fotingo

Diccionario histórico del español de Canarias

fotingo

 

fotingo. (Del eslogan foot it and go, literalmente «pisa y arranca», con que se publicitó uno de los modelos de la casa Ford). m. Coche viejo, muy usado y algo desvencijado.

                21-v-1922 Jable (La Provincia, p.1): [...] echose un día a la calle, tomó la «guagua, fotingo o Ford», apeóse en la Portadilla, y, de arriba abajo, guluzmeó por todas las calles de Vegueta para encontrar un frontis adecuado a su gusto. 27-iv-1924 Jable (Gaceta de Tenerife, p.1): El Ford, vulgarmente llamado en Cuba «fotingo», obedeciendo a la pericia del chófer, que no siempre éstos la poseen, vuela por la carretera Habana-Bejucal [...]. 5-xii-1927 Jable (El Progreso, p.2): Al preguntarle si había encontrado a Vicente el manco por el camino, en un «fotingo», lo comprendió todo. 1927 Pérez Delgado Mariquilla (p.7): ¡Ai tienes porque el domingo/ la vide en cas de Anacleto/ amontada en un fotingo! [...] Deja que corra en fotingo.../ ¡cualquier día se espernega! 1941 (2007) Doreste Vino tintillo (p.106): Te voy a comprar un fotingo, y si aprendes a manejar antes de romperte el coco contra el Árbol Bonito, ya veremos si te dejo el Austin de ocho cilindros. 1944 Armas Ayala Pequeño vocabulario (p.68): Fotingo.- Coche de mucho uso. Por extensión, cosa de poco valor. ([Gran] Can[aria]). v-1947 (1976) Guerra Cuentos i (p.456): Pos mira, aparte eso, el pollino está molío de los salpasos que se ha dao en la laera. Te lo voy a poner güeno en un dos por tres, ¿oítes? Hay que bajiar al animáa. Ende que lo bajee coge una fuersa que ríete tú del fotingo de Molina. 1948 (1969) Guerra Cuentos ii (p.35): [...] entonces quedará plenamente justificado que tuviera la sandía como el fotingo de Molina. 27-xi-1949 Jable (A.O.E., p.1): Eran lector, los tiempos de los primeros «fotingos» traídos por D. Diego Mesa, el inmarcesible, del cine mudo en el Cuyás viejo, lleno de pulgas con sus zonas acotadas para damas de una clase y de la otra... 24-i-1953 (1999) Perdomo Crónicas (p.103): [...] hoy, que hacemos mofa de aquellos fotingos orgullo de nuestros abuelos [...]. v-1954 (1967) Puerta Monólogos (p.107): Cansado de tantos resos/ agarré el mesmo domingo/ y me fi pa Santa Cruz/ amontado en un fotingo.

¨La acuñación y divulgación de este vocablo se remonta a los primeros años del siglo xx, cuando la revolución de la industria automovilística llevó a un abaratamiento en el coste de los vehículos y a la popularización, con el paso del tiempo, de este tipo de transporte entre las distintas clases sociales. En 1908 la Ford Motor Company consiguió, con la puesta en el mercado de su modelo «T», sustituir la hegemonía europea en la producción de coches al presentar por primera vez un vehículo técnicamente superior que incluía tres pedales (embrague, freno y acelerador), en lugar del sistema clásico que llevaba la manija del acelerador junto al volante. La compañía estadounidense de Henry Ford presentaba ante el público este modelo con el eslogan publicitario de «foot it and go» (de «pisar y arrancar»), de donde procede la acuñación del término. Suárez en 1921 ya da cuenta de esta creación, considerada tradicionalmente antillana: «Es voz nacida no ha mucho entre el populacho y ya hoy no se desdeña casi en el habla corriente». Así pues, es término traído de América a Europa, que el dgile explica a partir «de Ford, convertido en fot + el sufijo desp[ectivo] -ingo», y define como «Automóvil pequeño de alquiler, feo y de mal aspecto». El dea i lo marca como «raro» en la península y lo autoriza con un ejemplo de Camilo José Cela. A Canarias la palabra debió llegar directamente desde Cuba. En el tlca se anota también en Colombia, México, Panamá, Perú, Puerto Rico, República Dominicana y Venezuela. Los textos reunidos en el corde muestran la vitalidad de fotingo en Canarias (nada menos que siete ejemplos de Francisco Guerra Navarro) y el uso literario cubano (G. Cabrera Infante, Tres tristes tigres) y mexicano (Carlos Fuentes, La región más transparente). En la siguiente cita, extraída del periódico tinerfeño Aire libre (21-i-1952, p.4), se advierte lo que ha sido un hecho común, el relacionar la palabra con la marca Ford: «Fútbol de empresas. El sábado jugarán un encuentro del "Corosa-Ford", formado por empleados de Comercial Roselló, y el conjunto de "Iciesa", si es que este último se decide a aceptar el reto. Los "fotingos" alinearán a Paya; Quintero, Pino, Alejandro; Miguel, Benito; Perera, Reyes, Amado, Manolito, Pedro».

 

Diccionario Histórico del Español de Canarias © Todos los derechos reservados

ISBN 978-84-88366-95-5 (o.c.)978-84-88366-93-1 (v.1) 978-84-88366-94-8 (v.2)

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE