amacizar

Diccionario histórico de la lengua española (1960-1996)

amacizar. tr. Colomb., CRica, Méj. y Nicar. Macizar o rellenar.
Malaret 1946 localiza en Amér. Central.
1893 GAGINI Dicc. CRica. 1901 BARRETO Catál. voces Nicar. 112. 1939 CASTELLÓN Dicc. Nicar.: Amacisar. 1940 MALARET Supl. [Colomb. En 1946, también Amér. Central.] 1942 SANTAMARÍA. [No localiza. También en Dicc. Mejicanismos 1959.]
2. tr. Nicar. "Dar solidez, fortalecer, compactar, endurecer." (Valle Dicc. Nicar. 1948, 12b s/v amacisar.) Ú. t. en sent. fig.
1893-1905 RUBÉN DARÍO Raros (1929) 200: Para los de abajo, la elevación mental, la frase simplificada y amacizada de M. Paul Adam no es fácilmente accesible. 1904 ÍD. Tierras solares 211: Guillermo II vive más allá del momento, inspirado en lo pasado, presintiendo lo porvenir y amacizando el presente robusto de su país.
b) prnl. Nicar. Adquirir fortaleza o resistencia.
1912 RUBÉN DARÍO Cuentos (1950) 299: Me amacicé desde muy temprano a los golpes de la existencia. Fui a acariciar el pecho de la miseria. 1936? BUITRAGO MORALES Lo que he visto 18: En La Trinidad [...] fueron puestos en observación tres cochinos que aparecieron de arrastrada; uno murió a los diez días de llegado y los otros dos después de cierto tiempo lograron amacizarse al parecer, pero luego pudo constatarse que unas veces amanecían buenos y otras imposibilitados, hasta que [...] se murieron.
c) tr. Ecuad. y Méj. Dar consistencia y solidez (a la grasa de un animal) mediante una alimentación adecuada. Referido a la cría de ganado.
1935 Vocab. agríc. [Méj.] s/v: ~ la grasa: en la engorda de los animales se acostumbra dar maíz en el último período del cebamiento para "amacizar" la grasa. Esta práctica empírica se basa en el aprovechamiento de las propiedades de los hidratos de carbono en producir grasas consistentes. 1940 MENA BRITO, B. Paludismo 242: Los cerdos que se alimentan de corozo están perpetuamente gordos; y, ya para venderlos, el general los metía en unas zahúrdas para amansarlos, alimentándolos con grano por espacio de un mes, a fin de amacizarles la gordura. 1942 SANTAMARÍA s/v: ~ l a g r a s a : En la engorda de animales, en Méjico, se dice así por dar a estos maíz en el último período del cebamiento, para hacer más consistente la grasa que produzcan. [Lo mismo en Dicc. Mejicanismos 1959.] 1961 TOBAR DONOSO, J. Leng. rural Ecuador 25a.
d) tr. Méj. "Arreciar, fortalecer, apretar, intensificar la acción." (Santamaría 1942.)
Ibíd.: A m a c í z a l e , h a s t a q u e n o s e l e v a n t e quiere decir: pégale fuerte hasta dejarlo inútil. 1959 ÍD. Dicc. Mejicanismos.
e) prnl. Concentrarse, apiñarse.
1954 ROMERO MURUBE, J. Pueblo lejano 128: ¡Cómo lo escuchó a él todo el pueblo, amacizado aquella noche en el corralón del teatro! La gente se arracimaba por los muros.
3. prnl. Colomb. Ir sobre seguro, asegurarse.
c1915-21 TASCÓN Dicc. Prov. Cauca (1935): Amacizarse: [...] Asegurarse, ir sobre seguro, no aventurar, ya se hable de negocios, o en términos de tahúres. 1942 SANTAMARÍA. 1953 TOBÓN BETANCOURT Colomb. s/v amacizarse: El abogado cada día se amaciza más. [También en ed. 1962.] 1964 ALARIO DI FILIPPO Lex. colombianismos. 1975 Ac. COLOMB. Breve Dicc. Colomb. [Cundinamarca y Santander.]
4. tr. Colomb. y Méj. Sujetar fuertemente, asegurar, afianzar. Ú. t. en sent. fig.
1925 RUBIO, D. Anarquía Leng. Amér.: ~: [...] Entre nosotros [mejicanos] determina la idea de sujetar fuertemente, y toma la equivalencia [...] de verbos como a p r e t a r , a f i a n z a r , a s e g u r a r . [...] Se usa también en sentido figurado. 1940 MALARET Supl. [Colomb. En 1946, también Méj.] 1960 BOYD-BOWMAN Habla de Guanajuato 319: Se llama a m a c i z a r la operación de asegurar una roca que está en peligro de caer.
b) prnl. Colomb. Bailar ciñéndose estrechamente a la pareja.
1962 TOBÓN BETANCOURT Colomb.: ~: [...] Bailar, rozándose las mejillas. [Erróneamente encabeza amacizar por amacizarse.] 1964 ALARIO DI FILIPPO Lex. colombianismos. 1983 LEÓN REY, J. A. céd. Ac.
c) tr. Colomb. Abrazar o ceñir estrechamente (a una pers.).
1975-79 ÁNGEL, ALBALUCÍA Misiá Señora (1982) 173: ―¿Vas a seguir el coqueteo...? ―¿El coqueteo...?, ¿con quién? Tú estás borracho, hermano, viendo doble. ―¿Ah..., sí...?, la amacizó, violento. [La escena, en un baile.] Ibíd. 179: Te pudre el desenfado con que llegó y los vio y venció, muy a pesar de que esto no ha variado, pues ya nos ves, sumisas, sometidas, con cara de mansas damiselas, acatadoras, bienmandadas, María Goretti en todo, aunque te toqueteen, te soben, te amacisen, muertos de risa y ebrios.
5. prnl. Colomb. "Monopolizar una fiesta o un baile una pareja, a veces con malas intenciones." (Tobón Betancourt Colomb. 1953.)
1964 ALARIO DI FILIPPO Lex. colombianismos. 1983 LEÓN REY, J. A. céd. Ac.
6. prnl. Colomb. "Conchabarse." (Alario di Filippo Lex. colombianismos 1964.)
1975 Ac. COLOMB. Breve Dicc. Colomb.

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE