guano

Diccionario histórico del español de Canarias

guano

 

guano. m. Abono [= sustancia que se añade a la tierra para aumentar su fertilidad].

                1828-73 (1994) Álvarez Rixo Anales del Puerto de la Cruz (p.487): La cosecha de papas de los terrenos de regadío de la costa al mismo monte fue la más sana y feraz que recordamos [...], conforme a la calidad del terreno y esmero de su cultivo, en el cual ya muchos labradores hacen uso del guano para vigorizar sus plantaciones. 5-i-1861 (2005) Álvarez Rixo Obra periodística [«Guano», Eco del Comercio (Santa Cruz de Tenerife), nº 904] (p.231): El Guano es otro artículo, que, (preocupaciones ò malicias aparte) vemos ser muy útil para promover la vegetacion. El guano como todos saben, ha venido á Europa desde las islas desiertas del Mar del Sur; y tambien tenemos entendido que los ingleses lo han encontrado mas cerca, y que lo estraen asi mismo de algunas otras islitas o Promontorios desiertos de la Costa de Africa. vi-1868 Álvarez Rixo Las papas (nº 10, p.82): Pero nada nos satisfacen sus preceptos, pues ni que se muden las semillas, ni que se haga la plantacion en terreno absolutamente roturado de nuevo, ni que se hubiese adoptado ponerlas guano al tiempo de sembrarlas, cuyo abono violenta la vegetacion de las planta, nada ha impedido que el daño se esperimente [...]. 1876 Apuntes (p.9): El guano nunca se pone sino al arrimar la tierra, y calculando una cuchara de café por pié y á una distancia corta de él. 8-x-1880 Navarro Soler Cultivo de la cebolla (p.301): Es conveniente que uno de los riegos se verifique con guano, poniendo tendido los sacos que lo contienen en los principales surcos, y de esta forma se va sacando dicho abono, que se deshace en la corriente. 1891 Verneau Cinq années de séjour aux Îles Canaries (p.144): Un de mes hommes assurait pourtant avoir extrait du guano de la grotte. [(p.127): Sin embargo, uno de mis hombres aseguraba haber extraído guano de la cueva].

                1904 Delgado ¡Vacaguaré...! (p.14): [...] más allá hombres que alimentaban con guano los terrenos. 1933 Rodríguez Plataneras (p.77): Encargado. Que trajeron unas muestras de guano pa ver si le gustan. [...] Don Eligio. A ver ese guano. (Llevándose un puñado a los labios). No sirve. Le falta amoniaco.

¨El primer significado de la palabra, siguiendo al drae-01, es el de «Materia excrementicia de aves marinas que se encuentra acumulada en gran cantidad en las costas y en varias islas del Perú y del norte de Chile. Se utiliza como abono en la agricultura», y deriva de la voz quechua wanu 'estiércol', con primera documentación en 1590, según el dcech iii, y en 1569-70 en el corde. De esta acepción han surgido las otras dos que recoge el citado diccionario: «Abono mineral fabricado a imitación del guano» y «O. y N. Argent[ina], Bol[ivia], Chile, Ecuad[or] y Perú. estiércol ( materia orgánica en descomposición, principalmente excrementos animales)». Se trata, pues, de un claro americanismo, que todavía se sigue empleando en el campo canario. El aleican ii (427 «Palomina») registra, en un punto de Fuerteventura, la expresión guano de paloma como «excremento de paloma».

 

Diccionario Histórico del Español de Canarias © Todos los derechos reservados

ISBN 978-84-88366-95-5 (o.c.)978-84-88366-93-1 (v.1) 978-84-88366-94-8 (v.2)

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE