achurar

Diccionario histórico de la lengua española (1933-1936)

También en esta página: DH (1960-1996)

Diccionario histórico de la lengua española (1960-1996)

También en esta página: DH (1933-1936)
achurar1. (De achura.) tr. R. de la Plata. Quitar o sacar las achuras a una res. Ú. t. c. abs. e intr. Cf. achurear.
1796 Dicc. doc. Grenón 239 (Tiscornia Vocab. Martín Fierro 1925 ed. 1950): Lo ha visto achurando en los corrales. 1890 GRANADA, D. VRioplatense: ~: a. Quitar las achuras a un animal. 1911 SEGOVIA Dicc. Argent. 411. 1925-1956 Ac.: ~: tr. A r g e n t . 1925 TISCORNIA Vocab. Martín Fierro (1950) 329. 1940 MALARET Supl. 60. 1942 SANTAMARÍA: ~: [...] Ú. t. c. intr. 1945 SAUBIDET VCriollo. 1946 MALARET.
2. tr. Colomb., Parag. y R. de la Plata. Herir o matar a tajos a una persona o animal.
1872 JHERNÁNDEZ Martín Fierro (1950) v. 600: Dios le perdone al salvaje / las ganas que me tenía... / Desaté las tres marías / y lo engatusé a cabriolas / ¡Pucha!..., si no traigo bolas / me achura el indio ese día. 1906 PAYRÓ, R. J. Casamiento Laucha (1952) 16: ¿Cómo puede vivir esta pobre mujer en tanta soledad? ―pensé―. Los perros no bastan para cuidarla, porque cualquier malevo los achura, y después a ella, y le roba hasta la última hilacha. c1925-46 DÁVALOS, J. C. Cuentos (1946) 88: Me contó que [...], al verse lastimado, "había extraído de entre sus ropas" una cuchilla de carnicero con la que juraba que había de achurarme. 1932 AMORIM, E. La carreta (1952) 94: Sacó la daga y, colocando su punta a una cuarta del abdomen de Piquirre, le gritó: ¡Si bajás la mano, te achuro!... 1945 SAUBIDET VCriollo: ~: [...] Tajear o lastimar con un arma cortante a una persona o un animal. También al hablar de una pelea a cuchillo entre paisanos se suele decir l o a c h u r ó o l o v a a a c h u r a r : lo hirió, lo va a herir. 1946 MALARET: ~: [...] Apuñalar, lancear, tajear (aun sin matar). 1947 Supl.-1956 Ac.: ~: [...] fig. y fam. A r g e n t . 1949 HERRERO MAYOR Tradic. Idioma 112: A c h u r a r es también colombianismo con el sentido de "vaciarle a uno los aniseros". 1949 VIDAL BATTINI HSanLuis I 147: ~: [...] `matar', `asesinar'. [...] Es general en la Argentina. Se dice también en el Uruguay y en el Paraguay. Ibíd.: En la güelta 'e la loma lu achuraron a don Santiago. 1961 VILLAFUERTE, C. Voces Catamarca I II: ~: Acuchillar, apuñalar, herir varias veces con arma blanca. + 9 SIGLO XX.
b) tr. Argent. «Descuartizar.» (Molina Nadal VArgent.-Esp. 1912.)
c) tr. Argent. Causar a uno daño en sus bienes, arrebatándoselos en parte.
1910 GARZÓN Dicc. Argent.: ~: Achurear [`causar a uno mucho daño en sus bienes o hacienda, menoscabándola o quitándole o arrebatándole una parte considerable de ella']. 1942 SANTAMARÍA.
d) Argent. (Salta). «Detractar a alguien.» (Solá Dicc. Region. Salta 1947.)
e) Argent. (Salta). «Desgarrar el alma.» (Solá Dicc. Region. Salta 1947.)
3. tr. Obtener una achura, recibir una parte de la res. Ú. t. c. intr.
1910 GARZÓN Dicc. Argent.: ~: Achurear [`tomar cada uno para sí una achura, terminando el acto de la carneada. Ú. t. c. a']. 1942 SANTAMARÍA: ~: [...] intr. 1947 MALARET Amer. Copla Popular s/v: Ayer tarde te mandé / una pata que achuré; / si habrías sido más guardosa, / te habría durao un mes. 1949 VIDAL BATTINI HSanLuis I 147: ~: [...] recibir la parte que se prefiere de la res. Ibíd.: Achurí un asáu gordísimo.
b) intr. Argent., Parag. y Urug. En sent. fig., sacar uno su parte en un despojo; recibir una dádiva; sacar provecho de alguna cosa.
1911 SEGOVIA Dicc. Argent. 411: ~: [...] Sacar [uno] su parte en un despojo. 1931 MALARET. 1938 LULLO, O. Voces Santiago del Estero 145: ~: Aprovechar. 1942 SANTAMARÍA: ~: [...] intr. Obtener [...] paga por cualquier servicio oficioso. [...] Sacar uno su parte en un despojo o fechoría o repartición gratuita. [...] Sacar provecho de lo que presente, llevando su parte sin consultar a la delicadeza ni a la moralidad. 1947 SOLÁ Dicc. Region. Salta: ~: [...] Sacar provecho de alguna cosa. 1949 VIDAL BATTINI HSanLuis I 147: ~: [...] `recibir una ración de dinero' [...], `recibir una dádiva'. [...] Es general en la Argentina. Se dice también en el Uruguay y en el Paraguay. Ibíd.: Achuran todos cuando el patrón comienza a dar las cosas que tiene en la casa.
c) tr. e intr. Comer de las achuras.
1910 GARZÓN Dicc. Argent.: ~: Achurear [`comer de la achura'.] 1942 SANTAMARÍA. [Lo registra como tr. e intr.]
4. intr. Argent. «Tomar parte, a mansalva, contra el caído, en una pendencia, y en general agredir alevosamente, acometer con ventaja y a traición.» (Santamaría 1942.)
1947 SOLÁ Dicc. Region. Salta: ~: [...] Aguaicar.
achurar2. prnl. Argent. «Tomar el aspecto y modales del churo (en lunfardo, chulo).» (Santamaría 1942.)

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE