azoture

Diccionario histórico de la lengua española (2013- )

azoture s. (1791)
azoture
Etim. Préstamo del francés azoture, voz atestiguada en esta lengua al menos desde 1789 como 'combinación del ázoe con otro elemento más electropositivo', en Traité élémentaire de chimie, de A. Lavoisier (Paris, Cuchet, t. 1, p. 214: "L'azote combiné avec l'oxygène forme les oxides & acides nitreux & nitrique; combiné avec l'hydrogène, il forme l'ammoniaque: ses autres combinaisons avec les substances simples sont peu connues. Nous leur donnerons le nom d'azotures, pour conserver l'identité de terminaison en ure que nous avons affectée à toutes les substances non-oxygénées"); y esta, a su vez, de azote y -ure.

Se documenta por primera y única vez, en la acepción 'compuesto de ázoe y otro elemento electropositivo', en 1791, en Lecciones ligeras de chîmica, de V. Foronda. 

    Acepción en desuso
  1. ac. etim.
    s. m. Quím. Compuesto de ázoe y otro elemento electropositivo.

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE

cerrar

Diccionarios

Dudas rápidas