cañaberal

Diccionario histórico del español de Canarias

cañaberal

 

cañaberal. V. cañaveral.

 

Diccionario Histórico del Español de Canarias © Todos los derechos reservados

ISBN 978-84-88366-95-5 (o.c.)978-84-88366-93-1 (v.1) 978-84-88366-94-8 (v.2)

cañaveral, cañaberal

 

cañaveral, cañaberal. m. Por antonom. Plantación de caña de azúcar.

                23-ix-1489 (1981) Registro del Sello i (134, p.31): Incitativa a Pedro de Vera, gobernador de Gran Canaria, para que ejecute, si procede, un contrato que el jurado Pedro Fernández de Señorino, vecino de Sevilla, tiene contra su hermano Alonso de Lugo, vecino de Gran Canaria y alcaide de Agaete, que le debe 2.400 arrobas de azúcar de la compra de la mitad del ingenio, molino, cañaverales y tierras de Agaete. 10-ix-1499 (1981) Ibídem (pp.95-96): [...] un contrato que tiene con éste; por el que se obligó a entregar doscientas arrobas de azúcar el mes de marzo de cada año y las señaló en un ingenio de Telde y en una casa, tierras de regadío y cañaverales de la citada isla [...].

                25-xi-1501 (1978) Datas de Tf i-iv (274-1, p.66): Pedro Benavente, mercader, vecino de Cáliz, ausente, En el río de los çaozes q[ue] es en la isla de Grand Canaria [testado; sobre escrito: La Palma] 60 f[anegas] de r[iego] para cañaverales de azúcar, en lo cual fagáis un engenio [...]. 20-vii-1503 (1978) Ibídem (185-27, p.52): [...] no fagáis cosa alguna por quanto yo las di a F.G. porq[ue] se obligó de poner cañaverales de açúcar e facer ingenio [...]. 23-ix-1506 (1996) Acuerdos del Cabildo de Tf i (612, p.120): En este día los dichos señores para el comer de su gente de su engenio e cañaverales, dozientas fanegas de trigo [...]. 21-v-1507 (1974) Protocolo de J. Ruiz de Berlanga (14, p.52): Cristóbal Becerra, vecino, y Gonzalo de Béjar, portugués, estante, se conciertan de la forma siguiente: El segundo toma a partido todas las tierras y cañaverales que el primero tiene en compañía de Rafael Fonte, mercader, unos 1.500 flejes de cañas de postura, que están en las tierras y heredamientos de Hernando del Hoyo, en el Trasladetere. 30-vii-1507 (1974) Ibídem (77, pp.77-78): [...] un cañaveral de azúcar en el valle de Taganana, que tiene plantado en unas tierras de Diego Sardina [...] lindantes con el barranco del mismo valle y con el monte. Las tierras de llaman «La Fajana» y la mitad del cañaveral se plantó en el mes de mayo del año pasado y la otra mitad en el presente. 3-xii-1508 (1958) Protocolos de H.Guerra i (399, p.86): [...] le presta su azúcar a Pero Gómez a condición de que este no saue más azúcar del cañaveral, molido ni sin moler [...]. h1508 (1958) Ibídem (589, p.120): [...] ciertos cañaverales de azúcar [...]. 1-x-1509 (1996) Acuerdos del Cabildo de Tf ii (73, p.46): Fué platicado sobre razón del mucho daño que reciben los cañaverales de esta isla a causa de que los cañavereros no ponen la diligencia que deben en quitar los gusanos de las cañas [...]. 4-i-1511 (1980) Protocolos de H.Guerra ii (723, p.217): [...] por ciertos daños que le hicieron las puercas de Yanes en los cañaverales de Gallinato, en La Orotava. 1531 (1974) Ordenanzas de GC (p.116): Otrosy que ningund cañaverero pueda vender ni dar agua alguna ni emprestar de la que tuviere para regar los cañaverales que tuvieren a cargo so pena que luego que lo tal paresciere el señor lo pueda echar del cañaveral [...]. 10-viii-1591 Viña et ál. Documentación azucarera («Carta de pago y finiquito. El Realejo (Tenerife)», fol.225): [...] por quanto en nuebe dias del mes de enero deste presente año el dotor Francisco Lercaro teniente desta isla le encargo la tenençia y custodia de los cañaberales de planta de uno y dos años questan en tierras de los prinçipes de Asculi que llaman el Lomo y Barrozo que son de planta de dos años y los de planta de un año en el lomo que dize de San Sebastian tierras de particulares sobre las quales plantas se trae pleyto entre los dichos principes y la muger y herederos de Pº Huesterlin [...].

                1-iv-1881 Jable (El Independiente, p.1): En los países en que las lluvias son casi continuas no se necesita regar los Cañaverales: en este país, el riego es indispensable y la cantidad de agua depende mucho de la clase de terreno y naturalmente de las lluvias más ó menos abundantes.

¨El término cañaveral es muy antiguo en la lengua, pues el corde proporciona tres primeros ejemplos tomados del Calila e Dimna, de 1251, y se documenta asimismo en El libro de Alexandre con la acepción de «sitio poblado de cañas o cañaveras». Deriva precisamente de esta última palabra, que a su vez proviene del latín canna vera, es decir, caña verdadera. Según el drae-01, esta cañavera es el carrizo o «planta gramínea, indígena de España». A la luz de estos datos, pensamos en la posibilidad de que fuera precisamente el portugués de Madeira el que propiciara que cañaveral sirviera para referirse a la plantación de caña dulce, pues en la isla portuguesa en 1466 ya se empleaba canaueall y el plural canaueaes, según Nunes Nunes (p.370), para referirse al cultivo azucarero, en tanto que en Canarias el que se registre en 1501 la construcción cañaverales de azúcar, parece indicar un especial interés por precisar el nuevo valor designativo de la vieja palabra castellana.

 

Diccionario Histórico del Español de Canarias © Todos los derechos reservados

ISBN 978-84-88366-95-5 (o.c.)978-84-88366-93-1 (v.1) 978-84-88366-94-8 (v.2)

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE