herido

Diccionario histórico del español de Canarias

herido, ferido, jerido

 

herido, ferido, jerido. (Del port. ferido). m. Canal estrecho por donde sale el agua con potencia, lo cual se aprovecha para mover las ruedas de los molinos. Tb. el chorro mismo de agua.

                28-ii-1496 (2008) Gambín Agaete (p.64): E asymismo vos damos liçençia e facultad para que podades mudar el dicho engenio que teneys en la dicha heredad a otra qualquier parte della donde vos quisierdes e vierdes que vos estuviere mijor e mas provechoso, e de faser las açequias e heridos que convengan para que venga el agua al dicho engenio e mudar las aguas que teneys e vienen a la dicha vuestra heredad [...]. 27-ii-1500 (1988) Datas de Tf v (94, p.118): [...] esto porque vos, Blasyno de Pomblino, me os obligáys de hazer un ynjenio de agua dando vos herido para él, el cual ha de ser tal con todos sus aparejos que a bueltas del açúcar que para vos moliéredes, moleréys otras 2.000 arrovas de açúcar de los vezinos que oviere en Taoro [...]. 29-iv-1500 (1992) Datas de Tf i (testimonios) (p.16): Un herido de un molino que es junto abajo de la carnecería.

                ix-1501 (1992) Datas de Tf i (testimonios) (p.25): Lope Fernández [...], un herido en el río grande de Taoro, a las cabeçadas de Taoro, de las dichas tierras repartidas para en que hagáis un ingenio [...]. 13-ii-1503 (1992) Ibídem (p.62): Un herido de ingenio con tierras para hacer casas que conviene al dicho ingenio e ha de ser de agua con las tierras cuanto puede moler de cada un año, que son en el barranco de Güídmar [...]. 6-vii-1503 (1978) Datas de Tf i-iv (271-26, p.65): Un herido para un molino questá par del de Mendes. 17-vii-1503 (1988) Datas de Tf v (23, p.30): «Con condición que seáys oblygado a haser un yngenio de agua dando vos herido para él, o de no lo haréys de bestyas.» El Adelantado. 7-i-1504 (1978) Datas de Tf i-iv (294-21, p.70): [...] he hecho e fice repartimiento y donación [...] de un herido de agua para una sierra [...]. 14-vi-1504 Datas de Tf v (1988) (27, p.32): Guillen Castellanos, especial amigo, por cuanto e dado un herido de un enjenio de agua en el Arautava a Andrés Suares Gallinato, mi sobrino, que es el segundo herido como vyenen de la syerra hazya baxo y hasta agora no tyene la posysyon dél [...]. 13-ii-1505 (2008) Gambín Agaete (p.15): Yten por çincuenta sogas de cañamo que se gastaron en baxar las bueltas de la rueda de Tamadava e en baxar las tablas para las canales del herido [...]. Ibídem (p.18): Yten por mill ladrillos que se gastaron en adobar el alvercon y el ferido del molino, que costaron puestos en Lagahete a quatro maravedis cada uno, que montan [...]. 22-iv-1506 (1953) Reformación del repartimiento (pp.32-33): Iten más sabe este testigo que a Lope Fernández, vezino regidor de la dicha isla, le fueron dadas un ferido de engenio e çiertas tierras [...] e que a éstos fue dado en repartimiento cantidad de tierras e aguas de riego e sequero e un ferido para un engenio en Taoro del Aorotava. 23-x-1507 (1973) Protocolo de J. Ruiz de Berlanga (165, p.114): Don Fernando de Lugo, vecino, hace donación al bachiller Juan Riquel, estante, presente, de 20 fanegadas de tierra de riego que tiene en La Palma, de la medida de Gran Canaria, con el agua que le pertenece y con un herido de ingenio, según le fueron repartidas por el Adelantado [...]. 8-iv-1511 (1980) Protocolos de H.Guerra ii (1012, p.283): Se reservan parte del agua para su hacienda, la que honestamente hubieran menester, además de 2 heridos de molino que están en el barranco. 20-iv-1513 (1981) Registro del Sello i (954, p.191): Merced al capellán real don Alonso de Bivas, prior y canónigo de la iglesia de Gran Canaria, de un herido en la angostura del barranco de la Ciudad Real de Las Palmas, en el lugar de Tasautejo, para hacer un ingenio de azúcar. Se ordena a Lope de Sosa, gobernador de Gran Canaria, que señale el citado herido [...]. 7-iv-1514 (1981) Ibídem (1035, p.208): [...] quiere trasladar el herido de su ingenio porque donde lo ha tenido hasta ahora no hay leña y el acarreo de la misma es más costoso que el beneficio que puede obtener. 5-viii-1516 (1998) Repartimientos GC (85, p.142): [...] a la qual haze saber en como vuestra merçed le a fecho merçed de un herido de yngenio de moler cañas e de seys suertes de tierra en el termino de Aguimez [...]. 12-i-1517 (1965) Acuerdos del Cabildo de Tf iii (181, p.183): A causa de la mucha necesidad de moliendas que hay en esta isla dio el Sr. Adelantado algunos heridos arriba del monesterio del señor San Francisco y para escusar que las personas beneficiadas con esquisitas formas apropiasen el agua manante, para remedio de lo cual acuerdan que por razón de las tales datas no adquieran posesión, ni propiedad, ni señorío alguno, conviene a saber las aguas manantiales, así las que vienen de la sierra del Obispo como las del valle de Tegueste y Punta del Hidalgo y todas las otras aguas manantes. 10-iv-1521 (1993) Protocolos de J.Márquez i (1717, p.584): [...] 2 pleitos que trata contra Pedro de Lugo, vecino y regidor, uno sobre el herido del molino y otro sobre el azúcar que Alonso de Pedraza le pide. 16-x-1522 (1992) Protocolos de J.Márquez ii (988, p.311): Alonso de Pedraza, vecino, dice que puso a Pedro de Lugo, vecino, regidor, ausente, 2 demandas, una por razón de la mitad de un molino y herido, que están en el río de La Orotava, y sobre los restos e interés del mismo, y otra sobre la mitad de un cañaveral de azúcar e interés y provecho. 30-vii-1527 (1990) Protocolos de B.Justiniano ii (1616, p.587): [...] por lo que le pedía las diese al Lcdo. de la Fuente por cuanto las había de haber para el cumplimiento de 16 suertes de tierra de riego de que SS.AA. le hicieron merced en la isla con un herido de ingenio, según se contenía en la carta de merced que ante él tenía presentada [...]. 7-i-1534 (2000) Protocolos de H.González i (40, p.14): [...] hizo donación [...] de un herido para sierra de un molino que está a partido con Méndez, y asimismo de otro herido y sierra del agua, que fueron dados a Juan Franco [...]. 4-ix-1542 (1998) Repartimientos GC (58, p.113): [...] e les suplico que hagan merçed de un sytio e herido de molino que es en el barranco del Agua de Galdar [...]. 18-ix-1556 (1998) Ibídem (185, p.251): [...] les suplico me haga merçed de un asiento de herido para un molino [...] donde esta un Caydero para hazer un herido de molino entre dos peñas grandes [...]. 4-ii-1584 (1978) Aprecio de ingenio y casas (p.298): Memoria de los apresios que se an hecho por los ofisiales nombrados por los señores partidores son los siguientes de albaneria y carpinteria. Los canales que estan desde el tomadero hasta el herido del yngenio veinte y un esteo a ducado. 1586 Partición del ingenio de Tazacorte (fol. 358v): [...] midiendo desde la esquina de la pared de las dichas casas por luengo de las canales del ingenio del herido que por alli va azia la plazeta hasta donde llega es en quadra conforme a las dichas casas y que los dichos 70000 m[a]r[avedí]s se descontaren de las dichas 360 doblas y media [...].

                1900 (1993) Arribas A través de las Islas Canarias (p.65, n.): En 7 de Enero señaló 7 cahices de regadío y 15 de secano, en el que había un auchor ó grupo de cuevas; y en 10 de Octubre un herido para molino para sí y D. Pedro López de Villena, en dicho Taoro.

                1957 (2001) Navarro Correa Habla Valle Gran Rey (p.77): jerío (herido).- Canal de caída muy pronunciada que conduce el agua hasta el molino.

¨Sobre el posible origen de la palabra en el archipiélago, que puede deberse no solo al portugués sino también al andaluz, deben consultarse los artículos de Pérez Vidal Fichas (1945) y Otra vez «herido» (1960). En América se encuentra documentada la voz ya desde 1534, según Boyd-Bowman, en contextos semejantes a los arriba transcritos. Santamaría Dicc. mejicanismos la da como anticuada, con el valor de «Caída, golpe, potencia de agua», y Morales Pettorino iii explica con detalle lo que se entiende en Chile por herido, y muestra así las conexiones que tiene con el antiguo uso canario: «Excavación larga y angosta que se hace provisionalmente en la tierra para levantar una construcción o efectuar una reparación: "Hay que hacer un herido para instalar el caño del desagüe". Ú.m. en pl.: "Era una verdadera montaña rusa de tierra sacada de los profundos heridos junto a los cuales estaban los fierros y cañerías para instalar el alcantarillado" [...]. En Chile se distingue claramente la zanja del herido: mientras la zanja puede tener carácter permanente (vgr.: la de una acequia), el herido es necesariamente provisional, pues es solo la primera etapa en la construcción o reparación que desea hacerse en un terreno».

 

Diccionario Histórico del Español de Canarias © Todos los derechos reservados

ISBN 978-84-88366-95-5 (o.c.)978-84-88366-93-1 (v.1) 978-84-88366-94-8 (v.2)

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE