboración especial y muy antigua de la fábrica de Toledo. 1967 Gran Enciclop. Larousse (1968).
f) Parte central metálica de un conductor de corriente eléctrica.
c1885 MOLINAS Trat. Máquinas (4a ed.) 124b: La corriente es dirigida a los carbones de la lámpara por las varillas de suspensión, las cuales comunican, la una, con el alma del cable, y la otra, con la envolvente metálica; esto es, comunican con los polos positivo y negativo de la máquina magneto-eléctrica. 1902 ROJAS, F. DE Disc. RACEFNat. 73: Recordemos el experimento vulgar que se hace con un carrete de hilo metálico aislado, con alma de hierro dentro. 1922 GLZMARTÍ, I. Trat. Fís. Gen. 468: El conductor situado en el centro del cable, y denominado a l m a del mismo, está formado generalmente por varios alambres de cobre torcidos juntos. 1967 Gran Enciclop. Larousse (1968): ~: [...] Parte central metálica de un conductor de corriente. (El a l m a m a c i z a está constituida por un hilo único; la c a b l e a d a , por varias filásticas reunidas por trenzado y que constituyen varios t o r o n e s .)
g) «Fibras de tabaco que forman el eje alrededor del cual se arrollan las hojas de un cigarro.» (Dicc. Tecn. Hispanoamer. 1930.)
h) Venez. «Nombre popular del eje de las mazas o cilindros trituradores de la caña de azúcar, en los trapiches.» (Silva Uzcategui Dicc. Provinc. Lara 1941, 662.)
i) «Parte interior metálica de un electrodo revestido y que queda envuelta por este recubrimiento.» (Léx. de la construcción 1963.)
1967 Gran Enciclop. Larousse (1968): ~: [...] A l m a d e u n e l e c t r o d o d e s o l d a d u r a , hilo metálico dispuesto en el centro de la envoltura.
j) En papelería, «conjunto de hojas o láminas de cartón moldeado cubiertas con una o varias capas de papel». (Gran Enciclop. Larousse 1967 ed. 1968.)
1967 GALIANA MINGOT, T. Pequeño Larousse Ciencias y Técn.: ~: [...] Cartón basto al que se da buen aspecto pegándole papel en ambas caras.
k) En pirotecnia, parte interior, rellena de pólvora, de un ingenio de artificio de envoltura tubular. En una mecha, detonante o no, filamento axial de materia explosiva.
1967 Gran Enciclop. Larousse (1968).
28. Cavidad, hueco; alguna vez, ámbito.
a) En sent. general.
1658 ANTONIO, L. Nuevo Plato [5]: Esta dama no cae, / teniendo tan chicos pies, / que no [ha] avido quien alcançe / la horma de su çapato; / porque en el alma de vn dátil / le ajustan coturno breve. 1741 TORRES VILLARROEL Pronósticos (1795 X) 357: Me tendí [...] sobre un sillón, de los que rodean los bufetes de la gran Librería del Rey [...]. Incliné los ojos hacia la hermosa muchedumbre de cuerpos que adornan aquella gran alma. 1869 Ac.: ~: [...] El hueco de la pieza de artillería [...], y en general de cualquier cosa hueca. 1884-1970 ÍD.: ~: [...] Hueco o parte vana de algunas cosas. 1906 Ingeniería 259b: La punta del mandril está provista de una pieza cónica especial, destinada a sujetar directamente herramientas con alma también cónica.
b) ~ del pie. Cavidad que, delante del talón, media entre la planta del pie humano y la superficie en que se apoya; parte del pie que forma esta cavidad.
1585 GRANADA Símbolo Fe III 74b: Los empeynes de los pies, que por ser muy sentibles se llaman almas dellos. 1788 Dicc. Terreros s/v pie: ~ del se llama la cavidad o $$Word$$ de bóveda que se forma en medio de la suela del pie al hombre.
c) En las armas de fuego, hueco interior del cañón.
1705 CASSANI, J. Escuela Mil. Fortif. 208: Llámase calibre [...] lo hueco o el alma del cañón. 1726-1970 Ac. 1786 Dicc. Terreros. 1895 TOBAR Relac. veterano I 26: Los cartuchos [...] mordidos con furia eran encajados a golpe de baqueta en las almas de los fusiles. 1923 BAÑADOS Dicc. Mar. Mil. Chile: ~: [...] El hueco o diámetro interior de toda arma de fuego, desde la embocadura hasta la recámara o culata, donde se coloca la pólvora, bala o la cápsula. 1946 TERRADAS Neolog. 175: Se perfeccionó el fogón en la culata y el enlace de esta con la caña o alma por la forma "alamborada" o relex, lo que evita que al meter el cargador por la boca tropiece y dé lugar a accidentes por explosión prematura. 1965 RODERO, J. Ma Dicc. Caza: ~ o ánima: Todo el interior de un cañón de arma de fuego. + 8 SIGLOS XVIII-XX.
β) «En los cohetes, el hueco que resulta, después de quitar la aguja, en la parte central de la carga.» (Enciclop. Espasa 1909 IV 777b.)
1967 Gran Enciclop. Larousse (1968): ~: [...] En un cohete, parte que se deja hueca en la carga de pólvora propulsiva.
d) ~ de bóveda. «El hueco que hay entre su intradós, sus estribos y su planta.» (Baíls Dicc. Arquit. c1783-97 ed. 1802.)
1859 ESPINOSA, P. C. Manual albañilería 337: ~: [...] de bóveda, hueco que comprende. 1877 CLAIRAC Dicc. Arquit.
29. Modelo, forma u horma; a veces, molde.
a) Modelo para el vaciado de esculturas.
1603 SANTIAGO, FRAY H. Consid. Evangelios (1605) 500a: Para hazer perfectíssima de bronze una estatua vaciada, primero haze (el estatuario) una alma o macho (que llaman estos) de cera. 1624 OUDIN Tes.: ~: C'est aussi le patron de cire que le fondeur couure de terre molle, qui s'endurcit & sert de moule pour y fondre le metal, lequel fondant, fait aussi fondre la cire, laquelle en sort & demeure la statue formée en sa place.
1786 Dicc. Terreros: ~, término de Fundidores, el molde que sirve para sacar las estatuas. 1888 MÉLIDA VTérm. Arte: ~: [...] Muro que sostiene una escalera, y también armadura de una escalera que forma limón y que sostiene la pendiente. 1970 FATÁS, G. y BORRÁS, G. Vocab. Arte: ~: En la e s t a t u a r i a fundida, macizo interior de la figura, generalmente de un material refractario y ligero, que puede ser extraído del interior de la pieza una vez terminada la fusión.
b) «Núcleo de arena formado alrededor del árbol o eje que se coloca en el interior de los moldes cuando se trata de fundir objetos huecos, como cañones y proyectiles.» (Dicc. Tecn. Hispanoamer. 1930.)
1624 OUDIN Tes.: ~: le noyau ou anime en matière de fonte. 1877 CLAIRAC Dicc. Arquit.: ~: [...] El cuerpo intermedio que se pone al fundir una pieza, tubo, etcétera, para que quede con el espesor de metales y calibre necesario. 1888 MALO DE MOLINA, M. Fundición 200: Para que podamos indicar la composición de las mezclas que con las arenas deben hacerse, según sea el objeto a que se destine el molde que con ellas se va a confeccionar, es preciso que admitamos una clasificación: [...] Arena de grano grueso cuarzosa y menos grasa, empleada para la construcción de a l m a s . 1909 Enciclop. Espasa IV 778a: ~: [...] Molde de arena u otra materia para la fundición de cañones.
β) Cilindro de hierro en torno al cual se aplican las planchas que han de soldarse para formar un tubo.
1856 SÁEZ MONTOYA, C. Trat. Metalurgia 391: La fabricación de los tubos con soldadura [...] está reducida a cortar unas grandes tiras de plancha, volverlas sobre un alma de hierro del mismo grueso que debe tener el tubo interiormente, y hacer una soldadura longitudinal.
γ) Molde para hacer caños de barro.
1859 ESPINOSA, P. C. Manual albañilería 190: Los caños [o tubos de barro] se fabrican a mano con el torno de alfarero, [...] o en almas de madera o hierro, cuando son de mucho grueso y magnitud.
c) Entre los cordoneros, «botón de madera que meten en las borlas para vestirle de seda, oro o plata, y formar la borla». (Dicc. Terreros 1786.)
d) ~ de entibación. «El molde que se emplea en las construcciones de hormigón para obtener huecos en techos y paredes.» (céd. Ac. c1918.)
e) Argent. «Armazón, `casco' o esqueleto de madera ―generalmente de la del árbol llamado coco (Fagara coco)―, a veces reforzado con hierro, de los recados o monturas serranos.» (Flores, L. A. Regionalismos de Córdoba [Argent.] 1960, 367.)
30. Soporte vertical.
a) Macho o pilar.
1633 SNICOLÁS, L. Arquit. (1736 I) 192: La altura de la Torre será hasta quatro cuerpos, o quatro anchos, hasta el alto de la cornisa; [...] ay Autores que se alargan hasta seis. Mas yo no me atreviera a seguir en esta parte su doctrina, si no es echando en medio de la Torre vn macho o pilar, que comúnmente llamamos Alma, del qual también cargassen las Campanas; y si acaso le hizieres, le darás de gruesso la tercia parte del hueco de la Torre.
β) «El machón o estribo interior de una bóveda circular.» (Baíls Dicc. Arquit. c1783-97 ed. 1802.)
b) «Todo madero largo, unas veces más que otras, según su destino, asentado en situación vertical.» (Baíls Dicc. Arquit. c1783-97 ed. 1802.)
1788 REJÓN DE SILVA Dicc. Nobles Artes: ~: El sustentante perpendicular de madera, compuesto de una o más piezas que se prolongan y elevan, unidas hasta la altura necesaria; es de mucho uso en las andamiadas, e igualmente sirve en las escaleras.
α) Árbol central de una escalera de caracol.
1783 BAÍLS Elem. matem. IX 335: Las escaleras de carpintería suelen ser quadrilongos o quadrados, porque se estilan pocas con alma. 1967 Gran Enciclop. Larousse (1968) s/v: ~ d e l a e s c a l e r a , montante o árbol central de una escalera de caracol.
β) Madero que se fija verticalmente para sostener otros maderos, en especial los tablones de los andamios.
c1783-97 BAÍLS Dicc. Arquit. (1802) 4a: Andamio: Especie de tablado arrimado a una pared que se está fabricando, hecho de maderos verticales, llamados almas, plantados en el suelo, y de otros horizontales, llamados puentes, asegurados en los primeros. a1811? VILLANUEVA, JUAN Arte de albañilería (1827) 83: En las obras donde abunda la madera y no se hacen con rigurosa economía [...], se plantan unos maderos perpendiculares llamados almas, apartados de la pared como cuatro o cinco píes. En estas almas y en los mechinales de la pared se aseguran las puentes. 1859 ESPINOSA, P. C. Manual albañilería 316: Cuando la obra exige andamios más fuertes, se componen con almas o postes verticales empotrados en el suelo. 1877 CLAIRAC Dicc. Arquit. 1879 MARCOS Y BAUSÁ, R. Manual albañil 108: Sobre estos maderos llamados almas [...] se sujetan las puentes por un extremo. 1955 ZURITA RUIZ, J. Dicc. de la constr. 1963 Léx. de la construcción. 1967 GALIANA MINGOT, T. Pequeño Larousse Ciencias y Técn.: ~: [...] Pie derecho de un andamio que se empotra o asegura con mortero en el suelo. + 6 SIGLOS XIX-XX.
γ) Madero vertical de un entramado.
1783 BAÍLS Elem. matem. IX 329: Suelen hacerse entramados de madera en lugar de paredes en las casas de fábrica del lado de los patios, y en otros parages de poca importancia. Hácense estos entramados de madera serradiza, y se componen de almas [...] que por lo regular cogen toda la altura del entramado, desde el primer piso donde está ensamblado hasta la cornisa de la corona [...] de soleras [...] en correspondencia de cada piso, cuyas cabezas van ensambladas con las almas. 1866-75 GARCÉS GONZÁLEZ, V. y GER LÓBEZ, F. VCaminos: ~: Una de las piezas de que se componen los entramados de madera.
δ) En carpintería, cada una de las piezas que sostienen los pares.
1788 Dicc. Terreros: Suplementos llaman en la carpintería a las piezas que mantienen los pares, y también les dan el nombre de a l m a s .
ε) Maderos o postes verticales de diversas máquinas.
1790 BAÍLS Elem. matem. IX 2a parte 44: Los dos rollos [...] van ensamblados en dos travesaños donde entran sus exes, cuyos travesaños están asegurados en quatro almas. 1877 CLAIRAC Dicc. Arquit.: ~: [...] En los martinetes de clavar estacas, las dos grandes piezas verticales que sirven de guías a la maza. 1932-62 KLEMM, A. Cult. pop. Ávila 126: L a p r e n s a d e h u s o [...]. Sobre el zócalo se levantan los dos grandes postes laterales o a l m a s .
ζ) «Muro que sostiene una escalera, y también armadura de una escalera que forma limón y que sostiene la pendiente.» (Mélida VTérm. Arte 1888.)
c1783-97 BAÍLS Dicc. Arquit. (1802) 41b: E s c a l e r a c o n a l m a : La que no tiene hueco alguno entre sus zancas [...]. E s c a l e r a d e c a r a c o l c o n a l m a : La que tiene sus peldaños entregados por el un extremo en una zanca espiral, que no dexa hueco alguno.
31. «Varita de madera de forma cilíndrica que se coloca entre la tapa superior e inferior de algunos instrumentos, como los violines, violas, violoncellos, etc., a fin de darles más sonoridad y sostener la tensión que producen las cuerdas sobre las dos tapas.» (Pedrell Dicc. Mús. 1894.)
1770-1970 Ac.: ~: En los instrumentos de cuerdas que tienen puente, [...] el palo que se pone entre sus dos tapas para que se mantengan a igual distancia. 1786 Dicc. Terreros: ~: en los violines, un pedazo de madera que se mete en el cuerpo del instrumento, para fortificar el sonido. 1899 CABALLERO Dicc. modismos 83a. 1900 LACAL Dicc. Mús. 1909 Enciclop. Espasa IV 778a s/v: Los instrumentistas tiroleses e italianos adivinaron en la práctica el punto exacto donde debía colocarse el alma, que es el de debajo y algo detrás del pie derecho del puentecillo, o sea debajo de la prima. [...] Se ha probado, aunque sin resultado, el modificar la posición clásica del alma de los violines y aun aumentar el número de almas. 1971 VALLS GORINA, M. Dicc. Música.
b) «En los tubos labiales aplicados a un órgano, cierta plancha horizontal que está entre el pie y la parte superior del tubo.» (Subirá Léx. Música 1943.)
32. En maquinaria, elementos de construcción, etc., parte central, principal o más resistente de una pieza compuesta.
a) Dado, pieza cuadrada de metal duro embutida, para disminuir el rozamiento y evitar deformaciones, en el centro de otra que gira sobre perno o eje de hierro.
1831 Dicc. Mar. Esp. 1921 GUARDIA, R. Dicc. Mar. Esp. 1930 Dicc. Tecn. Hispanoamer.
b) Pieza cilíndrica y alargada de las máquinas de cepillar, fresar, etc., en la que se montan o labran las cuchillas.
c1885 MOLINAS Trat. Maquinaria (4a ed.) 76b: M á q u i n a p a r a c e p i l l a r , [...] h a c e r l a s r a n u r a s y j u n r a s d e l o s m a d e r o s . [...] M a n e r a d e m o n t a r e l ú t i l . Los hierros de cepillar van montados en el alma, mediante unos pasadores que tienen un extremo cónico, metido el espesor del fuste o caña. 1946 TERRADAS Neolog. 53: Con esto queda dicho que el alma de la misma [fresa] es un cuerpo de revolución en el que se labran las cuchillas, cuyo filo agudo rebaja la superficie que se labra hasta darle de una vez [...] la forma definitiva. [...] Según la forma y situación de las cuchillas en el alma de la fresa, se distinguen fresas cilíndricas, [...] frontales, [...] de disco, de rosca.
c) «Pared vertical de carriles, hierros perfilados y vigas de hierro, que forma la parte más resistente y une la cabeza con el pie del carril; las dos alas de los hierros perfilados, y el cordón superior con el cordón inferior de las vigas compuestas de hierro.» (céd. Ac. c1920.)
c1909? Dicc. técn. ilustr. 1955 ZURITA RUIZ, J. Dicc. de la constr.: ~: [...] Palastro que forma la pared de una viga armada. Parte vertical donde, a cada uno de sus extremos, se unen las alas de una viga. 1963 Léx. de la construcción: ~: [...] Parte o núcleo central que enlaza las dos cabezas en una viga o pieza análoga, y resiste principalmente los esfuerzos cortantes. 1969 BASSEGODA Dicc. técn. Barbier.
β) ~ llena. «Alma de viga o pieza análoga que no presenta aligeramientos o huecos que corten su continuidad.» (Léx. de la construcción 1963.)
c1909? Dicc. técn. ilustr.: ~ llena: alma de una viga compuesta formada de chapa de palastro. 1912 Madrid Científico 299b: La cámara de trabajo estaba dividida en dos partes por una viga de alma llena, de gran resistencia, que ocupaba toda la altura de aquella [...], con un aligeramiento central para la debida comunicación de las dos partes.
γ) ~ aligerada. «En una viga, la que tiene orificios o huecos que disminuyen su peso.» (Léx. de la construcción 1963.)
d) «El macizo o medio de cualquier material que ocupa el centro de una pieza o de un elemento constructivo compuesto de otras varias.» (Dicc. Tecn. Hispanoamer. 1930.)
1955 ZURITA RUIZ, J. Dicc. de la constr.
33. Casco del sombrero.
1872 GALVÁN HERNÁNDEZ, R. Manual sombrerero 57: Ya tenemos engomado y preparadas las telas con las cuales hemos de formar el casco, galleta o alma del sombrero (pues están en uso estos tres nombres).
34. Ast. «Lengüeta que tiene el fuelle por la parte de abajo, la cualse levanta al abrirse el fuelle y se cierra al bajar este.» (RdgzCastellano, L. Contrib. VBable Occ. 1957.)
B. Realidades físicas orgánicas. Cf. acep. 18 a y b.
35. Extracto.
1865 Dicc. Farmacia 196b: ~ de la chacarilla: Es nombre antiguo del extracto de chacarilla. [...] ~ de la quina: [...] extracto de quina, ~ del ruibarbo. 1901 MAS, J. Sinonimias 298: Extracto de quina loja. [...] Alma de la quina.
36. Forma parte de locs. susts. con que se designan ciertas especies zoológicas.
a) ~ de perro. Hond. «Ave que si no es la terrera es muy semejante a ella.» (Membreño Hondureñismos 1897.)
1912 MEMBREÑO Hondureñismos 11: ~ de perro: Ave que al anochecer va en los caminos delante del viajero.
b) ~ de gato. Perú. «Denominación que se da a un gavilán de coloración leonada y clara que, lanzando agudos chillidos, ciérnese en los aires en pos de alguna presa, para lo cual despliega las plumas de la cola. Huye cuando preséntase el gavión, «águila» grande, de blanca cabeza, como la nieve, terror de todas las aves de nuestros bosques.» (Tovar, E. D. VPeruano 1947 ed. 1966.)
c) ~ de gorrión. Perú. «Insecto díptero negro que parasita al gorrión y cumple una etapa de su metamorfosis debajo de la piel del animalito, todavia implume. Después lo parasita toda su vida, pero en el momento en que muere lo abandona. Lo que no se sabe es si la mosca vive tanto como el ave o si se trata de varias moscas que van ocupando al avecilla sucesivamente.» (Pulgar Vidal, J. Dicc. Huanuqueñismos 1967.)
37. Nombre con que se designan diversas partes del cuerpo de ciertos animales. Cf. almilla1 acep. 4a.
a) Extr. «Tocino del cerdo que solo comprende una franja, del cuello a la parte inferior del vientre.» (Chamizo Vocab. 1921, 170.)
1940 SANTOS COCO, F. VExtremeño 290. 1943 ZAMORA VICENTE HMérida.
β) Guad., Seg. y Sor. «Parte exterior de la tripa del cerdo. Tocino de alma, el que corresponde a esa parte del citado animal.» (Vergara Cuatro mil palabras 1925.) [Localiza en Guad.]
1978 ANDRÉS, O. céd. Ac. s/v: Si vas a la carnicería, compra tocino de alma. Soria y Segovia.
γ) Ál. (Lagrán). «Hueso del pecho del cerdo.» (Lz. de Guereñu Voces Alavesas 1958.)
b) Arag. «Cartílago en que termina la cavidad torácica de las reses.» (Pardo Asso Dicc. Arag. 1938.)
c) Arag. «Paletilla.» (Pardo Asso Dicc. Arag. 1938.)
¶ almita. dim. v. aceps. 2a c y 4a a.
alma2. (Del hebreo `almá.) f. Virgen, doncella. Cf. Morreale, M. Vernacular Scriptures in Spain, en The Cambridge History of the Bible 1969 II 477.
1422-33? MOSÉ ARRAGEL GUADALEAJARA Trad. Biblia (1920) 8b: Por tanto dará el Señor el a uos signa; ahé que la alma conçebirá e parirá fiio, e llamará su nonbre Emanuel. [Cf. Glosa 95 II 65b: A h é q u e l a v i r g o c o n ç e b i r á e p a r i r á f i j o , etc. Aquí es infinida deuisión entre los glosadores ebreos e los latinos, asý en texto como en glosa. En quanto al texto, dizen los ebreos: ahé, la moça concibirá [...]. La romana egleja romança e glosa este texto por otra forma. En quanto al texto, romançan: ahé, que la virgen conçebirá, etc.] a1553 Biblia Ferrara Is 7,14. [Según Morreale, M., loc. cit., unos ejemplares transliteran alma1 otros traducen virgen o moça en el mismo pasaje de Isaías.] 1589 PINEDA Agric. I diál. 4 cap. 10 f0 90c: Para con los Hebreos vale también esta verdad, por la palabra Alma que allí puso el Propheta Esaías, que en su propria significación quiere dezir virgen en la integridad, y jouen de poca edad, y muy guardada de sus padres para mayor seguridad de su limpieza; todo lo qual apura sant Hierónymo sobre la palabra de Esaías, y dize que en la lengua Púnica o Carthaginesa la donzella se llama Alma. y que, si no significasse más que moçuela de poca edad, no viniera bien con dar su parto el Propheta por mysterioso, y que por eso se deue entender de donzella virgen y juntamente parida, que es obra sobre toda la potencia natural. [En Tabla a3,a: ~, palabra Hebrea, significa donzella jouen muy guardada.]
1849 ZORRILLA María 1a parte (1852) 90a: Tú con las otras a l m a s / Del templo habitadoras, / Pasaste largas horas / Callando tu alto ser. [Nota texto: Llamábanse a l m a s todas las vírgenes que se educaban en el templo, lejos de las miradas de los profanos.] Ibíd. 92a: M a r í a , de las a l m a s entre el coro, / Acompañada del salterio canta / Himnos de gracias al Señor. Ibíd. 93b: Sus vírgenes a l m a s / Cultivan en ellos / Los árboles bellos.
alma3. v. arma.

Diccionario histórico del español de Canarias

También en esta página: DH (1933-1936)DH (1960-1996)
alma

 

alma. f.

1. ~ pasada. loc. sust. Según la creencia popular: Alma en pena, que se aparece a sus deudos para que la ayuden con actos piadosos.

                a1938 Pestana Vocabulario palmero (p.3): Alma pasada. Alma en pena.

¨Para Régulo Pérez Notas (p.133) es una creación local

2. dejar a alguien el ~ quieta. fr. Dejarlo en paz. U.m. en ruegos o mandatos.

                a1887 (1993) Maffiotte Glosario (p.32): s.f. La fr. Déjeme el alma quieta la emplean las campesinas cuando se les hace cosquillas.

                1927-53 Millares Carló Obras completas 3 (p.135): ¡Mujer no me sofoques, déjame el alma quieta! a1938 Pestana Vocabulario palmero (p.12): Déjame el alma quieta. Equivale a «No me molestes, no me importunes». ii-1947 (1976) Guerra Cuentos i (p.500): Oiga, no emprensipie a fartar, hombre, no emprensipie, y déjeme el alma quieta de una ves, hombre... 1955-56 (1977) Guerra Memorias (p.122): Yo ha venío a vender una carga de sirgüelas, ¿oyó?, y a nadita más. A mí déjeme el alma quieta.

¨Alcalá Venceslada la trae en su repertorio de andalucismos: «En la frase Dejar el alma quieta, súplica que se hace a otro para que deje a uno en paz».

3. descargar un ~. Tratar de hacer lo que desea un alma en pena.

                a1938 Pestana Vocabulario palmero (p.13): Descargar un alma. Acercarse al lugar donde dicen hay «alma en pena» y oír, después de hacer cruces, santiguarse, etc. lo que aquélla desea, con propósito de cumplirlo. No siempre hay que ir a determinado lugar, sino que el alma se aparece en cualquier sitio a la persona que desea hacer un encargo, la cual si tiene ánimo para ello la oye, después de hacer cruces en el suelo, tenderse sobre él cubriéndose los ojos, etc.- Es famosa en esta isla la llamada Alma de Tacande que cuidaba a los niños de la casa donde habitaba, hablaba con las gentes, grabó una cruz en un arca de madera de tea y, por último, después de haber confesado y hecho varios encargos, desapareció.

¨Es una expresión genuinamente palmera que pertenece al pasado y vive, en todo caso, como referencia a él, en el léxico pasivo de algunos hablantes mayores.

 

Diccionario Histórico del Español de Canarias © Todos los derechos reservados

ISBN 978-84-88366-95-5 (o.c.)978-84-88366-93-1 (v.1) 978-84-88366-94-8 (v.2)

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE