acitara

Diccionario histórico de la lengua española (1933-1936)

También en esta página: DH (1960-1996)

Diccionario histórico de la lengua española (1960-1996)

También en esta página: DH (1933-1936)
acitara, açitara, azitara, acítara, acithara, azatara, açecara. (Del ár. as-sitāra `el velo' y en general lo que oculta algo a las miradas.) Esta palabra tiene acentuación llana. Por influjo de cítara < lat. cithăra, se registra en 1859 con acentuación esdrújula (v. acep. 2a b y e). La forma açecara parece simple error de copia.
1. f. Velo, cortina, paño de ornamento.
812 Oviedo (Doc. España Sagrada XXXVII 1789, 317): Dono eiam frontales, pallas, acitaras auro textas. 1112 Cartul. Infantado Covarrubias (1907) 53: Et tenet Julián Románez I acitara et I casulla et I baso de plata. 1244 Bugedo, Burgos (Doc. ling. 1930 1919) 248,21: E dado al altar de sant Benito guarnimiento por a missacantano &1 calçe de plata, &1 al altar de sancta María IIJ acitaras por a encortinar. c1275 ALFONSO X GEstoria (1930) 212b,4: Assentós ella en un palacio en que auie otro de dentro, e eran amos pintados e labrados con mucho oro; e fizo tender por ellos pannos de seda de color jalde [...] et colgó aderredor acitaras daquel panno. Ibíd. 359b,11: Mandó toller de los tiemplos [...] las acitaras e las cortinas que estauan ý colgadas. c1295 Aranc. Aduanas (1921) 11,18: Cendales, nin pórpolas, nin xamet, nin ciclatón, nin acitaras [...], nin ningún pano de seda non da peaie. 1313?-1535 Demanda Grial (NBAE VI) 312a: Tomaron el cuerpo del rey Galaz [...] y enterráronlo muy honradamente, faziendo grandes duelos, e pusiéronle de suso vna acitara muy rica e labrada de oro y de plata e de muchas piedras preciosas; e fizieron fazer vn rey de oro e de plata a semejança de Galaz; e pusieron lo sobre el acitara. + 3 SIGLO XIV.
b) Cobertura o paramento de una silla de estrado o de montar; cobertor.
c1265 BERCEO Santa Oria (1928) v. 78a: En cabo de las uírgines, toda la az passada, / Falló muy rica siella de oro bien labrada, / De piedras muy preçiosas toda engastonada, / Mas estaua uazía e muy bien sellada. / Vedía sobre la siella muy rica acithara. 1495 NEBRIJA: Acitara de silla: stragulum corteum.
1593 GUADIX s/v 32: También llaman acitara a la cubierta o aquello con que cubren la silla del cauallo a que (por otro nombre) llaman caparaçón [...]; significa lo mesmo que acabo de dezir i cobertor o cobertura. 1601 ROSAL: ~. Así llama el Aráb. a la cubierta de la silla Gineta. 1604 PALET Dicc.: ~. Couuerture de selle à la genette. 1620 Trad. Testam. Ramiro I (Briz, J. Hist. San Juan de la Peña 440b): Todos mis bienes, [...] mis vestidos y acitaras o camas, colectos y almuças, con todo el seruicio de mi mesa, todo se lleue y entregue, juntamente con mi cuerpo, al monasterio de San Juan. [La interpretación que da Briz a acitara equiparándola con cama parece sin fundamento.]
«También vale el arzón de la silla, porque cubre a modo de taybique el delantero, las ingles y el trasero, los lomos.» (Covarrubias Tes. 1611 s/v azitara 109b.)
1726 Ac.: Azitara. Covarrubias en esta voz dice que significa también los arzones de la silla, porque cubren (a manera de tabique) parte del ginete. En esta acepción es voz metaphórica y de poco o ningún uso. 1770-1803 ÍD.: Acitara. 1786 Dicc. Terreros: Acitara de silla. [...] Otros lo toman por el arzón.>
2. Lienzo o pared.
a) Lienzo de muralla.
c1250? Anales Segundos Toledo (1721) 576b: El Rey de León fizo cruzada per a tierra de Moros e fue cercar Cancies, e fueron ý todos los Freyres de España e grandes gientes de España, e lidiáronla con almajanequis [...] e derribaron torres e acitaras.
b) Pared delgada.
1593 GUADIX 31: Acitara llaman en España a una pared de ladrillo no más ancha que lo ancho del ladrillo [...]; llamaron assí a esta suerte de pared por que no es más de para atajar [...] vna pieça de otra; llamarse a en Castellano atajo. 1601 ROSAL: ~. Así llama el Aráb[igo] [...] a la pared sencilla o emplente, porque solo sirve de cubrir y no de fuerza o sustento de el edificio. 1611 COVARRUBIAS Tes. 100b: Azitara. Vale tanto como pared de ladrillo delgada, como la del tabique. Dize el padre Guadix que en Arábigo vale zatar, diuisión o cobertura, y de allí azatara y azitara. 1616 OUDIN (TL): ~. Muraille estroite & foible. 1632 LPZARENAS Carpint. de lo blanco (1867) 140: Entra en vna tapia de acitara sesenta y seis ladrillos y vn tercio, y en la de vn ladrillo ciento y treinta y dos y dos tercios. 1661 TORIJA, J. Trat. Ordenanzas Madrid (1664) 108: Menos se permita que se hagan en las fachadas tabiques o cerramientos, sino es paredes de dos pies de gruesso por lo menos, o acitaras de hasta y frente.
1726 Ac.: Azitara. Pared delgada como tabique, que se fabrica de ladrillo y cal. 1770-1832 ÍD.: Acitara. 1786 Dicc. Terreros: ~. Pared mui endeble [...]; no obstante se hace de cal y ladrillo. 1837-1869 Ac.: ~. Pared delgada más gruesa que tabique. 1859 ESPINOSA, P. C. Manual albañilería 336: Acítara. Cítara, citarón, pared cuyo grueso es de medio a un pie. 1876 MARIÁTEGUI Glos. Arquit.: ~. Pared de ladrillo con solo el grueso del ancho de éste. 1884 MADRAZO, P. Sevilla y Cádiz 646: Las acitaras que componen el doble tabique, revestidas de caladas ajaracas, son de ladrillo, madera y estuco. Ibíd. 673: Sus acitaras o tabiques están ricamente ornamentados. 1884-1956 Ac.: ~. Citara, o pared muy delgada con solo el grueso del ancho del ladrillo común.
c) Pretil, antepecho, barandilla.
1616 OUDIN (TL): ~. [...] Le rempant auquel on s'appuye en montant ou descendant vn degré. a1631 CORREAS Refr. (1924) 35a: A los ojos tiene la muerte quien a caballo pasa la puente. Habla de las puentes de madera y otras malas y sin acitaras.
1822-1869 Ac.: ~. [...] Llámanse así también las paredes que se construyen en los puentes para impedir que se caigan los que pasan por ellos. 1848 MATALLANA VArquit. 1884-1914 Ac.: ~. [...] Pretil de ladrillo. 1887 GLZCUEVAS, J. y SASTRE, F. Dicc. Ferroc.: ~. Ligero paramento que se construye a los lados de los puentes para seguridad de los que los atraviesan. Se usa mucho en los puentes de los ferrocarriles. 1916-17 MIRÓ Fig. Pasión (1943) 1115b: Abrazando al huésped, comenzó a bajar la escala de la azotea, todo lleno de luna. El anciano, su hijo y Asaf le miraban desde la acitara. Ibíd. 1165b: Todos los peristilos y acitaras se poblaron de bayaderas y tañedoras. 1925-1956 Ac.: ~. [...] Pretil de puente. 1947 DELIBES, M. La sombra del ciprés (1948) 115: Al atravesar el puente se animó un poco [...]. Alcanzó una vara clavada en la nieve junto a la acitara; la blandió luego en el aire.
d) En algunas partes de Castilla, cada una de las paredes gruesas que forman los costados de una casa.
1726 Ac.: Azitara. [...] En algunos lugares de Castilla, debaxo de este nombre se comprehende también la pared gruessa que está, no en frente, sino a los lados de la casa. 1770-1956 ÍD.: Acitara. [La misma definición con ligeras variantes y siempre localizándola en Castilla.] 1786 Dicc. Terreros: ~. [...] En algunas partes es lo mismo que pared de medianería o intermedia. 1848 MATALLANA VArquit. 1877 CLAIRAC Dicc. Arquit.
e) «El zócalo más grueso que se coloca para servir de apoyo a un tabique de ladrillo.» (Clairac Dicc. Arquit. 1877.)
c1783-97 BAILS Dicc. Arquit. (1802). 1848 MATALLANA VArquit. 1859 ESPINOSA, P. C. Manual albañilería 336: Acítara [...]. Zócalo sobre el cual se levanta un entramado.
3. Tropas que formaban en la delantera del cuerpo principal combatiente. Cf. citara.
1256-63 ALFONSO X Part. II (ms. s. XIV ed. 1807) 240: Et alas decien a otras haces a que llaman en España acitaras. [Var. mss. Esc. y Tol.: citaras.] Ibíd. II tít. 23 ley 16 (1491): E las açitaras pusieron porque, si acaesçiese que las azes se alongasen mucho vnas de otras, que no pudiesen los enemigos de trauieso entrar enellos. a 1456 CARTAGENA, A. Doctrinal (1487) [Dv]v0 [Reproduce el texto de las Partidas con la var. açecaras.] p1611 COVARRUBIAS Supl.: Azitara. [...] Algunas veces significa cierta ordenanza de soldados en la hueste que están puestos en la delantera, a forma de pared. [Cita como autoridad el anterior ejemplo de las Partidas.]

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE