caruncho

Diccionario histórico del español de Canarias

caruncho, carucho

 

caruncho, carucho. (Del port.). m. Carcoma [= insecto coleóptero muy pequeño, cuya larva roe y taladra la madera (gén. Anobium)]. Tb. el polvillo que produce este insecto después de digerir la madera que ha roído.

                1846 (1920) Lugo Coleczión (p.334): Caruncho, s.m. Carcoma. c1865 (1996) Álvarez Rixo Voces (tlec i, p.728): Caruncho, s.m. Voz portuguesa «carcoma». 10-vi-1866 (2005) Álvarez Rixo Obra periodística [«Agricultura. Por qué obras conviene instruir en ella a la juventud canaria», El Time (Santa Cruz de La Palma), nº 145] (p.276): Voces portuguesas ó gallegas usadas en Canarias en la labranza y sus aperos. [Portugués ó gallego] Caruncho. [Equivalencia castellana] Carcoma. 1899 Pícar Tiempos mejores (p.84): ¡Arreñegua sea el demonio y qué día hemos pasado!, pero falta la mejor bolada y es que vino una manada de pendejos de la Villa arriba, con rebenques de trovisca en las puntas de unas latas y haciendo un guineo como si fueran mojigangos, nos botaban sahorra y caruncho que traían en una talla tapada con una jarpillera, hasta que cho Pancho el petudo, el de los calzones de tapa-balazo, sacando la cara por nosotros, les tiró encima un jace de alcancel y se le viraron.

                1905 Pícar Ageneré (p.86): Caruncho. Polvo de la madera carcomida. 1906 Pícar La bruja de las Peñuelas (p.7): [...] él robaba las castañas de la brabera y los porretas de la barrica, frotaba con pimienta el pitorro del tristel, volcaba las limetas, anudaba los novelos, hurgaba el pipe de la niña casadera y escarbaba caruncho para las escoriaciones de las «verijas». 1944 Pérez Vidal Portuguesismos (p.35): Caruncho. m. Carcoma. Igual en portugués. 1959 Alvar Tenerife (p.150): carucho 'carcoma' ([La] Lag[una]).

¨El drae-01 registra caroncho en el Occidente Peninsular, pero Iglesias Ovejero recoge la misma forma que en Canarias, caruncho, en El Rebollar (Salamanca), y el alea iv (938 «Carcoma»), en Arocha (Huelva).

casa. f. Cada una de las dependencias que formaban la totalidad del ingenio.

                13-viii-1506 Viña et ál. Documentación azucarera («Contrato. Icod (Tenerife)», fol.629): E que en fin de los dichos dos nueve años que durare este dicho partido seays obligado de me bolver e dexar el dicho mi yngenio moliente e corriente e el dicho mi heredamiento, e sy dexaredes mejorado el cobre, e formas, e casas de más de lo que yo vos doy, que todo aquello me obligo de vos lo pagar en fin del dicho partido como fuere apresçiado por dos personas señaladas por nosotros. 14-i-1539 (1891) Testamento de Christoval Garcia (p.505): [...] é sitios de las dichas casas de purgar, y de refinar con todos los cobres grandes, é medianos, é pequeños del heredamiento de las dichas casas [...].

¨El ingenio como se puede comprobar en las entradas siguientes lo constituían una serie de dependencias o casas, por las cuales, y de manera sucesiva, se iba realizando el proceso de fabricación del azúcar.

2. ~ de aposentamiento, de aposentar o de aposento(s). loc.sust. Dependencia del ingenio que servía de vivienda.

                15-ii-1524 (2003) Sánchez Valerón/Martín Santiago Génesis (p.200): [...] arrienda [...] un ingenio para moler caña de azúcar en la Vega de Aguatona, con su rueda, ejes, prensas, cobre, formas, fornos, tinglados, casas Alonso de Matos, del ingenio de purgar, de aposento, de calderas, mieles y demás y con todos los esclavos. 16-xi-1525 (2003) Ibídem (p.207): Martín Alemán, vecino de Gran Canaria, arrienda a Alonso de Matos, de igual vecindad, la mitad de un ingenio de moler caña de azúcar, que él tiene en la Vega de Aguatona, en la comarca de Agüimes, y que compró a Alonso de Matos, con la mitad de la rueda, ejes, prensas, canales, esteos, herido, cobres, casas de molienda, casas de purgar, de aposentamiento, de espumas, molino de pan moler y del majuelo [...]. 16-xi-1525 (2003) Ibídem (p.209): [...] la mitad de las casas de aposentamiento, que están donde dicen La Torre [...]. 31-viii-1527 (2003) Ibídem (p.219): Martín Alemán arrienda a Antón Pérez Cabeza la mitad del ingenio de moler cañas en la Vega de Aguatona de Agüimes, con la mitad de los cobres, aparejos, casas de purgar, de refinar, de aposentos y espumas [...]. 29-v-1529 Viña et ál. Documentación azucarera («Contrato a partido sobre los ingenios del Realejo y Los Sauces», fol. 357): [...] e mas vos doy dos esclavas que oy dia tengo en el dicho heredamiento del Realejo con todas las casas del purgar e myeles e de aposento que en los dichos heredamientos oy dia estan fechos e edeficados e todo lo a ello anexo e perteneçiente [...]. 14-i-1539 (1891) Testamento de Christoval Garcia (p.505): [...] el Ingenio de agua de moler cañas de azucar, que yo tengo encima del barranco principal del agua de la dicha ciudad de Telde con su casa de molienda, é casas de aposentar altas, é vaxas, é casas de calderas, é fornallas, é troxas, é graneles, é despensas, é casas de hacer espumas, é casas de los Esclavos, é casas para los Trabajadores [...]. 3-ix-1546 Viña et ál. Documentación azucarera («Escritura de arrendamiento e inventario. La Orotava (Tenerife)», fol.366): Otrosy las casas de aposento del dicho yngenio tejada con su sala e dos palaçios apegados fasta la casa de pileras e otra camara con una recamara de tablas [...]. 18-v-1557 (2005) Toma de posesión del Ingenio de Los Sauces (p.441): [...] digo que el dicho don Alonso Luis Hernández de Lugo es legítimo heredero e subçesor de la casa e mayorazgo del dicho adelantado que quedó en estas yslas de sus padres e aguelos, y entre los bienes conthenidos en el mayorazgo que hizo el adelantado viejo, su visaguelo, están y se encluyen en vn yngenio en el valle que dizen de Los Savzes, con sus tierras e aguas asi cañaverales de riego como tierras de sequero, casas de aposento e de purgar, tanques e molinos e cobres e otros bienes anexos y pertenesçientes al dicho yngenio.

¨Se empleaba también casa de morada.

3. ~ de bagazo, ~ de bagaso. Dependencia del ingenio donde se almacenaba el bagazo o residuo de la caña una vez exprimida.

                2-iv-1575 (2007) Construcción de ingenio (249): [...] que el ingenio quede corriente y moliente y cerrado con sus puertas y enmaderado con jibrones y cumbreras y casas de bagaso y canal de hervir y demás canales y esteos necesarios, dándole Azuaje la madera, clavazón y demás necesario puesto en el ingenio, y hecha la obra necesaria en la casa de calderas.

¨El bagazo se guardaba porque servía tanto de abono como de comida para los animales (vid. Viña Brito Azúcares, p.125). Moreno Fraginals (p.617) recoge la locución en Cuba. Allí se aplicaba al recinto «donde se almacenaba el bagazo seco que habría de servir como combustible en el ingenio. Comienzan a levantarse hacia fines del siglo xviii cuando se generaliza el empleo del bagazo como combustible».

4. ~ de fornallas. (Del port. casa de fornalhas). Dependencia del ingenio en donde estaban los fogones.

                30-vii-1527 Viña et ál. Documentación azucarera («Arrendamiento. La Orotava (Tenerife)», fol.522v): E ansimesmo reçibo las hornallas del dicho yngenio fechas e aderesçadas con su casa de fornallas tendal e tinas e todos pertrechos pertenesçientes a la dicha casa de calderas. 14-i-1539 (1891) Testamento de Christoval Garcia (p.505): [...] el Ingenio de agua de moler cañas de azucar, que yo tengo encima del barranco principal del agua de la dicha ciudad de Telde con su casa de molienda, é casas de aposentar altas, é vaxas, é casas de calderas, é fornallas, é troxas, é graneles, é despensas, é casas de hacer espumas, é casas de los Esclavos, é casas para los Trabajadores [...].

¨Parece tratarse de otra manera de denominar la casa de calderas, ya que las fornallas u hornallas formaban parte de la misma. Sobre grandes fogones, es decir las fornallas, se colocaban las pailas para cocer el jugo de la caña. No hay documentación madeirense, según advierte Nunes Nunes (p.382), y solo se encuentra tardíamente, en 1711, en Brasil, pero el hecho de que la tengamos en Canarias, en el siglo xvi, es indicativo de que la expresión tuvo que venir de la isla portuguesa.

5. ~ de gallos o de la gallera. Casa destinada al cuidado y preparación de los gallos de pelea. V. gallera.

                1839 Berthelot Miscellánees (10ª, p.139): Après ce combat gymnique, les coqs eurent leur tour, et mes romeros me conduisirent dans une maison voisine qu'on désignait sous le nom de la Casa de la Gallera (En nota: La maison des coqs). [(p.102): Tras ese combate gímnico le llegó el turno a los gallos. Mis compañeros de romería me llevaron a un edificio vecino que se conoce con el nombre de «casa de la gallera»]. 23-xi-1900 Rodríguez Moure Espectáculos (p.3): Las riñas de gallos. He aquí un espectáculo que sin ser oriundo del país, ha echado en él profundas raíces y aunque en la actualidad ha decaído mucho, todavía cuenta con apasionados que dejan hasta la comida por presenciarlo y que su pasatiempo lo tienen en visitar á diario la casa de gallos, observando todas las operaciones que para acondicionar a estos bichos se hacen necesarias [...].

                21-iv-1903 Jable (Diario de Las Palmas, p.2): Una tarde se le echó a reñir en la azotea de la casa de gallos con otro cachiporro. 4-xii-1912 Jable (El Progreso, p.2): La Casa de Gallos de esta Capital estará abierta desde mañana. 25-iii-1942 Jable (La Provincia, p.2): Lo llevó a la Casa de Gallos para que lo pelearan de nuevo y en busca de la séptima, y el gallero, cuando más a punto lo encontró, lo llevó al Circo Gallera y allí sucumbió. 1955-56 (1977) Guerra Memorias (p.246): Era uno de los puntos fuertes de la casa de gallos de San José, prestando en el histórico partido oficios de ayudante del cuidador. Ibídem (p.260): En una tartana y entre el tumulto apasionado de la salida, que llenaba de trajes oscuros, cachorras y voces todo el Camino Nuevo, tiramos para la casa de gallos, llevándonos los restos de la batalla. 7-ii-1959 Jable (Diario de Las Palmas, p.10): Todo el mundo recuerda de su bravura y de sus triunfos y de como tras perder en unos entrenamientos en su casa de gallos los troncos de espuela y de convertirse en «patarrasa», aún se anotó dos victorias. 4-iv-1961 (1976) Guerra Cuentos iii (p.138): Es aquel que puso una casa de gallos en la calle de García Tello, donde después estuvo luengos años la carpintería del artesano singular que fue maestro Pancho Rivero [...].

¨Casa de la gallera es una denominación poco conocida y tal vez sea propia de Berthelot. Según Guerra Navarro, se suele usar más simplemente casa: «Se dice específicamente del inmueble destinado por los partidos para el cuidado y preparación de sus gallos de pelea». Vid. gallera.

6. ~ de (hacer) las escumas, ~ de (hacer) espumas. Dependencia del ingenio en la que se retiraban las impurezas que ascendían a la superficie del caldo, con el fin de refinarlas y convertirlas en azúcar de espumas.

                16-xi-1525 (2003) Sánchez Valerón/Martín Santiago Génesis (p.207): Martín Alemán, vecino de Gran Canaria, arrienda a Alonso de Matos, de igual vecindad, la mitad de un ingenio de moler caña de azúcar, que él tiene en la Vega de Aguatona, en la comarca de Agüimes, y que compró a Alonso de Matos, con la mitad de la rueda, ejes, prensas, canales, esteos, herido, cobres, casas de molienda, casas de purgar, de aposentamiento, de espumas, molino de pan moler y del majuelo [...]. 16-xi-1525 (2003) Ibídem (p.208): Martín Alemán, vecino de Gran Canaria, se compromete a volver a vender, al cabo de tres años, la mitad del ingenio de moler caña de azúcar, que está en la Vega de Aguatona, en la comarca de Agüimes, con la mitad del herido, canales, esteos, rueda, ejes, prensas, cobres, aparejos, casas de molienda, de purgar, de refinar, de espumas y de aposentamiento [...]. 31-viii-1527 (2003) Ibídem (p.219): Martín Alemán arrienda a Antón Pérez Cabeza la mitad del ingenio de moler cañas en la Vega de Aguatona de Agüimes, con la mitad de los cobres, aparejos, casas de purgar, de refinar, de aposentos y espumas [...]. 14-i-1539 (1891) Testamento de Christoval Garcia (p.505): [...] el Ingenio de agua de moler cañas de azucar, que yo tengo encima del barranco principal del agua de la dicha ciudad de Telde con su casa de molienda, é casas de aposentar altas, é vaxas, é casas de calderas, é fornallas, é troxas, é graneles, é despensas, é casas de hacer espumas, é casas de los Esclavos, é casas para los Trabajadores [...]. 20-v-1557 (2005) Toma de posesión del Ingenio de Los Sauces (p.444): [...] en continuando la dicha posesión, el dicho señor alcalde, metió por la mano al dicho Alonso Hernández de Lugo en las casas donde se hacen las escumas e dixo que asimesmo le daua e dio posesión [...] e continuando la dicha posesión, el dicho señor alcalde, tomó por la mano al dicho Alonso Hernández de Lugo e lo metió dentro de las casas de purgar, y el dicho Alonso Hernández de Lugo, en señal de posesión, hizo los mesmos avtos que hizo en las casas de las escumas [...].

¨El aprovechamiento de las espumas era importante, porque si bien producía un azúcar de menor calidad, su demanda era lo suficientemente rentable como para dedicar una dependencia del ingenio a su recuperación. Álvarez Nazario Herencia (p.182) cita esta expresión, al considerarla traída por los canarios en el momento de instalarse la industria azucarera en el Caribe.

7. ~ de (las) calderas. (Del port. casa de caldeiras). Dependencia del ingenio en la cual estaban las calderas para la cocción del caldo. V. cuarto de las calderas.

                19-viii-1494 (2008) Gambín Agaete (p.60): Un yngenio de moler cañas de açucar con todos sus aparejos de calderas e tachas e cobre, formas, casa de purgar, casas del yngenio e de calderas, con un molino de moler pan e con todo lo a ello anexo e pertenesçiente que oy dia tengo e posee e me pertenesçe en el valle de Agayete, que es en esta ysla de la Gran Canaria [...].

                21-xi-1510 (2008) Gambín Agaete (p.168): [...] se hizo entrega y execuçion de las dichas arrobas de açucar e por diez e ocho arrobas de conservas en la dicha sentencia contenidas en un yngenio de Agaete que hera del dicho Françisco Palomar, con los exes grande e pequeño del dicho yngenio, con una prensa de encaxar e con un perol de cobre grande, e con todas las otras xarçias convenientes al moler de las dichas cañas, y en las casas de calderas del dicho yngenio [...]. 2-iv-1527 (1990) Protocolos de B.Justiniano i (1156, p.399): Elvira Díaz, vecina, mujer de Pedro de Lugo, difunto, arrienda a Doménigo Rizo, mercader genovés, estante presente, los bienes siguientes: [...] la mitad del ingenio de moler cañas de azúcar con casas de calderas, de purgar, casas de morada, casas de mieses, graneles, cocina, despensa, «establerías», formas, sinos, andamios, corrientes, prensas, ejes, calderas de cobre, tachas y otros pertrechos y aparejos pertenecientes al ingenio según le pertenecen por la partición entre ella y su hija. 11-ix-1527 (1990) Protocolos de B.Justiniano ii (1921, p.711): El Licenciado Cristóbal de Valcárcel y su mujer Doña Isabel de Lugo, con su licencia, arriendan a Doménigo Rizo [...] la mitad del ingenio de moler cañas de azúcar con casa de calderas, de purgar, de refinar y todo lo que está en el ingenio con las formas, sinos, andamios, corrientes prensas, ejes, calderas, tachas y otros pertrechos [...]. 14-i-1539 (1891) Testamento de Christoval Garcia (p.505): [...] el Ingenio de agua de moler cañas de azucar, que yo tengo encima del barranco principal del agua de la dicha ciudad de Telde con su casa de molienda, é casas de aposentar altas, é vaxas, é casas de calderas, é fornallas, é troxas, é graneles, é despensas, é casas de hacer espumas, é casas de los Esclavos, é casas para los Trabajadores [...]. 6-ix-1552 (1980) Protocolos de H.Glez y L.Fdez.Rasco (300, p.129): [...] le vendió un sitio e ingenio, casas de purgar y refinar, casas de calderas y otras cosas que tenía en el heredamiento de Agüimes [...]. 4-ii-1584 (1978) Aprecio de ingenio y casas (p.298): Memoria de los apresios que se an hecho por los ofisiales nombrados por los señores partidores son los siguientes de albaneria y carpinteria. [...] tres prensas con todo lo que esta hasta entrar en la casa de calderas novesientos ducados.

                18-viii-1639 (1973) Acta del cabildo extraordinario (p.201): Y en la administraçión destos yngenios son comunes las casas de los yngenios, las aguas, casas de calderas, y montes, y ay mui grandes pleytos y diferençias sobre las dulas y moliendas de las cañas [...]. 1654 (1730 [2003]) Directorio (p.36): Para la Casa de Calderas se previenen dos harneros y un cedazo de crin y esparto para barcullos, diez varas de Buxel del Hierro para coladores, Brin para la vela de las tachas y paños para ellas.

                1726 Gasto del apuntamiento del ingenio de Argual (fols.106-110): 1 real de plata a Juan Martín herrero por componer el candado de la casa de las calderas.

                1880 (1986) Espinosa Recuerdos (p.68): [...] resolvimos visitar solos el trapiche y la casa de calderas, en paralización aquel día por haber terminado ya la zafra, y por ser domingo en segundo lugar.

¨Casa de caldeiras tiene su primera documentación madeirense en 1477 (vid. Nunes Nunes, p.381). En Cuba vid. el ejemplo de 1880, y en el Caribe en general, se encuentra desde el siglo xvii, y seguramente antes, la mayor parte de las locuciones que aquí se agrupan. Como señala Álvarez Nazario Herencia (p.184) expresiones como casa de calderas, casa de purgar o de refinar «tienen resonancia desde antiguo en Puerto Rico y otras tierras del Caribe». Pichardo registra casa de calderas y remite a Caldera, y en este artículo escribe: «Palabra que comprende toda clase de vasija de metal en los Ingenios, como Páilas, Tachos, &c. Por esta razón se titula Casa de Calderas el edificio contiguo al Trapiche, donde están aquellas piezas y todos los utensilios necesarios para hacer el azúcar. En Cuba se dice Casa de Páilas». La Academia incorporó casa de calderas al drae, en 1925.

8. ~ de (las) mieles, ~ de myeles. Dependencia de la casa de purgar donde se almacenaba la miel obtenida de la purga de los azúcares, que se volvía a cocer varias veces para conseguir la remiel.

                13-viii-1506 Viña et ál. Documentación azucarera («Contrato. Icod (Tenerife)», fols.627-627v): Primeramente que me obligo de vos dar e entregar el dicho yngenio del dicho valle de Ycode moliente e corriente, con las formas e cobre que yo soy obligado a dar a Rodrigo de la Fuente con cada yngenio de los dos que le soy obligado a dar en El Realejo, e aparejado el dicho yngenio, e fecha la casa del purgar, e la casa de las mieles e refinados, segund e como e de la forma e manera que yo soy obligado de lo dar fecho al dicho Rodrigo de la Fuente. 25-v-1509 (1958) Protocolos de H.Guerra i (1029, p.225): Cada tarea de leña que entregare para 8 calderas de caldo, mas la leña necesaria para la casa de San Martin y para la casa de mieles y refinado [...]. 10-i-1517 (2008) Gambín Agaete (p.189): El qual dicho heredamiento e tierras e aguas [...] yngenio está sentado que el dicho tesorero Alonso Gutiérrez tiene en esa ysla de la Gran Canaria que se dice el yngenio y heredamiento de La Gaete, con todas las casas del yngenio y casas de pulgar e de calderas e de mieles e de todas las otras cosas del dicho yngenio anexas e pertenecientes [...]. 20-viii-1518 Viña et ál. Documentación azucarera («Entrega de ingenio a tributo. La Orotava (Tenerife)», fol.552v): [...] e asy mismo otra casa de myeles e un molino de pan moler e una viña en que puede aver quatro mill çepas poco mas o menos [...]. 3-ix-1546 Ibídem («Escritura de arrendamiento e inventario. La Orotava (Tenerife)», fol.366): Otrosy fueron a la casa de las mieles la qual dicha casa estava techada y tenia lo siguiente una hornalla con sus dos tachas de cobre asentadas y una tacha grande nueva de resfriar la miel y tres paroles buenos y sanos el parol tenia un remiendo de cobre la una tacha es horadada un poco tres andamios grandes con sus furos viejos y una de quales faltarian algunas tablas. 9-vi-1574 (2000) Protocolos de Sancho de Urtarte (86, p.96): [...] así de viñas, tierras de cañas y de pan, cañaverales, dulas de agua, molino, casas de mieles y purgar y de moradas, cobres y demás pertrechos e instrumentos para la fabricación de los azúcares [...].

¨Álvarez Nazario Herencia (p.182) cita esta expresión, entre otras varias, «que el Caribe hereda directamente de Canarias».

9. ~ de moler o de molienda. Dependencia del ingenio donde estaba el molino.

                12-xi-1535 (1978) Escribano Diego de Onís (p.183): Don Pedro da a renta a Francisco Calderón el ingeniero (sic) y heredamiento de Icod, con todas sus tierras, aguas, casas de moler y purgar, un molino de pan y casas de morada [...]. 14-i-1539 (1891) Testamento de Christoval Garcia (p.505): [...] el Ingenio de agua de moler cañas de azucar, que yo tengo encima del barranco principal del agua de la dicha ciudad de Telde con su casa de molienda, é casas de aposentar altas, é vaxas, é casas de calderas, é fornallas, é troxas, é graneles, é despensas, é casas de hacer espumas, é casas de los Esclavos, é casas para los Trabajadores [...]. 3-ix-1546 Viña et ál. Documentación azucarera («Escritura de arrendamiento e inventario. La Orotava (Tenerife)», fol.365v): [...] e asi mesmo en el dicho yngenio estavan dos prensas grandes una nueva otra usada e dixo Gonzalo Yanes carpintero questavan buenas [...] para moler en ellas se entiende en la casa de la molienda e de prensas.

                c1770 (final s.xix) Descripción de Go (fol.30v): [En Vallehermoso] Del citado estanque del Ingenio á el mar es un tiro regular con municion y á los vestigios de la casa de molienda llega el mar cuando se embravece.

¨No parece haber sido expresión muy frecuente. Nunes Nunes (p.385) piensa que casa de moler o de molienda se corresponde con el portugués casa do engenho, que documenta en Madeira en 1535.

10. ~ de morada. casa de aposentamiento.

                2-iv-1527 (1990) Protocolos de B.Justiniano i (1156, p.399): Elvira Díaz, vecina, mujer de Pedro de Lugo, difunto, arrienda a Doménigo Rizo, mercader genovés, estante presente, los bienes siguientes: [...] la mitad del ingenio de moler cañas de azúcar con casas de calderas, de purgar, casas de morada, casas de mieses, graneles, cocina, despensa, «establerías», formas, sinos, andamios, corrientes, prensas, ejes, calderas de cobre, tachas y otros pertrechos y aparejos pertenecientes al ingenio según le pertenecen por la partición entre ella y su hija. 12-xi-1535 (1978) Escribano Diego de Onís (p.183): Don Pedro da a renta a Francisco Calderón el ingeniero (sic) y heredamiento de Icod, con todas sus tierras, aguas, casas de moler y purgar, un molino de pan y casas de morada [...]. 20-vi-1562 (1982) Lobo Esclavitud (p.370, «Ingenio entregado a tributo»): [...] e con una casilla que está enfrente de la escalera de la casa de morada con un horno grande a la puerta, e con un sitio de otro molino que solía estar debaxo del cabuco de la rueda e con el serviçio de la bagasera e con todas sus entradas e salidas, usos e costumbres. 9-vi-1574 (2000) Protocolos de Sancho de Urtarte (86, p.96): [...] así de viñas, tierras de cañas y de pan, cañaverales, dulas de agua, molino, casas de mieles y purgar y de moradas, cobres y demás pertrechos e instrumentos para la fabricación de los azúcares [...].

¨Nunes Nunes (p.386) documenta la misma locución en Cabo Verde, en 1540. Es normal que allí llegara desde Madeira, y a Canarias debió de venir asimismo con los portugueses.

11. (~ de) pileras o (de) pilleras. (Del esp. pila; la var., del port. pilheira, lugar donde se apilan las cosas). En los ingenios azucareros: Almacén o depósito, y especialmente donde se colocaban los panes de azúcar a secar, después de sacarlos de las formas.

                30-vii-1527 Viña et ál. Documentación azucarera («Arrendamiento. La Orotava (Tenerife)», fol.522v): Iten ansimesmo resçibo en la dicha casa de purgar su soberado e pileras para poner el açucar con su balcon para lo asolear e otra casa junto a la dicha casa de pileras que no ay sino un atajo de tablas en medio en que al presente mora Juan Martin de Salmeron e debaxo desta dicha casa una despensa. 14-i-1539 (1891) Testamento de Christoval Garcia (p.505): [...] é mas las casas de purgar, que yo tengo junto, y cerca del pueblo desta Ciudad de Telde, é casas de refinar, y de mueles, y casas de pileras, alto é vaxo, é texar, é hornos de teja [...]. 5-xii-1541 Viña et ál. Documentación azucarera («Inventario de la hacienda e ingenio de La Orotava (Tenerife)», fol.719): Item en la dicha casa de purgar su sobrerado y pilleras para poner el açucar [...]. 3-ix-1546 Ibídem («Escritura de arrendamiento e inventario. La Orotava (Tenerife)», fol.366): Iten la casa de pileras con tres pares de pileras de tres lançes de tablas los dos y el uno de a dos lançes. Un syno de lexia de cobre sano. Un asoleador de açucar en la casa de pileras de tablado e sus tablas por los bordes y la dicha casa de purgar e de pileras es tejada e con sus puertas e ventanas e serradura e llaves de las puertas prinçipales e abrio la puerta de la pilera que no tiene mas de un aldava. 24-vii-1554 (2000) Protocolos de D.Pérez ii (489, p.117): [...] por precio, es a saber, el azúcar blanco a 1.100 m[a]r[avedí]s cada arroba, el mascabado de azúcar blanco, escumas y refinado a 1.000 m[a]r[avedí]s cada arroba, y las rescumas a 900 m[a]r[avedí]s la arroba, puesto en las pileras de dicho ingenio [...]. 12-ix-1559 (2005) Protocolos de D.Pérez iv (1851, p.109): Por la presente, acuerdan que el precio no será menor a 1.100 maravedís cada arroba de la moneda de estas Islas, y que entregará el azúcar por el mes de mayo primero que viene de 1560, puesto en las pileras del ingenio de Argual o de Tazacorte, porque esta es la comisión que le dieron pero que no iba declarada en el referido poder. 15-iii-1574 (2000) Protocolos de Sancho de Urtarte (66, p.85): [...] se obliga a pagar [...] lo que montara los dichos 91.200 maravedís de esta moneda de Canaria en tanto azúcar que lo monte y valga a precio de los veinte y cuatro reales nuevos cada arroba, los dos tercios de azúcar blanco y el otro tercio en escumas, puesto en las pilleras de este ingenio, el azúcar blanco a precio de 24 reales cada arroba y los ha de entregar en este ingenio y casas pilleras del primer peso que se hiciera, bueno, lealdado y pesado con buen peso. 4-xii-1574 (2000) Ibídem (138, p.122): Los azúcares están en las pilleras de las casas de purgar de este ingenio y heredamiento de Güímar [...]. 6-xii-1574 (2000) Ibídem (141, p.123): Los azúcares están en las pilleras de las casas de purgar de este ingenio y heredamiento de Güímar y le da poder para tomar la posesión de ellos. 6-x-1575 (2000) Ibídem (207, p.149): [...] y especialmente para vender hasta cantidad de 70 arrobas de azúcar, 50 de blanco y 20 de escumas de la zafra que tiene que moler y coger el año que vendrá de 1576, en este ingenio y heredamiento de Güímar de lo que a él pertenece, que sea bueno y lealdado, pesado con buen peso, puesto en las pilleras o como se concertare y valiere, al primer peso que se hiciera en el valle y heredamiento de Güímar. 4-ii-1584 (1978) Aprecio de ingenio y casas (p.300): Memoria de los apresios que se an hecho por los ofisiales nombrados por los señores partidores son los siguientes de albaneria y carpinteria. [...] tixeras hasta las pilleras ciento y dies y ocho a dos reales y medio. 4-ii-1584 (1978) Ibídem (p.299): Memoria de los apresios que se an hecho por los ofisiales nombrados por los señores partidores son los siguientes de albaneria y carpinteria. [...] una escalera que esta de la casa de pileras a la de purgar. 1586 Partición del ingenio de Tazacorte (fol.363): Casa de purgar y de pilleras y balcon que esta en la dicha hazienda, se midio por la partición vieja y tiene 43 brazas de cumplido, se le dio a Agueda 8 brazas y seis palmos y lo mismo a Melchor desde la esquina de la casa de purgar que esta junto a la hazienda junto de la puerta de Tentaxay [...].

                1626 (1995) Documentos hist. arte ii (67, p.63): Primeramente me obligo al reparo de las paredes y cassas de purgar que tiene en su yngenio de argual de las paredes desquinas y demas reparos de mi offiçio y luego siguientemente sin alçar mano lebantar las paredes de las dichas cassas para vna cassa de pilleras de la qual obra no alsare mano hasta ser acabada dandome el recado nesesario para ello [...].

¨Pillera es un lusismo (documentado por Machado iv en el siglo xvi) que conserva en portugués los sentidos de «Lugar onde há coisas empilhadas» y «Lugar, anexo à lareira, no qual se juntam as cinzas» (Figueiredo ii). Nunes Nunes (p.510) la anota por vez primera, en el léxico azucarero, con la escritura pilleyra, en la Madeira de 1505. No parece que se llevara a América con la terminología azucarera. La forma pilera, derivada de pila, es posible que se crease teniendo presente el modelo de la palabra portuguesa.

12. ~ de prensar o de prensas. Dependencia del ingenio en donde estaban instaladas las prensas.

                17-iii-1573 (2000) Protocolos de Sancho de Urtarte (16, p.61): [...] y se entiende que han de dar puestas las dichas dos prensas en el ingenio y casa de prensar a su costa [...]. 4-ii-1584 (1978) Aprecio de ingenio y casas (p.302): Memoria de los apresios que se an hecho por los ofisiales nombrados por los señores partidores son los siguientes de albaneria y carpinteria. [...] la cal que tienen la casa de prensas y casa de calderas y la de purgar y corral de la leña y caballerizas y granelete se pone toda junta en treynta doblas. 10-viii-1591 Viña et ál. Documentación azucarera («Carta de pago y finiquito. El Realejo (Tenerife)», fol.225v): [...] mas pago a los partidos y soldades y jornales destas personas de la casa de prensas seisçientos y quinze reales y mas pago a quien resibio la desburga en el canpo y a un cogollero y una amasadera a todos tres sesenta y çinco reales y tres maravedís de soldada [...].

¨También coincide con la acepción más restringida de ingenio, cuando esta palabra se refiere solo a los aparatos para moler la caña. De hecho, la prensa se utilizaba una vez molidas las cañas, para extraer por completo el jugo.

13. ~ de refinar o de refinado. Dependencia del ingenio en la que el azúcar se sometía a una nueva cocción, en grandes calderas, para lograr un producto más blanco y puro. V. refinar.

                13-viii-1506 Viña et ál. Documentación azucarera («Contrato. Icod (Tenerife)», fol.627v): El qual dicho yngenio e casa de pulgar, e casa de mieles e refinado, me obligo de vos dar fecho e acabado en fin del mes de março del año venidero de quinientos e syete años [...]. 25-v-1509 (1958) Protocolos de H.Guerra i (1029, p.225): Cada tarea de leña que entregare para 8 calderas de caldo, mas la leña necesaria para la casa de San Martin y para la casa de mieles y refinado [...]. 16-xi-1525 (2003) Sánchez Valerón/Martín Santiago Génesis (p.208): Martín Alemán, vecino de Gran Canaria, se compromete a volver a vender, al cabo de tres años, la mitad del ingenio de moler caña de azúcar, que está en la Vega de Aguatona, en la comarca de Agüimes, con la mitad del herido, canales, esteos, rueda, ejes, prensas, cobres, aparejos, casas de molienda, de purgar, de refinar, de espumas y de aposentamiento [...]. 30-vii-1527 (1990) Protocolos de B.Justiniano ii (1615, p.571): Recibe la casa de refinar en la que hay una caldera grande de cobre, dos tachas de cobre asentadas sobre una hornalla, dos tinas grandes de palo y sus andamios en que purgan los sinos de la panela, con sus corrientes y canalejas por donde va la remiel de la casa de refinar al tanque de la remiel; además en las casas de purgar y refinar hay cierta cantidad de formas y sinos en que se purgaban y han purgado los azúcares que se han hecho en el ingenio [...]. 11-ix-1527 (1990) Ibídem (1921, p.711): El Licenciado Cristóbal de Valcárcel y su mujer Doña Isabel de Lugo, con su licencia, arriendan a Doménigo Rizo [...] la mitad del ingenio de moler cañas de azúcar con casa de calderas, de purgar, de refinar y todo lo que está en el ingenio con las formas, sinos, andamios, corrientes prensas, ejes, calderas, tachas y otros pertrechos [...]. 14-i-1539 (1891) Testamento de Christoval Garcia (p.505): [...] é mas las casas de purgar, que yo tengo junto, y cerca del pueblo desta Ciudad de Telde, é casas de refinar, y de mueles, y casas de pileras, alto é vaxo, é texar, é hornos de teja, é ladrillo, é casas de Camelleros, é de otros oficiales, é tanques de remiel, é fornallas que son todas junto en el... é sitios de las dichas casas de purgar, y de refinar con todos los cobres grandes, é medianos, é pequeños del heredamiento de las dichas casas [...]. 6-ix-1552 (1980) Protocolos de H.Glez y L.Fdez.Rasco (300, p.129): [...] le vendió un sitio e ingenio, casas de purgar y refinar, casas de calderas y otras cosas que tenía en el heredamiento de Agüimes [...]. 18-v-1557 (2005) Toma de posesión del Ingenio de Los Sauces (p.442): [...] y entre los bienes del dicho mayorazgo dixo que están en la ysla de La Palma vn yngenio en el valle de Los Savces con su agua, casas e cobres e tierra de sequero con todo lo a ello anexo e pertenesçiente que son cañaverales, casas de purgar e de refinar e aposento e molinos e cobres e otros bienes al dicho yngenio anexos e pertenesçientes, e tierras de sequero que son en Tenagua e Mirca y El Helechar, como digo que constaua e paresçía por las escrituras de que ante mí hizo presentaçión [...].

¨También pasó a América (vid. Álvarez Nazario Herencia, p.184).

14. ~ de(l) ingenio, ~ de engenio, ~ de yngenio. (Del port. casa do engenho). casa de moler o de molienda.

                8-vii-1505 (1992) Datas de Tf i (testimonios) (p.150): [...] la dicha agua pudiere aprovechar con toda la otra tierra que fuere menester para casas de engenio e casas de purgar e viñas e servicio que fuere menester [...]. 8-ii-1506 (2006) Agua del cielo (p.51): Que se obligó el dicho Pedro de Vnçella al dicho Tomas Justiniano de armar y abrirle de madera e tablazon vna casa de yngenio e casa de pulgar que el ha de faser en el açequia del agua del Araotaua, que ha de ser de çiento e treinta pies en luengo la casa del yngenio, e la casa de purgar de dozientos pies en luengo, e el anchor de anbas las dichas casas como fuere neçesario [...]. 28-ix-1506 (1990) Protocolos de B.Justiniano ii (p.593): Luego el alcalde entró en las casas del ingenio y echó a los que allí estaban y metió en ellas a los presentes donde estaban los ejes que muelen las cañas de azúcar, las prensas y las calderas donde se labra, y sin que nadie se lo contradijese. [...] El alcalde con los presentes fueron a la casa de purgar que está junto con la casa del ingenio y asimismo echó fuera a los que allí estaban [...]. 30-vii-1527 (1990) Ibídem (1615, p.570): [...] la mitad de un ingenio moliente y corriente sito en La Orotava con sus ejes, ruedas, prensas y otras maderas y pertrechos pertenecientes a la casa del ingenio para que esté, según que está, moliente y corriente

¨Se trata de la misma locución portuguesa, aunque la documentación madeirense de Nunes Nunes (p.385) es posterior, de 1535, con toda probabilidad por haber desaparecido la de fechas anteriores.

15. ~ de(l) purgar, ~ de pulgar. Dependencia en la que se realizaba la última etapa de elaboración de la azúcar, eliminándose la miel que no había llegado a cristalizar. V. purgar.

                19-viii-1494 (2008) Gambín Agaete (p.60): Un yngenio de moler cañas de açucar con todos sus aparejos de calderas e tachas e cobre, formas, casa de purgar, casas del yngenio e de calderas, con un molino de moler pan e con todo lo a ello anexo e pertenesçiente que oy dia tengo e posee e me pertenesçe en el valle de Agayete, que es en esta ysla de la Gran Canaria [...].

                13-ii-1505 (2008) Gambín Agaete (p.18): Yten por çierta tablazon que sacaron en Tamadava para los andamios de la casa de purgar y para las canales del herido, y para fornecer y faser los cubos de la rueda, en que avria diez dosenas de tablado, a razon de i u xx maravedis la dozena, que montan [...]. 8-ii-1506 (2006) Agua del cielo (p.51): Que se obligó el dicho Pedro de Vnçella al dicho Tomas Justiniano de armar y abrirle de madera e tablazon vna casa de yngenio e casa de pulgar que el ha de faser en el açequia del agua del Araotaua, que ha de ser de çiento e treinta pies en luengo la casa del yngenio, e la casa de purgar de dozientos pies en luego, e el anchor de anbas las dichas casas como fuere neçesario [...]. 21-v-1507 (1974) Protocolo de J. Ruiz de Berlanga (14, p.51): El precio será de 8 arrobas por cada 100, pagaderas del mismo azúcar que saliere de las cañas, después de hecho y purgado en la casa del purgar del ingenio donde se molieren, horras de diezmo, ingenio y de otro cualquier costo. 17-xi-1507 (1974) Ibídem (185, p.121): [...] dicen que tienen un ingenio para moler azúcar y una casa de purgar con todos sus aparejos [...]. 12-ix-1508 (1958) Protocolos de H.Guerra i (966, p.203): Diego de San Martín puso en el dicho ingenio dos exes nuevos e adobó una canal e le puso sus esteos y çiertos andamios de la casa de purgar [...]. 5-xi-1508 (1958) Ibídem (1196, p.280): Rafael y Miguel Fonte podrán poner uno o varios hombres en las casas de purgar de los ingenios para que vigilen. 27-iv-1510 (1996) Acuerdos del Cabildo de Tf ii (92, p.57): Pareció Juan Núñez, lealdador, y dijo que ya sabían como le proveyeron por tal y que él fue a Taoro y entró en la casa de purgar del ingenio de Bartolomé Benites para lealdar los azúcares y que éste y su mayordomo y el purgador le maltrataron y no le consintieron lealdar. 24-xii-1518 (2004) Venta de la hacienda de Tazacorte (p.580): [...] e todo y por todo asy como nosotros la tenemos e ansy como la tuvimos hasta este presente ora con un molino de açucar y de grano y con yngenio e casa de purgar y estanco de remieles y todas las cosas questan en la casa y las casas y las fabricaturas de hierro o cobre asy como las avemos e thenemos en el dicho valle [...]. 19-viii-1519 (1993) Protocolos de J.Márquez i (164, p.153): [...] se obliga a acarrear toda la leña necesaria para la despensa, toda la leña necesaria para los refinados, y más todo el barro para la casa de purgar, todo acarreado hasta el ingenio [...]. 29-vi-1521 (1988) Protocolos de R.Fernández (430, p.260): Cristóbal Fernández y Simón Álvarez, portugueses, estantes, deben a Gaspar de Jorba, vecino, 200 cajas para encajar azúcar, de madera de til y laurel, enterizas de la vitola y marca señaladas por Gaspar de Jorba en un esteo que está en los canales que van a la casa de purgar del ingenio y heredamiento de Gonzalo Yanes de Daute. 1-ix-1522 (1988) Ibídem (918, p.431): Cristóbal de Aponte dice que debe a Gregorio Marengo, genovés, 100 arrobas de azúcar por un contrato según y de la forma en el dicho contrato contenido. Por tanto, requiere que vaya a recibir dicho azúcar, pues lo tiene en su casa de purgar. 20-ii-1524 (1988) Ibídem (1254, p.535): Rodrigo Hernández [...] debe a Bartolomé de Fuentes [...] 12 arrobas de azúcar blanco y lealdado porque Fuentes se las pagó en dineros de contado, a entregar en el ingenio y casa de purgar de Gonzalo Yanes de Daute [...]. 25-vii-1524 (1980) Protocolos de A.Gutiérrez ii (1588, p.583): Se obligan a traer y poner en el ingenio y casa del purgar los azúcares de toda la dicha zafra. 19-ix-1524 (1980) Protocolos de A.Gutiérrez ii (1741, p.637): Juan Alberto le ha de dar casa de purgar en su ingenio y todos los otros aparejos que para ello se requieren. 13-ix-1525 (1988) Protocolos de R.Fernández (1623, p.654): Pedro González, maestro de azúcar, vecino, debe a Jerónimo Fonte, vecino, 193 arrobas y 20 libras de azúcar refinado blanco lealdado por resto de 231 arrobas y 20 libras que estaba obligado a darle por las mieles del ingenio de Gonzalo Yanes de Daute de este presente año. Se obliga a entregar el azúcar, pesado en la casa de purgar de dicho ingenio, desde hoy día de la fecha de esta carta hasta 15 días del mes de noviembre. 2-iv-1527 (1990) Protocolos de B.Justiniano i (1156, p.399): Elvira Díaz, vecina, mujer de Pedro de Lugo, difunto, arrienda a Doménigo Rizo, mercader genovés, estante presente, los bienes siguientes: [...] la mitad del ingenio de moler cañas de azúcar con casas de calderas, de purgar, casas de morada, casas de mieses, graneles, cocina, despensa, «establerías», formas, sinos, andamios, corrientes, prensas, ejes, calderas de cobre, tachas y otros pertrechos y aparejos pertenecientes al ingenio según le pertenecen por la partición entre ella y su hija. 30-vii-1527 Viña et ál. Documentación azucarera («Arrendamiento. La Orotava (Tenerife)», fol.522v): Iten resçibo la casa de purgar con sus andamyos furos e corrientes en tal manera que en la dicha casa no ay cosa vazia sino que toda esta llena de los dichos andamyos de alto abaxo. 11-ix-1527 (1990) Protocolos de B.Justiniano ii (1921, p.711): El Licenciado Cristóbal de Valcárcel y su mujer Doña Isabel de Lugo, con su licencia, arriendan a Doménigo Rizo [...] la mitad del ingenio de moler cañas de azúcar con casa de calderas, de purgar, de refinar y todo lo que está en el ingenio con las formas, sinos, andamios, corrientes prensas, ejes, calderas, tachas y otros pertrechos [...]. 29-v-1529 Viña et ál. Documentación azucarera («Contrato a partido sobre los ingenios del Realejo y Los Sauces», fol. 357): [...] e mas vos doy dos esclavas que oy dia tengo en el dicho heredamiento del Realejo con todas las casas del purgar e myeles e de aposento que en los dichos heredamientos oy dia estan fechos e edeficados e todo lo a ello anexo e perteneçiente [...]. 1531 (1974) Ordenanzas de GC (p.145): Otrosy que quando los dichos lealdadores dexaren los açúcares lealdados en los engenos el purgador que tubiere cargo de la casa de purgar no sea osado él ni otre por el de trocar nyngund pan de los açúcares lealdados ni poner otro açúcar por ellos so pena que lo pagara con las setenas e aya pena de ladrón. 17-vii-1536 (1992) Protocolos de Los Realejos (366, p.161): El servicio ha de ser en todo lo referente al azúcar en el ingenio y casa de pugar y no en otra cosa ni en otra parte. [...] Rodríguez se compromete a avezar a Gómez en el oficio de purgador para que se pueda examinar donde hubiere maestros de tal oficio; dará una casa de purgar, en estas islas (sic) de Tenerife, para poder obtener su salario según los purgadores suelen ganar [...], pero si no le diera la casa estará obligado a pagarle todo lo que es uso y costumbre entre purgadores [...]. 14-i-1539 (1891) Testamento de Christoval Garcia (p.505): [...] é mas las casas de purgar, que yo tengo junto, y cerca del pueblo desta Ciudad de Telde, é casas de refinar, y de mieles, y casas de pileras, alto é vaxo, é texar, é hornos de teja [...]. 13-x-1543 (1981) Lobo Aspectos artísticos de GC (15, p.61): [...] en tal manera que yo sea obligado e me obligo a vos el dicho Juan de Avila de vos dar quatro mill ladrillos de barro, buenos e bien cozidos e enteros, puestos en las casas de purgar del liçençiado del Castillo de Telde, para que con ellos podays ladrillar la yglesia de Agüimes [...]. 24-vii-1557 (2002) Protocolos de D.Pérez iii (1265, p.236): Entregará el azúcar, puesto y pesado en la casa de purgar del ingenio de Tazacorte, desde la fecha en 15 días primeros siguientes, y si antes se las da, Vantrilla las recibirá. 26-iv-1569 (2009) Protocolos de Blas Ximón (p.328): e queriendo vos el dicho Hanes Vantrilla la paga de los dichos quinientos e quarenta e vn mill e duzientos e quatro maravedís en los dichos asucares se os an de dar e pesar en la casa de purgar del dicho yngenio [...] podays poner e pongays en la dicha hacienda vn honbre con vara de justiçia o sin ella que mire por los asucares que prosedieren de las tareas que se molieren en la dicha safra e tenga cuenta e rrazon con ellos hasta que vos seays pagado, al qual tengo de dar y entregar las llaves de la casa de purgar porque no se trasporte ni enagene el asucar e frutos [...]. 13-ii-1574 (2000) Protocolos de Sancho de Urtarte (61, p.81): [...] a Juan de Ávila, berberisco una cueva y casa pajiza que tiene en este valle y heredamiento, delante de su casa de purgar, que es la casa donde solía morar Juan Alfonso [...]. 4-ii-1584 (1978) Aprecio de ingenio y casas (p.299): Memoria de los apresios que se an hecho por los ofisiales nombrados por los señores partidores son los siguientes de albaneria y carpinteria. [...] una escalera que esta de la casa de pileras a la de purgar. 1586 Partición del ingenio de Tazacorte (fol.358v): [...] 455 brazas desde la esquina de una casita pequeña de texa que esta junto a la casa de purgar, viniendo por detras del moral hasta entestar con la pared de la cerca de la dicha huerta por donde van los canales de la azequia de arriba donde se fizieron señas y moxones [...].

                1626 (1995) Documentos hist. arte ii (67, p.63): Primeramente me obligo al reparo de las paredes y cassas de purgar que tiene en su yngenio de argual de las paredes desquinas y demas reparos de mi offiçio y luego siguientemente sin alçar mano lebantar las paredes de las dichas cassas para vna cassa de pilleras de la qual obra no alsare mano hasta ser acabada dandome el recado nesesario para ello [...]. 14-xii-1643 (1996) Colec. Documental de Go (131, p.350): [...] que linda, por la parte de arriba, con tierras de D. Juan Manrique y por la de abajo, las casas de purgar. 5-iv-1644 (1996) Ibídem (131, p.351): [...] que ha puesto demanda al capitán Juan Gómez sobre unos pedazos de viñas, casas de purgar y tierras que dio a tributo perpetuo [...]. 1654 (1730 [2003]) Directorio (p.27): En la Casa de purgar se tiene cuidado en que el purgador, no se adelante con el barro y que le eche el que requiere.

¨En Madeira está ya en uso en 1494 (vid. Nunes Nunes, p.382). También cita esta expresión Álvarez Nazario Herencia (p.184) para Puerto Rico. Moreno Fraginals (p.617) la recoge como casa de purga, en Cuba.

16. ~ honda. Construcción de piedra seca, semienterrada, que servía de vivienda a los antiguos habitantes de las islas. Tb. la vivienda aborigen hecha en un tubo volcánico.

                15-viii-1696 (1903) Inquisición (p.909): [...] y que en curandolos luego los llamava el sancto tribunal, y que no era possible menos de declarar, que luego los cogian, ponian en la casa honda, y que en la is[l]a no era possible nadie curarlo, y que estava su vida en un filo de un cuchillo, y que estava el hechizo puesto en un caideso (?), que no estava su vida mas que en resbalar y caerse [...].

                1772 Viera y Clavijo Historia i (lib. ii, cap. ix, pp. 151): Se llaman Casas hondas, porque en parte eran subterraneas, y tenian las puertas tan estrechas, y bajas, que una persona regular entra ahora dificultosamente por ellas: Y no hay duda, que la falta de ventilacion, y la práctica de dexar secar dentro de las mismas Casas, y aun sin salar, las carnes mortecinas, ocasionaría aquel mal olor que por punto general exhalaban. [Parece la mayor parte de ellas eran subterráneas y éstas se llaman hoy casas hondas] [Adición del borrador].

                1891 Verneau Cinq années de séjour aux Îles Canaries (p.53): J'ai vu, à Lancerotte, d'assez nombreuses habitations de ce genre, auxquelles on donne le nom de casas hondas (maisons profondes, ou plutôt enfouies sous la terre). Elles sont généralement groupées en certain nombre sur le même point. [(p.56): He visto en Lanzarote numerosas viviendas de este género, a las que se da el nombre de casas hondas. Generalmente están agrupadas en cierta cantidad sobre un mismo punto].

                1911 (1994) Bethencourt Alfonso Historia ii (p.417, n.): Estas son las casas hondas de que hablan los cronistas. a1942 (2001) Crosa Romancero guanche (p.205): Gimen mudas las cavernas/ casas hondas de los guanches/ y asoman lagartos grises/ sus cabezas, arrastrándose/ por los muros agrietados/ que amenazan derrumbarse.

¨«Denominación tradicional de un tipo de vivienda propia de los primeros habitantes de Lanzarote y Fuerteventura y, con algunas variaciones, de Gran Canaria, que aún permanece en la toponimia de Lanzarote» (gec iv, donde pueden encontrarse más explicaciones al respecto).

17. ~ pajiza. Construcción de piedra con techumbre de paja, que servía de vivienda en zonas rurales.

                5-v-1520 (1993) Protocolos de J.Márquez i (665, p.293): [...] e Isabel había hecho en dicho pedazo de solar una casa pajiza y cercado un pedazo de solar para corral. 22-xi-1521 (1992) Protocolos de J.Márquez ii (8, p.59): Diego Sánchez, vecino, vende a García Hernández del Cubillo, vecino, presente, unas casas pajizas, con su corral, sitas en la calle de las carnicerías, que salen de una calle a otra [...]. 20-xii-1521 (1992) Protocolos de Los Realejos (22, p.54): ...vende a Manuel Rodríguez, estante, una casa pajiza con un solar en Icod de los Vinos, lindante con la iglesia de San Marcos, con la casa donde vive el cura y clérigo de la dicha iglesia, con corral de Catalina... 18-iii-1526 (1990) Protocolos de B.Justiniano i (171, p.110): Pedro Yanes, labrador vecino, debe a Diego del Castillo, vecino, 4 doblas de oro por la venta de unas casas pajizas sitas en esta ciudad de san Cristóbal que tenía dadas a Diego Salmerón, quien se las traspasó a Pedro Yanes por un año a partir de la fecha por el dicho precio. 24-vii-1527 (1990) Protocolos de B.Justiniano ii (1599, p.564): Tal cantidad se la da en 3 moradas de casas pajizas con su sitio y pertenencias sitas en esta ciudad de San Cristóbal [...]. 24-vi-1534 (2000) Protocolos de H.González i (625, p.190): Francisco Afonso, labrador vecino, vende a Juan de Escaño, vecino presente, unas tierras, viña y arboleda en el valle de Tegueste, que lindan por una parte con tierras y viña de Juan Martín Marrero [...], y por debajo con el barranco de Tegueste, con una casa pajiza que está en las tierras [...]. 4-vi-1550 (1999) Protocolos de D.Pérez i (183, p.149): Francisco Yanes de La Breña de Abajo y Catalina Pérez, su mujer, vecinos, venden a Luis Vendaval, mercader, vecino, presente, una viña con un pedazo de majuelo que allí tienen y una casa pajiza y lagar, que es la viña vieja [...]. 23-ix-1573 (2000) Protocolos de Sancho de Urtarte (32, p.69): La casa está situada en este heredamiento, frontero de la iglesia de San Juan, lindando por delante con el camino que va al Mocanal, y por las espaldas la dicha casa linda con otro camino que va a dar a unas cuevas y casa pajiza que en la dicha partición cupieron a Leonor de la Peña y a Hernando de Alarcón, hijos de Arguenta.

                1604 Viana Antigvedades (xiii, fol.169v): Luego baxando la ladera espessa/ de arboles crecidos, descubrieron/ Pobres casas pajizas mal compuestas/ en vna gran quebrada y cuebas concabas [...]. 1612 (1988) Quirós Milagros (p.141): Los religiosos que a esto fueron, hicieron en el lugar donde ahora está el convento, o cerca de él una pobre casa pajiza, para de prestado recogerse en ella. 18-viii-1632 (1996) Colec. Documental de Go (49, p.158): [...] que su parte posee de sus padres un pedazo de tierra y morales, con una casa pajiza en el valle [...]. 10-iii-1637 (1996) Ibídem (93, p.240): [...] donde le contradice el solar de una casa pajiza que posee y que fue de Matías Díaz [...]. 2-vii-1666 (2011) Díaz Frías Testamentos aroneros i (17, p.157): [...] y en lo demás que me quedó durante nuestro matrimonio hizo mi marido una casa pajiza y asimismo plantó dos pies de higueras, de que tiene su parte de bienhechurías, declárolo así para que en todo tiempo conste. iii-1671 (2005) Protocolos de P. Lorenzo Hernández (278, pp.242-243): También 3 fanegadas y media de tierras en 2 pedazos, uno en el llano del Chedo y otro en los Dares, y la acción y el derecho de 2 casas en La Villa de dicha isla, una es pajisa y otra de mampuesto que se llama la lonja, también la acción y el derecho en 2 charcos recogedores de agua [...].

                2-iv-1706 (2011) Díaz Frías Testamentos aroneros i (76, p.513): Item digo que tengo por bienes conocidos míos unas tierras que tengo a tributo en el pago de Cabo Blanco, con unas casas pajizas que se entiende tener yo la mitad, no más porque las hube durante el matrimonio de Lucía de Mena, mi mujer. 4-v-1746 (2011) Díaz Frías Testamentos aroneros ii (144, p.256): Item digo y declaro que yo traje al matrimonio de bienes míos un [roto] de tierras en El Malpaís, que serán diez almudes de tierra poco más o menos, como asimismo la cuarta parte de una casa pajiza en El Malpaís, asimismo una suertecilla de tierras en este paraje de esta ladera, enfrente de la casa de mi morada, como de cuatro partes una, como asimismo en las casas de mi habitación media casa pajiza con el sitio que le corresponde [...]. c1770 (final s.xix) Descripción de Go (fol.13): Hay aquí una ermita para la banda de Chipude con la advocacion de la Virgen de los Reyes y está muy decente y muy pobre y junto á esta Ermita y alrededor de ella están tres casitas una de tejas y dos pajisas que han fabricado un maestro de un barco y sus hijos [...].

                1911 (1994) Bethencourt Alfonso Historia ii (p.400): [...] es aceptable la clasificación que los conquistadores hicieron de las casas guanches en pajizas y terrizas, atendiendo a la naturaleza de sus techumbres. [...] Eran las casas pajizas de una o dos aguas, que sobreviven en las actuales tagoras del Palmar de Buenavista y los pajares de varios lugares [...].

¨En Andalucía, Alcalá Venceslada la define como «la de techo de pajón». Vid. en la gec iv el amplio artículo dedicado a esta expresión.

18. ~ puerta. V. casapuerta.

19. ~-secadero. Local donde se llevan a secar las hojas de tabaco.

                1876 Apuntes (pp.10-11): Al recoger las plantas se irán colocando en el brazo izquierdo, de donde pasarán á los cujes que se colocarán en el campo sobre dos horquillas. Se irán poniendo de manera que un tronco toque suavemente sobre el otro; cuando estén llenos se trasportarán á la casa-secadero, llevando dos cujes cada dos hombres. Ibídem (p.11): La casa-secadero debe vigilarse diariamente, teniendo un cuidado especial de que no se seque con rapidez, porque la suavidad y buen color de la hoja depende de la lentitud con que se verifique la operación.

¨Es una expresión del léxico tabaquero que no ha aparecido posteriormente en los estudios sobre esta terminología.

20. ~ sobrada, ~ soberadada, ~ sobradada, ~ sobredada. Casa tradicional canaria, con piso alto.

                8-ii-1506 (2006) Agua del cielo (p.51): [...] las quales dichas casas se han de armar en esta manera: de sobre paredes de tijeras e cubiertas de su tablazon, con sus ventanas e puertas neçesarias a las dichas casas, e la casa de purgar la mitad sobradada, dandole el dicho Tomas al pie de la obra toda la madera e materiales neçesarios [...]. 17-viii-1509 (1958) Protocolos de H.Guerra i (1073, p.241): Ibone Fernández, vecino, «da a hacer» a Diego Rodríguez, albañil, vecino, unas casas en la Villa de Arriba, lindantes con Juan Perdomo, etc. Las ha de hacer de 50 pies de largo y 18 de ancho, con las paredes de la misma altura que las de Lope Fernández, y sobradadas con un colgadizo de 50 pies de largo y 13 de ancho, conforme a la dicha casa [...]. 16-i-1526 (1990) Protocolos de B.Justiniano i (53, p.83): Hipoteca unas casas en la ciudad, de piedra y teja, sobradadas con su corral [...]. 22-vii-1527 (1990) Protocolos de B.Justiniano ii (1587, p.558): Tomé Hernández, labrador, y María de la Mota, su mujer, vecinos moradores de esta ciudad de San Cristóbal en el barrio del Molino del Viento, y María con licencia de su marido, presente, venden a Juan de Llerena, menor, hijo de Hernando de Llerena, regidor vecino que fue, difunto, y de Ana Sánchez de Liria, su mujer, ausente, 2 doblas y media de oro de tributo y censo perpetuo cada año perpetuamente, que ellos ahora le ponen nuevamente, señalan y sitúan sobre unas casas soberadadas de piedra y teja con todas sus pertenencias [...]. 11-xii-1534 (1988) Datas de Tf v (106, p.157): E los bienes que yo al presente tengo míos propios son los siguientes: Primeramente estas casas sobradadas y otras arriba de ellas de paja en que al presente moro [...]. 6-iii-1538 (2007) Protocolos de H.González iii (52, p.28): Juan Martín Marrero hipoteca unas casas soberadadas suyas que están en esta ciudad, con sus corrales y pertenencias, lindantes con casas de Diego Rique, con casas de Pedro Muñoz, y por delante con una calle real. 21-ix-1540 (1988) Datas de Tf v (118, p.171): [...] e señalamos sobre unas casas sobradadas de piedra y teja con su çitio [...]. 28-xi-1546 (1999) Protocolos de D.Pérez i (119, p.115): [...] y una casa sobrada que Baltasar Pérez tiene en la ciudad [...]. 24-v-1557 (2002) Protocolos de D.Pérez iii (1209, p.212): [...] otorgo e conosco que vendo agora e para syenpre jamas a vos, Françisco Gomez, vezino desta dicha ysla, questays presente, la quinta parte de unas casas sobradadas que son en esta çibdad [...]. 3-vii-1568 (2007) Pedro Fernández de Chávez (15, p.47): [...] para más guarda e conservaçión del derecho de vos, el dicho Martín García, para seguridad y [s]aneamiento destas dichas tierras que vos así vendemos, de lo demás qontenido en esta escriptura, vos ypotecamos por espresa y especial ypoteca unas casas altas sobr[adadas con su pa]tio y pertenençias en que al presente bi[bo e] son en esta çibdad, que fueron de Alonso Piasco [...]. 4-vii-1573 (2000) Protocolos de Sancho de Urtarte (14, p.60): Al dicho Francisco de Alarcón por sí sólo le cupo y perteneció unas casas altas sobredadas, con su patio, cocina, huerta y corral [...].

                10-xi-1614 (1993) Juan de Higueras (escribano) (p.76): Item otro asiento de casas sobradadas que fueron de su señoría de la señora marquesa y lindan con la calle Real que va a la carnicería, y por otra parte con casas que fueron de Diego Baes y por otra parte con la calle que va a la Veracruz, y por otra parte con casas de la iglesia que fueron de Arriete de Betancor. 2-ix-1630 (1996) Colec. Documental de Go (32, p.97): [...] una casa sobrada, con un parral, con un parral y árboles frutales [...]. 5-iv-1634 (2011) Díaz Frías Testamentos aroneros i (3, p.77): Item declaro que tengo por bienes hoy en ser media casa alta sobradada en el lugar y una viña, de la cual se paga veinticinco ducados a los Soler de tributo, tres bestias asnales, una yegua, dos camellos [...]. 11-xi-1647 (1995) Documentos hist. arte ii (156, p.159): [...] otorgo y conosco por esta presente carta que bendo realmente y con efeto desde agora y para sienpre hamás a Andres del Rossario vesino desta dicha ysla para el y sus herederos y subçesores y quien de lo dello cauça obiere es a saver una casa sobradada alto y bajo de ella con su corral y todo lo demás a ella anejo y perteneciente que la dicha Elbira Hernandez mi cuñada dejo por su fin y muerte en esta dicha ysla [...]. 20-iii-1665 (1995) Ibídem (153, p.156): Primeramente vnas casas sobradadas altos y bajos della en esta Ciudad que lindan por delante y por detras calles Reales por vn lado casas de luisa martin viuda de francisco peres y por el otro casa de Don Joan masieu de Vandala la qual ube y conpre de ana de acuña por escriptura ante andres Belmudes manso scribano publico [...].

                10-ii-1714 (1995) Documentos hist. arte ii (157, p.162): [...] asi mesmo de dichos nuestroz abuelos en unas casas sobradadas con sus altos y bajos en esta ciudad en la calle de Garachico que es conosida y linda por delante dicha calle real por detras el lomo que sube a las monjas claras y disen de matabiejas por un lado casa de Don Juan Acosta Palacios y por el otro casas de esperansa pintada y su hermana... 21-i-1728 (2011) Díaz Frías Testamentos aroneros i (99, p.637): [...] más unos pedacillos de tierras y unas higueras junto a la fuente de Jama, más la tercera parte en una casa asobradada junto a dicha fuente de Jama y la tercera parte en el sitio que a ella corresponde [...]. 12-vi-1752 (2011) Díaz Frías Testamentos aroneros ii (158, p.327): Item en dicho lugar de Vilaflor una casa sobradada, del convento abajo, la séptima parte de lo que le corresponde al dicho mi padre por herencia y compra que hizo, como consta de su testamento [...].

                26-xii-1855 Jable (Boletín Oficial de Canarias, p.4): Una casa sobradada en la plaza de Concepcion de la ciudad de la Laguna, núm. 18 de gobierno [...]. 10-ii-1866 Jable (El Ómnibus, p.3): Una casa alta y sobradada, en la calle de las Pitera (sic) de la ciudad de La Laguna [...]. 4-iii-1869 Jable (El Progreso de Canarias, p.4): Se venden en la villa de la Orotava las fincas urbanas y rústicas siguientes: Una casa sobradada, situada en dicha villa y calle de la Hoya [...].

                6-iv-1914 Jable (Boletín Oficial de Canarias, p.7): Mitad indivisa de una casa sobradada al interior y de planta baja al frente, distinguida con el número cuatro en la calle del Calvario [...]. 1926 Millares Canariadas (p.86): Y ésta es la ocasión de hablar del hermano que don Pancho tenía en Canarias, Miguelito Fleitas, usurero recalcitrante, verdadero Alejandro en puño y de la casa alta y sobradada que los dos hermanos poseían, pro indiviso y por iguales partes, en la calle de los Barreros.

¨En la gec iii (s.v. Breña Baja), se encuentra una breve pero clara descripción de este tipo de casa tradicional: «Junto a las casas pajizas, diseminadas por las pendientes, junto a viñas y pomares, se levantaban las casas terreras, cuya denominación no es sino una castellanización del portugués "casa terreira", y las casas "sobradadas", término de origen también portugués que servía para designar a las viviendas de dos o más plantas. El piso alto es el que sirve de vivienda verdaderamente, mientras que el bajo se suele destinar a guardar aperos de labranza y productos agrícolas. [...] Breña Baja cuenta con notables ejemplos de casas terreras y de casas altas o sobradas [...]».

21. ~ terrera. (Del port. casa terreira). Casa de una sola planta.

                8-viii-1527 (1990) Protocolos de B.Justiniano ii (1667, p.6147): Gómez Yanes e Ilaria Núñez, su mujer, vecinos, con licencia de su marido, venden a Gonzalo Afonso, vecino presente, unas casas terreras de tapias con sus corrales y pertenencias sitas en La Laguna, lindantes con casas de los dichos compradores, con casas de Fernando Díaz y con la calle real. 5-ix-1527 (1990) Ibídem (1879, p.697): Diego Darze le da la posesión para que las haya en la dicha dote y casamiento con su mujer, su hija, y dice que le da asimismo la posesión de otras casas terreras sitas en esta ciudad [...]. 22-i-1547 (1999) Protocolos de D.Pérez i (133, p.124): Compró a Beatriz Rodríguez de Acosta, mujer de Bastián Núñez de Acosta, una casa terrera con su corral, que al presente está caída, por precio de 25 doblas. x-1558 (1992) Alonso Hernández (193, p.205): Venta que Cosme de Santa María y Ángela Pérez, su mujer, hacen a Juan González, herrero, todos vecinos de Guía, de unas casas terreras de esa localidad [...]. 26-viii-1568 (2007) Pedro Fernández de Chávez (39, p.105): Yten mando que unas casas baxas terreras que son en esta çibdad donde al presente bibe Diego Hernández, serrajero, que obe de Francisco Diaz, difunto con sus corrales e pertenençias, derechos e abçiones, las aya y herede Catalina Dias, mi tía [...]. 1-iv-1574 (2000) Protocolos de Sancho de Urtarte (71, p.88): Es condición que si Manuel Afonso en las dichas tierras quisiera hacer una casa terrera o alta durante los nueve años [...]. 9-vi-1585 (1990) Protocolos de Fv (52, p.67): Venta [...] de unas casas terreras que él tiene en el valle de Santa María de Betancuria, que son una saleta y un palacio, cubiertas con su puerta a la calle, con sus linderos [...].

                19-iv-1605 Protocolos de Go (p.333): Para que el tributo esté seguro lo sitúa sobre una casa terrera y una heredad de viña con árboles frutales que tiene en este valle donde vive [...]. 23-viii-1618 (2003) Quintana Castrillo (98, p.146): [...] que bendemos realmente y con efecto agora e para siempre jamás, a bos, Pedro Martín, vesino desta ysla, para bos e buestros hijos y herederos y susesores presentes e por benir, y los que de bos o de ellos ubiere causa, título, bos y razón en qualquier manera, conviene a saber, una casa ter[r]era con su solar que nosotros abemos y tenemos en esta villa [...]. 22-iv-1628 (1996) Colec. Documental de Go (37, p.140): Una casa terrera evaluada en 800 reales, que linda con tierras de Juan Álvarez, acabada de hacer, con paredes y tejas y en estado de armar de madera, es decir, con las paredes acabadas, enjubronada y tejada. 17-viii-1629 (1996) Ibídem (33, p.117): Trajo a su poder una casa terrera, que linda con las casas de Dª Leonor de Toledo [...]. 27-ii-1630 (1996) Ibídem (32, p.98): [...] otros bienes muebles y la casilla terrera que está en el Cantillo [...]. 28-viii-1635 (1996) Ibídem (77, p.209): [...] venden [...] una casa terrera sita en la Villa [...]. 6-iv-1647 (1996) Ibídem (170, p.434): [...] 2 casas, una alta y otra terrera en la Villa y reparada de lo necesario [...]. 15-x-1655 (2011) Díaz Frías Testamentos aroneros i (7, p.103): Item digo y declaro que en dote y casamiento con la dicha Ana González, mi mujer, me dieron treinta cabras y diez cabrillas, dos jumentos y una novilla y una casa terrera con una cocina en el lugar de Vilaflor, dos cajas y dos sillas [...]. 10-iii-1661 (1999) Documentos para la historia lingüística (Escritura de terrenos, p.47): [...] y por la parte de acia arriva las casas que tienen edificadas el dicho Juan Gonz. Llanos, pagandosele al subsodicho valor de las dichas casas terreras que edificó apreciandose con personas que entiendan de la materia [...].

                8-xii-1702 (2003) Fuentes para la historia de Lz («Obligación de reconstruir una vivienda en Fiquinineo», p.85): [...] pareció presente Bentura de Morales, vecino desta dicha ysla, dixo que por quanto Antonio Texera, vecino desta ysla en el aldea de Yacen, tenía una casa terrera en el aldea de Fiquinineo y el otorgante la desvarató de como ella estava y aora por el dicho Antonio Texera se le a pedido la ponga en ser, y de calidad que se pueda bivir en ella. 5-iv-1742 (1978) Venta de una casa en La Laguna (p.330): no haviendo quedado otros vienes por el dicho fallecimiento de los dichos nuestros padres que lo son, una casa en esta dicha ciudad que la fabrico de nuevo la dicha nuestra madre siendo terrera y la hizo altta y sobradada a su propia costta [...]. 1-iii-1758 (1983) Documentos de las escribanías (p.200): Otra casa terrera en este lugar que ase esquina a dos Calles en el llano del toscal la que tengo alquilada. 1776 Viera y Clavijo Historia iii (lib. xv, cap. lxxxvii, pp.486-487): Está en llano à una legua del mar, con bastantes casas arruadas y otras terreras esparcidas. [...] Cerca de la Parrochia, que es buena, hay arruadas muchas casitas terreras y cuevas habitables. 8-x-1792 (2003) Fuentes para la historia de Lz («Fábrica y dotación de la capilla de San José de Teguise», p.223): Cuias casas, en donde echo las que dejo deslindadas, las ube terreras de don Antonio Gutierres de Franquis, según escritura que me otorgó por ante don Agustín Caietano Barreto, escribano público y de Cabildo que fue de esta ysla, en el día dies y nuebe de septiembre del año pasado de mil septesientos setenta y dos.

                26-v-1806 (1976) Guerra Diario i (p.307): En Santa Cruz un carpintero portugués llamado Manuel, a quien yo había encargado que me solicitara una casa de alquiler para mudarme de los cuartos de la casa de Villalba, me dio noticia de una casa pequeña, terrera, a la entrada del pueblo, que está acabando de fabricar un herrero llamado el «Gallego», quien parece que la alquilará en seis pesos mensuales. 1809 (1987) Pérez Macías Diario (p.352): El pueblo es algo mejor que los ante dichos; las casas casi todas son las que llamamos terrera; tiene mucha vecindad. 12-iii-1810 (1976) Guerra Diario ii (p.189): El conde de Cifuentes ha alquilado una casa terrera en esta calle del Castillo y se ha mudado con toda su familia. 1828-73 (1994) Álvarez Rixo Anales del Puerto de la Cruz (p.433): Y desde el año de 1830 al de 1860, se fueron desbaratando tantos edificios que no bajan de doscientos, entre casas terreras y graneros, bodegas [...]. 1841-44 (1955) Álvarez Rixo Cuadro histórico (p.57): [...] aquí empezando por una casa terrera, pequeña y nada ventilada. 27-vii-1859 (1969) Olivera Mi álbum (p.155): [...] se levantaba un gracioso edificio o casa terrera, formando un frontis del que se destacaban, en los extremos, dos pequeños cenadores cuadrados [...]. 1862 (1990) Carballo Wangüemert Las Afortunadas (p.37): Sus calles bien cortadas, su aspecto elegante, y la alternativa de casas de dos y de un solo piso, ofrecen variada y agradable vista. El que haya visitado la isla de San Fernando en Andalucía, recordará que casi todas sus calles están formadas por aceras de casas de planta baja o de un solo piso (En nota: En Canarias son conocidas con el nombre de casas terreras). a1887 (1993) Maffiotte Glosario (p.53): Casa terrera. f. Casa de un solo piso bajo. 1900 (1993) Arribas A través de las Islas Canarias (p.62): Mi cicerone hízome entrar en una de esas casitas terreras que se fabrican en el país y cuyo frontis albeado y con una ancha faja rectangular de negro humo, al rás del suelo, sólo presentan una puerta enmedio de dos ventanas con sus maderas pintadas de verde.

                17-vi-1901 Goya Carne: Esto gritó Juanita la de Telde, madre de Periquillo, apareciendo á la puerta de su casa terrera. 1906 (1979) Pérez Galdós Prim (p.94): La torre se dejó ver bien plantada y altiva [...] y, por fin, la casa de Milmarcos, terrera y gacha. a1908 (1997) Lorenzo Rodríguez Noticias ii (112, p.287, n.): Casa Calle de San Francisco numero [en blanco] siendo aun terrera, ó de un solo piso. 1916-19 (1986) Quesada Crónicas (p.131): Debajo de aquella casa, hundida en la tierra, hay otra casita vieja, la casita terrera que estaba antes donde hoy está esta casa presumida. 1921 Millares Doña Juana (p.47): Al fin dieron con una perla, una casita terrera acabada de construir, en una callejuela extraviada del Puerto, casi en el fondo de la Isleta. 4-xi-1921 (1986) Quesada Crónicas (p.297): La familia del Sr. Mujica ha dejado abierta la ventana de la alcoba. La casa del Sr. Mujica es una casa terrera. Él la ha construido con sus ahorritos y la vive muy contento. Es la clásica casa del patio que se moja, de las dos habitaciones a la calle la alcoba y la sala del velón y la del retrete que se ve desde la puerta de la calle. 1924 Millares Léxico de GC (p.175): Como en Galicia y en Portugal, la casa de un solo piso se llama terrera en Gran Canaria. a1938 Pestana Vocabulario palmero (p.10): Casa terrera. Casa de un solo piso. 1944 (2000) García de Vegueta Islas (p.55): Y la ciudad ciudad, no pueblo apretujada en el centro y desvaída en los imprecisos límites. Casas terreras y de dos pisos, algunas con escudos más o menos historiados, otras con grandes portalones y puntas de arados asomando por las bardas de los corrales. 1946-49 (1973) Arozarena Mararía (p.121): Era una casa terrera pero con mucho fondo, con cinco habitaciones, una cocina grande y un patio con aljibe. 1948 (1969) Guerra Cuentos ii (p.119): [...] para comprarse dos casas terreras y una de alto y bajo en Las Palmas, amén de un chalet en el Monte. Ibídem (p.133): Pero era única, poseía una casa terrera y unos cachos en la villa nativa, la tiendita y la reciente lotería, que no era para tirar voladores, pero tampoco para hacerle «fos». 1952 (1964) Laforet La isla (p.17): A espaldas de estos barrios se alzan riscos que forman calles populares, escalonadas, de casitas terreras, encaladas o pintadas de colores. 1959 Alvar Tenerife (p.150): casa terrera. Se llama así, en Tenerife, a la vivienda popular de una sola planta hecha de piedra y barro (general); en ocasiones, y para dar más consistencia a las paredes, se entremezclan piedras menudas, llamadas «matacanes» ([La] Lag[una]).

¨Como se advertirá, es esta una expresión que se encuentra de manera abundante en la documentación de todos y cada uno de los siglos transcurridos desde la implantación del español en las islas hasta hoy. Es, por tanto, uno de los portuguesismos más tempranos del léxico insular y de los que más y mejor ha resistido el paso del tiempo. Desde el drae-36/39 (s.v. terrero, ra) se encuentra recogido este canarismo, que también se localiza en Puerto Rico: «Dicho de una casa: De un solo piso» (drae-01). Vid. Álvarez Nazario Herencia (pp.162-163). El dea ii (s.v. terrero) la registra como voz regional, con un ejemplo tomado de un diario de Santa Cruz de Tenerife.

22. Las Casas. pl. Familias aristocráticas y pudientes.

                1914 Moreno Menudencias (p.17): Un número de los festejos habían ideado los niños de las Casas. Ibídem (p.17): Este patricio empezaba ya a imponerse sobre casacones y sobre pueblo. Las Casas, no le chistaban, y sus deseos eran órdenes. 1948 (1969) Guerra Cuentos ii (pp.87-88): Complemento de alcahueta y planes, se tiraban a la vía pública algo después de Oraciones, para dejar terreno libre a las andanzas y afanes de algún «Don Juan» de Las Casas o de la cochinilla... 1955-56 (1977) Guerra Memorias (p.230): Más tarde, como estaba bien pagado, me hice mis flus nuevos, tirando de sastre bueno como cualquier niño de las Casas. Ibídem (p.310): Aparte la cachetada a mi padre político, recuerdo a mi padrino, don Pedro Quintana que era gente de las Casas, aunque de plata andaba casi tan suspirante como el que suscribe [...].

¨Guerra Navarro recoge la expresión, en su léxico de Gran Canaria: «Nombre que se daba en la ínsula a las familias canarias de superior linaje. (El escritor Néstor Alamo dice en [...] nota a las Poesías de doña Agustina González y Romero, "La Perejila": "Hasta bien entrado el actual siglo [xx] se denominaban así las viejas familias de escudos, ejecutoria y continuada raigambre en los planos primeros de la Ciudad; Las Casas eran la de Manrique, la del Conde, la de La Rocha, los "Masiúles", Bravo, Llarena, Quintana, etc."».

23. mi ~ y mis tres teniques. Expresión con la que se manifiesta la añoranza del hogar.

                1907 Millares Mi compadre (p.172): ¡Qué ánima, ni qué ocho cuartos! ¡Mi casa y mis tres «teniques» y váyase á la confisquida porra el sermón del padre Nicolás del Rosario! 1924 Millares Léxico de GC (p.174): Tenique. [...] Los teniques simbolizan naturalmente el hogar y la vivienda. Por ello, al final de cierto cuento, una vieja, echando de menos su casa, exclama: ¡Mi casa y mis tres teniques y tres... para el Rey!

¨Fue una expresión muy popular en Gran Canaria e incluso hoy todavía puede oírse, aunque ha perdido, como es lógico, toda la intensidad expresiva que antaño tuvo.

 

Diccionario Histórico del Español de Canarias © Todos los derechos reservados

ISBN 978-84-88366-95-5 (o.c.)978-84-88366-93-1 (v.1) 978-84-88366-94-8 (v.2)

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE