avilitarse

Diccionario histórico del español de Canarias

habilitar, abelitar, avilitarse, habelitar

 

habilitar, abelitar, avilitarse, habelitar. tr. Preparar o arreglar algo.

                17-xii-1841 (2003) Hernández Hernández Cartas (p.180): Digame lo que se rremite p[ar]a el dia de Santo tomas q[u]e sino se habilitare p[ar]a el lunes será temprano p[ar]a el mismo dia.

                1927 Supuesto prólogo (p.10): A mi hermana abelitando la mesa, poniéndole el paño, el lebrillo y laj cucharaj. Ibídem (p.11): Ende Sanjuán, entabía no bía bien salío un lucero y ya too dioj andaba en pien, pa percurar el ganao, abelitar laj carretaj y ponesnoj a camino. 1928 (1971) Pérez Delgado El amor en bicicleta (p.243): Voy a dir pa la cocina/ a habelitar el sancocho. 1951 Montero La herencia (p.16): No te encochines, José,/ y apara un poco el coraje,/ que yo estaba bien tranquila/ abelitando el potaje. Ibídem (p.38): ¿Ya habelitastes la mesa?/ Sí, siñora, ¿no la ve? 1953 (1967) Puerta Monólogos (p.66): Habelitemos el viaje/ eran cosa de las nueve,/ y dejemos tras nujotros/ Las Canteras y Mersedes. vi-1954 (1967) Ibídem (p.113): Don Juan Estany me dijo:/ «Habelite el equipaje,/ pos el jueves por la noche/ vamos a salir de viaje».

¨Se trata de una acepción resultante de matizar el significado general que tiene esta palabra, expresado así en el dea ii: «Acondicionar [algo, especialmente un local, para determinado fin]».

2. prnl. Dicho de una persona: Prepararse para hacer algo. Generalmente se refiere a «vestirse».

                29-iv-1783 (2010) Arbelo García Al recibo de esta (p.317 [Carta de Antonio Hernández León, en Caracas, a su esposa Antonia Francisca, vecina de La Laguna (Tenerife)]): Por aquí no ai novedad que ocurra, sino que me estoi avilitando para hirme apenas se acave la guerra.

                c1860 Pérez Galdós Voces (p.111): Habilitarse.

                1928 (1971) Pérez Delgado El amor en bicicleta (p.243): De modo que incuentro bien/ de que te habelites, hija,/ y te vayas pa la plaza/ a la carrera sortija. 1951 Montero La herencia (p.22): Y ahora te abelitas, jija,/ y te largas pa la Plasa,/ que puede ser que el muchacho/ te esté esperando, y tú en casa.

¨Aunque la primera documentación de la segunda acepción es más antigua que la primera, entendemos que esta es muy probable que sea anterior en el tiempo.

 

Diccionario Histórico del Español de Canarias © Todos los derechos reservados

ISBN 978-84-88366-95-5 (o.c.)978-84-88366-93-1 (v.1) 978-84-88366-94-8 (v.2)

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE