achucutar

Diccionario histórico de la lengua española (1960-1996)

achucutar. tr. Colomb., Cuba, Ecuad. y Venez. Abatir, humillar, sonrojar. acoquinar. Ú. m. c. prnl. Cf. achucuyar.
1867-72 CUERVO Apunt. Leng. Bogot. 468: Achucutarse. 1880 CEVALLOS, P. F. Catál. Errores 30: Achucutar. se: Abatir, se; humillar, se; sonrojar, se. a1921 TASCÓN Dicc. Prov. Cauca (1935): ~: Abatir, amilanar, acoquinar. Su uso se extiende hasta el Perú. [...] Viene del quechua a c h u c u t a r i , ruborizarse, acobardarse. 1927-1950 Ac. (DM): Achucutarse: r[eflexivo] C o l o m b . y E c u a d . Achucuyarse. 1928 DIHIGO Léx. cubano I 46: Achucutar. c1929 ALVARADO, L. Glos. Venez. (1953). 1943 RESTREPO, R. Apuntaciones: Achucutarse: r[eflexivo]. fam. Abatirse, acoquinarse. El Diccionario trae a c h u c u y a r s e , que es la forma usada en la América Central. En el occidente colombiano se dice a c h u c u t a r s e (del quechua a c h u c a t a r i y , avergonzarse, acobardarse). 1946 MALARET: ~: (De c h u c u t o , cierto mono; o del quich. a c h u c u t a r i . acobardarse). tr. Cuba, Ecuad. y Venez. Abatir, humillar, sonrojar. Ú. t. c. r[eflexivo]. 1951 ÍD. Correcc. Dicc. y Lex. $$Word$$: A c h u c u t a r s e : acobardarse. T. en Boyacá, Cundinamarca y Valle, Colomb. J[ulio] T[obón] B[etancourt]. Vocablo muy aceptado en el lenguaje familiar en el occidente y centro de Colombia y también en los Santanderes. [Enrique Otero D'Costa]. 1953 TOSCANO MATEUS, H. El Esp. en Ecuador 436: Achucutarse: "quedarse corrido o avergonzado".
2. prnl. Guat. «Marchitarse, ajarse.» (Malaret 1946.)

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE