aire
Diccionario histórico de la lengua española (1933-1936)
Diccionario histórico de la lengua española (1960-1996)
Diccionario histórico del español de Canarias
aire, ayre. m. Según la creencia popular: Enfermedad producida por una corriente de aire, cuyos síntomas principales suelen ser jaquecas, dolores y hasta parálisis en ciertas partes del cuerpo. U. mucho con el verbo «dar», así como con el adv. «mal».
1594 (1980) Espinosa Historia (lib. 4º, milagro 8º, p.159): [...] habiendo estado tullido dos años de ambas piernas de un aire [ayre] que le dio [...]. Ibídem (lib. 4º, milagro 10º, p.160): [...] habiendo un día sudado mucho, le dio un aire [ayre] que le tulló una pierna [...].
1676 Núñez de la Peña Conqvista (lib. iii, cap. xi, p.521): En los Silos, lugar de esta isla, en las partes de Daute, viuia Sebastian Diaz, hombre honrado, y anciano, el qual auiendo estado tullido dos años, de ambas piernas de vn aire, que le diò, tanto, que no podia menearse sino con mucha dificultad, y pesadumbre; quiso ir à la Casa de la Madre de Dios de Candelaria [...].
v-1755 (2011) Anchieta y Alarcón Diario ii (1622, p.149): Murió el maestro fray Tomás Fonte, dominico, que el día [en blanco] de mayo de este año dejó de ser provincial y [le] había dado aire. 5-ix-1765 (2011) Ibídem (2096, pp.381-382): [El] jueves 5 de septiembre de 1765 [le] dio un flato a don Gaspar Gorbalán en la Concepción. Vine con él hasta su casa y llamé al médico Madan; fue algo de aire. 1767 (1951) Guerra Memorias Tf i (p.116): En las de Canaria, i Lanzarote se ha padecido tambien lo mismo, i ha muerto porcion de gentes por haverlas sangrado, quando es una especie de ayre, que comienza con calentura fuerte, dolor de huesos, bomitos, i fastidio grande [...].
1801 (2008) Cólogan Noticia (p.71): ¡El pobre!... eso es mal aire, o por mal nombre, perlesía. a1887 (1993) Maffiotte Glosario (p.29): Aire. s.m. Ataque ligero de parálisis que da y se tiene. Ej. A Fulano le dió un aire; Fulano tiene un aire. Ú.t. en Andalucía. [...] Úsase más con el verbo dar. 1887 Stone Tenerife and its six satellites ii (p.208): [...] but I got what the people here call an ayre, a slight chill, so during the night had recourse to mustard leaves. [(p.232): [...] lo cierto es que cogí lo que la gente de aquí llama un aire, un ligero enfriamiento, de manera que por la noche recurrimos a las hojas de mostaza]. 1889 (1897) Zerolo La lengua (p.161): Aire. s.m. Cierta parálisis ligera: tiene un aire; le dio un aire. Es corriente también en Andalucía.
1944 Armas Ayala Pequeño vocabulario (p.77): Darle un aire.- Quedarse paralítico. Coger un catarro. ([Gran] Can[aria]). 1955 Gálvez La ciudad (p.218): ─Esta chica tiene un mal aire. ¿No lo ven? ─Traigan un vaso de agua ─chilló alarmada otra vendedora. 1959 (1960) Hernández Martín Sancocho (p.51): Tras una rápida consulta entre quién sería mejor y quién cobraría menos, acordaron por unanimidá traer al dotor Batatini, que al pareser era buenísimo y muy afamao, pos había asertao con muchas enfermedaes, curando entre otros a Juanita Rodrigues, de un aire que le dio ahora más allá, que le torsió el josico y le dejó inútil y tieso como una caña, el braso derecho.
¨Se registra aquí esta palabra porque tradicionalmente se ha considerado un dialectalismo canario ─en otros lugares también se ha estimado como propia y peculiar─, pero la documentación aportada por el dhle, el corde y la consulta de diccionarios, como el de la Academia o el dea i y el due i, muestra que ni hay motivo para limitar su uso a una o a varias regiones ni para clasificarla como un arcaísmo. Con claridad lo ha visto así Laguarda (p.85): «El significado que acaba de señalarse es el mismo que le asigna el drae (xix ed., 12 acepción) y como es de uso general no puede sorprender que se emplee en todo el ámbito de la lengua española. No se trata, por tanto, de un particularismo canario ni uruguayo sino de una noción que ha perdurado en los medios rústicos y que responde a un estado de conocimientos ya superados por la ciencia médica».
2. pl. Voz que se acompañaba de una ligera cortesía con la gorra o sombrero al sacar a bailar a una mujer. «Pedir aires» o «el aire» era lo mismo que solicitar el comienzo de un baile.
h1750 (1946) Alayón Juguete de la adoración (p.17): Ganas tengo de bailar/ los pies se me están bullendo:/ rabiando estoy por danzar,/ aires, Prima, para luego.
c1865 (1996) Álvarez Rixo Voces (tlec i, p.117): Ayres. Voz que acompañada de una ligera cortesía con la gorra o sombrero entre la gente baja sirve para sacar a una muger a baylar. c1887 (1991) Castañeyra Memoria (p.82): Aires pa la vuelta. Pedir el terrero.
1927 Supuesto prólogo (p.12): Cuasi siempre loj bailej y laj luchaj traiban las cuestionej, por puntiárse con los contarej, por no piir el «aire» pa ponerse a bailar; p'una mal agarráa o p'una cáida mal dáa, y antóces si armaba ca gentina e garrotazoj e toj loj emonios.
¨Hoy se emplea para indicar a los bailarines que empiecen las folías.
3. ~s de Lima. (Del port. Limia). loc. sust. pl. Canción popular, bailable en algunas localidades (especialmente de La Palma), que se cantaba para matar el tiempo en algunas faenas agrícolas, en las velas de parida, para acompañar a la parturienta las noches siguientes al alumbramiento, y en reuniones íntimas de los campesinos destinadas a promover contactos amorosos.
1862 (1990) Carballo Wangüemert Las Afortunadas (p.148): Se baila y se canta el Santo Domingo, los Aires de Lima y la Iza. Los nombres son raros, el canto lo es también, y el baile no lo es menos. Me inclino a creer, a juzgar por dichos nombres, que los dos primeros son importados de la América, y están modificados por ciertas reminiscencias de los primitivos guanches; el tercero es europeo y muy europeo de origen. c1887 (1991) Castañeyra Memoria (p.37): Bailes. El perrito, el fandango, los aires de Lima, el Juan Periñal, la cadena, folías y seguidillas, isas y malagueñas. [...] Letra de los aires de Lima. Improvisaciones de género satírico y no de buen gusto. 1900 (1993) Arribas A través de las Islas Canarias (p.117): Los guitarrillos se templan y un organillo de mano acompaña, y á mi petición empezaron por bailar los aires de Lima en el que hombres y mujeres se lanzan mútuamente versos, algunos pocos felices, cuya costumbre ya va desapareciendo.
x-1944 Jiménez Descamisada (p.12): Ponen colofón a este ambiente de marcada canariedad las «caídas» y «consejas» isleñas, los picarescos «aires de Lima», la melancolica «folía» [...].
¨En el dhle (s.v. aire), se incluyen los datos relativos a aires de Lima tomados de Guerra Navarro, como un ejemplo más, en la acepción 6 d): «Nombre que se da a determinadas danzas o canciones, especialmente populares, así como a la música que las acompaña. Ú.m. en pl.». Para Siemens Música (p.44) «Nada tienen que ver [los aires de Lima] con los cantos peruanos, como se ha llegado a pensar con no poca ingenuidad. Aunque rara ya, su peculiar melodía, que perdura más intensamente en Gran Canaria, es de estructura enteramente modal y existe en el Minho portugués, en pueblos ribereños del río Limia (Lima en la lengua lusitana), al que sin duda se rememora en Canarias al denominar estos aires por ser originarios de allí». En la gec v se afirma que «Los aires de Lima de La Palma, Gran Canaria, La Gomera y Fuerteventura, danza de suave ritmo ternario y melodía de origen portugués, recuerdan inmediatamente a las endechas aborígenes herreñas y gomeras».
Diccionario Histórico del Español de Canarias © Todos los derechos reservados
ISBN 978-84-88366-95-5 (o.c.)978-84-88366-93-1 (v.1) 978-84-88366-94-8 (v.2)
Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Sobre el TDHLE
Rueda de palabras
- airaje • DH (1960-1996)
- airamiento • DH (1933-1936), DH (1960-1996)
- airamo • DH (1960-1996)
- airampo • DH (1960-1996)
- airar • DH (1933-1936), DH (1960-1996)
- airaz • DH (1960-1996)
- airazo • DH (1960-1996)
- aire • DH (1933-1936), DH (1960-1996), DHECan
- airé • DH (1960-1996)
- aireación • DH (1960-1996)
- aireado • DH (1960-1996)
- aireamiento • DH (1960-1996)
- airear • DH (1933-1936), DH (1960-1996)
- airecico • DH (1960-1996)
- airecillo • DH (1960-1996)