acual

Diccionario histórico de la lengua española (1960-1996)

acual, acuale, acuali; acualo, la. (De cual.) La a protética se debe a aglutinación del pron. cual con la prep. a, signo del acusativo personal. El tipo ¿a cuál de ellos vio usted? ha dado ¿acuál de ellos está aquí? (Espinosa, A. M. Esp. Nuevo Méjico 1946 II 31). La -e de acuale (acuali es simple variante fonética) se produce por regresión del pl. acuales. Para la -o y la -a de acualo, la, v. cual. La forma acual se registra en Guanajuato, Nuevo Méjico y Texas; acuale y acuali, en Nuevo Mejico; acualo, la, en Murcia.
1. pron. relat. Murc. y Texas. Cual.
No es muy seguro este uso. GaSoriano, que llama a acualo pronombre relativo e interrogativo, lo traduce solo como interrogativo.
1932 GASORIANO VDMurciano: Acualo, la: pron. relat. interrog. 1953 CERDA, CABAZA y FARIAS VTexas: Acual: pron. relat. Cual.
2. pron. interrog. Murc., Méj. (Guanajuato) y NMéj. ¿Qué? ¿Cuál? ¿Qué cosa?
c1897 FRUTOS BAEZA, J. Cajines y albares 154 (Lemus VPanocho 1933 s/v): ―¡Pos no sabes lo más gordo! / dijo la mujer. ―¿Acuálo? / ―Pos que la zagala quiere / que le pongan alumbrao. 1909-30 ESPINOSA, A. M. Esp. Nuevo Méjico I 240: La prótesis de a es muy común $$Word$$ Nuevo Méjico: a c u a l [...] (cual [...]). 1932 GASORIANO VDMurciano: Acualo, la: pron. relat. interrog. Vulg. rúst. m[uy] u[sado]. 1933 LEMUS VPanocho: A c u a l o , a c u a l a : por "cual" (¿qué asunto o qué cosa?). 1946 ESPINOSA, A. M. Esp. Nuevo Méjico II 31: Pronombres interrogativos. Las formas más comunes son las siguientes: Singular [...] acuál, acuále, acuáli. [...] Plural [...] acuáles. 1960 BOYD-BOWMAN Habla de Guanajuato 155: Pronombres interrogativos. [...] Al lado de c u á l existe el vulgar a c u á l .

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE