cefalagra

Diccionario histórico de la lengua española (2013- )

cefalagra s. (1845-1925)
cefalagra, cefalagre
Etim. Voz tomada del francés céphalagre, atestiguada en esta lengua al menos desde 1836, cuando se consigna en el Supplément a la sexta edición del Dictionnaire de l'Académie Française (Paris, Librairie de Gustave Barba, s. v.); y esta, a su vez, del latín científico cephalagra, documentada desde 1763, en la primera parte del volumen I de Museum disputatorium physico-medicum tripartitum de J. C. Heffteri (Zittaviae Lusatorim, Schoeps, p. 111: "Cephalagra periodica"), formada por los temas cephal(o)- y -agra, por analogía con podagra.

Se documenta por primera vez, con la acepción 'irritación de la cabeza', en un repertorio lexicográfico, concretamente, en el volumen I del diccionario bilingüe francés-español de Domínguez de 1845. De hecho, este tecnicismo referido a la inflamación de los tejidos linfáticos localizados en la cabeza se consigna de manera exclusiva en una serie de diccionarios españoles del siglo XIX. Por otro lado, con la variante cefalagre y la acepción de 'enfermedad caracterizada por un aumento del ácido úrico en la sangre y localizada en la cabeza', se atestigua, un año después, en 1846, en la traducción anónima de la Guía del homeópata o Tratamiento de mas de mil enfermedades, curadas y publicadas por los doctores homeópatas de Alemania, Rusia, Inglaterra, Francia, Bélgica, Estados-Unidos, Suiza é Italia de A. J. T. Ruof f, en un contexto en el que se indica el tratamiento que debe seguirse para sanar a los enfermos que padecen esta afección. De manera análoga, en la guía homeopática de Ruoff traducida en el ecuador del siglo XIX se registra, por vez primera, este tecnicismo con el significado de 'dolor localizado en la cabeza' (normalmente, de origen gotoso o artrítico) y, en 1917, en el Diccionario de la lengua española de Alemany Bolufer. El uso de este vocablo especializado, de acuerdo con los escasos testimonios recopilados, es bastante limitado y restringido, pues apenas se registra en un par de textos médicos y en una decena de obras de índole lexicográfica. 

    Acepción en desuso
  1. ac. etim.
    s. f. Med. Enfermedad caracterizada por un aumento del ácido úrico en la sangre y localizada en la cabeza.
  2. ac. etim.
    s. f. Med. Dolor localizado en la cabeza.
  3. Acepción lexicográfica
  4. ac. etim.
    s. f. Med. "Irritacion de la cabeza" (Domínguez, DiccFrancés-Español-1845).

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE