babatel

Diccionario histórico de la lengua española (1933-1936)

También en esta página: DH (1960-1996)

Diccionario histórico de la lengua española (1960-1996)

También en esta página: DH (1933-1936)
babatel,, babaté.. Babatales es errata en Francios. 1620; babate es probable error por babaté en Murga HPop. Extr. 1979.
1. m. Cuenca. Mancha o inmundicia, especialmente la que, procedente de la boca, cae sobre la barba o el pecho. Ú. en pl.
Cabrera, R. DAnt. cast. a1833 s/v cita el siguiente texto como perteneciente a las Coplas de Mingo Revulgo: "Anda con tus babateles / pues que adobos non te placen". No hemos podido, sin embargo, localizar este texto, que no figura en dichas Coplas ni en sus glosas en ninguna de las eds. consultadas; tampoco en las Coplas que se hicieron en Xerez de la Frontera, imitación de las Coplas de Mingo Revulgo. La voz no figura en Oudin 1607, pese a que así consta en TL.
1611 COVARRUBIAS 109d: Babateles: lo que cuelga del cuello, cerca de la boca y la barba, quando no está bien compuesto y aliñado. [AC. 1726 recoge esta definición modificándola ligeramente: "Babatel: Qualquiera cosa mal compuesta y desordenada que cuelga del cuello y de la barba". Con pocas modificaciones, esa definición pervive en AC. 1992.] 1912 LPZBARRERA Arc. y barb. Cuenca 23: Babateles: [...] En esta región tiene una significación aún más amplia [que la que le da Covarrubias], sirviendo para expresar la suciedad y abandono de una persona: "Iba llena de babateles". Y aún generalizando más, dicen: "Llevaba la falda llena de babateles", que puede interpretarse por manchas, hilachos o cascarrias. 1981 CALERO HCuenca y Serranía 114b: Babateles: (Cuenca.) Suciedad, abandono en una persona. Registrado siempre en plural. "Pobre tío Juan, va to lleno de babateles."
2. adj. Bobo.
1726 AC.: ~: Metaphórica y jocosamente se da este nombre a los bobos e insensatos. [Se suprime en 1770.]
3. m. Babero u otra prenda similar que se utiliza como tal. Cf. babero acep. 1a a.
En Noel la voz aparece usada como f.
c1918 céd. AC.: ~: m. Babero. "Ponle un babatel limpio." Ciudad Real. 1924 NOEL España 150: Llegan más gitanos y una gitana hermosísima, que "desde que llega" pone sus ojos en una servilleta del café, y que "desde luego" no se irá sin ella. La bella criatura inicia su estrategia colocando cerca de la "babatel" su pañuelo con un supremo arte de indiferencia y camelo. [...] Ni de la "babatel", ni del pañuelo, ni de la gitana se sabrá pronto una palabra. 1974 SERNA DManchego: ~: Pedazo de lienzo u otra materia que para limpieza se pone a los niños pendiente del cuello y sobre el pecho. 1976 TORREBLANCA HVillena 272: ~: Babero, paño que cubre el pecho de los niños. 1979 MURGA HPop. Extr.: Babate [sic] (Tierra de Barros): Babador de tela o plástico. Paño con ataderas para que los niños coman sin mancharse. 1980 VIUDAS DExtremeño: Babaté: Babero. [Malpartida de Cáceres.]
b) Córd. "Mandil o bata de los niños." (Alcalá VAndaluz 1933.) Cf. babero acep. 1a b.
c1925 CASTRO, C. Hombres de hierro (Ibíd. 1951 s/v): Apareció un mocoso en babatel [...]. Sacaba la pancilla, mostrando el babatel descosido y con lamparones. 1951 ALCALÁ VAndaluz. [Córd.]
c) estar de ~. loc. verbal. Vallad. (Medina del Campo). "Asistir a un banquete." (SchzLópez VMedina Campo 1966, 252.) Cf. babador acep. 1a c.

→ 1611 COVARRUBIAS 109d. 1616 OUDIN, &. 1726-1992 AC. 1767 TERREROS (1786), &.

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE