añascar

Diccionario histórico de la lengua española (1933-1936)

También en esta página: DH (1960-1996)

Diccionario histórico de la lengua española (1960-1996)

También en esta página: DH (1933-1936)
añascar,, annascar, anascar, añazgar, añasgar, añazcar, añasjar, añesjar.. (Del ár. annásg `tejer'; cf. Corriente Apostillas hisp.-ár. 1980, 127.) Annastar parece errata en Biblia mediev. c1280 ed. 1927, Gén 36, 24.
1. tr. Producir o crear (algo, especialmente una idea).
c1250 Bocados (1879) 126: Vio Ypocrás que la arte de física era cerca de perderse [...]. E cató los sus dichos, e falló que annascaran opiniones mintrosas en la física, e hovo miedo que yría cresciendo el dapno. [Citan este texto AC. 1726 y DH 1933, que definen "enredar o embrollar alguna cosa" y "juntar o recoger poco a poco cosas menudas y de poco valor", respectivamente.] 1254 Lib. estrellas (1954) 10a, 16: E aquella luz e aquella lumbre ua creciendo, assí como crece la creatura, e ua creciendo e puiando entro ques' faze un cuerpo redondo conplido, semeiante a su padre que la annascó e la acendió. Ibíd. 259a, 33: E si Mercurio ý fuere infortunado de Mars, significa annascar mentiras e falsías e dezir razones falsas e sofisticadas. (+ 4 de la misma obra: annascar.) 1256 ALFONSO X Picatrix (1978) 84, 47: Dize este sabio que el qui anascó primero la obra de las pórpolas et de los pannos de seda figurados que primera miente fizo el que manda este capítol quando Mercurio era en Gémini & por esso la entendió & acabó su maestría assí como él quiso. 1277 ÍD. Lib. Alcora (1863) 163: Et esso mismo dezimos de cuero, o de panno, [...] et d'otras muchas cosas que annascan los omes quando quieren mostrar sus sotilezas. c1280 Biblia Esc. I-j-3 Gén 36, 24 (Scio Biblia 1791, 215 nota 2): Añascó los mulos. [Biblia Esc. I-j-4: inuentor de los mulos; Mosé Arragel: engeñó cómo se engendraron en el mundo los mulos; Reina: inuentó los mulos; Biblia mediev.: annastó los mulos; Vulgata: invenit aquas calidas in solitudine, cum pasceret asinos.]
b) tr. Urdir o maquinar.
1490 PALENCIA Vocab. 36b: Astructor es cauallo andariego y es el que algo vrde ح añasca. [Texto latino: Qui aliquid astruit ح molitur.] Ibíd. 354d: Perdax perdacis: el que añasca engaños para echar a perder a otros. [Texto latino: Perdax perdacis qui vt praedat alios fallacias struit.] + 3 de la misma obra.
1545-65 LOPE RUEDA Armelina (1924) 132, 4: Agora no creáis, sino el que a riedro vaya ordena unas cosas que no puedo entender dónde diabros las añazga o las arguye. 1716 CAÑIZARES Más amada de Cristo 2a (1748) Cii, d: Gertrudis y Dios se entienden, / ellos allá se lo añascan.
c) tr. Poner o disponer.
1550-75 Col. autos IV (1901) 100, 1084: ―¡Aó!, ¡cata la tarasca / que anda por los oteros! / Mas, ¡qué mala cara añasca! / [...] / ―Ora, dezí, pesi al moro, / con tan mala catadura, / ¡qué diabros de figura!
2. tr. Confundir o enredar. Gralm. dicho del diablo y frec. en la constr. el diablo, que todo lo añasca. Cf. añasquear acep. 1a.
1545-65 LOPE RUEDA Registro (1895) 105: Cata qu'él diabro te añasga, mochacho, yo sé que perderás, sabandija. Ibíd. 156: ―La gran soberbia que cobras, / Menandro, en el proponer, / me da muy claro a entender / que, por la envidia que sobras, / te tengo aquí de vencer. / ―Mi fe, tú estás añasgado, / no te aprovechan razones, / ya tus debres conclusiones / claramente han demostrado / ser fracas en dos ringlones. 1605 CERVANTES Quij. I 20, 88: El diablo, que no duerme y que todo lo añasca, hizo de manera que el amor que el pastor tenía a la pastora se boluiesse en omezillo y mala voluntad. + 1 de la misma obra.
1726 AC.: ~: Vale tanto como enredar o embrollar alguna cosa. Es voz antiquada. 1892 PARDO BAZÁN Cuentos Marineda (4a ed.) 139: El diablo, que todo lo añasca, llevó a oídos de las autoridades alarmantes rumores. 1944 HENAO BOTERO Textos (1973) 35: Si hay excepciones, ellas no obedecen a la formación cristiana de la Universidad, sino al pecado original que todo lo añazca. 1960 ROSALES Cervantes II 488: La fortuna, que es mujer y todo lo añasca, hizo que mi amigo sólo tuviera a mano L o q u e e l v i e n t o s e l l e v ó . + 11 SIGLOS XIX-XX (9 referidos al diablo).
3. tr. Reunir o conseguir (algo). Gralm. con intención desp., indicando el poco valor de lo conseguido o la ilegalidad del modo en que se consigue.
1770 AC.: v. a. bax. Juntar o recoger poco a poco cosas menudas y de poco valor. 1901-22 RAMÓN Y CAJAL Recuerdos de mi vida (1923) 31: Una de las copias del apóstol Santiago, ejecutada en papel e iluminada con ciertos colores que pude añascar en la iglesia, fue causa de grave disgusto. 1920 PZAYALA País del futuro (1959) 337: En los Estados Unidos [...] el hombre anda, por su lado, obseso en añascar dólares. La mujer anda sola, por su lado, y cuando no tiene marido o padre que le proporcione todo lo que necesita [...], se ve constreñida a contaminarse de la manía de añascar dólares. (+ 4 del mismo autor.) 1945 GLZANAYA Camino invisible 110: El periodista le hizo entrega de recomendaciones epistolares para ABC [...]. Don Jesús, también, bajo sobre, de una cantidad en billetes: cuanto añascó Dios sabe cómo; porque no fue vendiendo cirios.
4. tr. Argent. y Chile (Chiloé). Deshilar (un tejido) para bordarlo. Cf. añascado acep. 1a.
1845 SARMIENTO, D. F. Apuntes Aldao (Garzón DArgent. 1910 s/v añasgar): Vestía entonces [Quiroga] calzoncillo añasgado, bota de potro i espuela, chiripá de espumilla carmesí i manta de paño colorado. 1910 CAVADA VProvinc. Chiloé [Chile]: ~: Formar el a ñ a s c a d o . 1911 AVELLANEDA Palabras Catamarca [Argent.] (1927) 270b: Añasjar: Trabajar en a ñ a s j a d o s . 1961 CÁCERES FREYRE DLa Rioja [Argent.]: Añesjar: V. Labor que se hace en las telas blancas de lienzo o hilo, sacándoles varios hilos y formando huecos o calados, que se labran después con la aguja. 1976 TANGOL (DECh 1984 s/v): Para bordar sobre un lienzo hay que añascarlo primero.
5. intr. [?] Tol. "Trabajar, afanar mucho en cosas de poca importancia." (Martín-Maestro/GmzLpzPintor VMontes Tol. 1974-79, 42.) Cf. añasquear acep. 2a.
6. tr. Tol. "Zurrar, pegar." (Martín-Maestro/GmzLpzPintor VMontes Tol. 1974-79, 42.)

→ 1620 FRANCIOS. 1726-1992 AC. 1767 TERREROS (1786), &.

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE