antístrofe

Diccionario histórico de la lengua española (1960-1996)

antístrofe,, antistrophe, antístrophe, antistrofe.. (Del lat. antistrŏphē, gr. .)
Por existir dos acentuaciones para esta palabra, mantenemos la grafía con o sin tilde tal como aparece en los textos utilizados.
1. f. Repetición de una palabra al final de uno o varios períodos.
1580 HERRERA Anot. Garcilaso 252: Este uerbo al principio i al fin destos dos versos, que haze círculo en ellos, es figura símploce [sic] o complexión en latín, i en nuestra lengua repetición del verbo en principio i fin, i es compuesta de l'anáfora i antístrofe o conversión. 1757 MAYANS Retórica II 212: A n t i s t r o p h e , según Hermógenes es u n a m a n e r a d e h a b l a r p o r l a q u a l s e h a c e l a R e p i t i c i ó n e n l a s c l á u s u l a s o f i n e s d e l a o r a c i ó n . [Ed. 1984, 448: antístrophe.] 1989 MARCOS ÁLVZ. DRecursos expr.
2. Antistrofa. Cf. antistrofa acep. 1a a.
En Quevedo Poes. 1607-9 I ed. 1969, 439 la voz aparece citada como griega: "Canción pindárica. Strophe I. De 16 versos. [...] Antistrophe I. De 16 versos. [...] Epodo I. De 21 versos". Lo mismo en GlzSalas Parnaso 1648 Disert. 34-39.
1726 AC.: Antístrophe: [...] Llamaban también los antiguos Poetas lýricos a la vuelta contraria que se tomaba en el baile.
3. Inversión de los términos de una construcción gramatical.
1726 AC.: Antístrophe: Figura de la Grammática, que se comete quando dos voces o términos se commutan recíprocamente los casos: como el amo del criado, y el criado del amo, el Padre del hijo, y el hijo del Padre. Es voz puramente Griega. 1852 CASTRO: Antistrofe.

→ 1716-21 BLUTEAU. 1726 AC. 1852 CASTRO, &.

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE