avestrucismo

Diccionario histórico de la lengua española (2013- )

avestrucismo s. (1932-)
avestrucismo
Etim. Derivado de avestruz e -ismo.

Se documenta por primera vez, con la acepción de 'actitud o acto propio de un avestruz', en 1932, en un artículo de P. González Blanco publicado en El Adelanto (Salamanca) ; desde entonces se atestigua hasta la actualidad, fundamentalmente en la prensa periódica. La voz se emplea habitualmente para referirse a cuestiones de política y moral, aunque Baroja, en su obra  Desde la última vuelta del camino  (1944-1949), la emplea en un sentido distinto para referirse a la actitud autocomplaciente de Francia, poco propicia a abrirse a la realidad exterior.


Notas filológicas

J. Ferragut publica, el 27 de abril de 1928, un artículo en Nuevo Mundo (Madrid) titulado "Josefina Baker siembra en Viena la admiración, la protesta y la muerte", en el que relata el éxito de la cantante y bailarina Josephine Baker en Europa. Probablemente su atuendo, confeccionado con plumas de avestruz, induce el uso del vocablo avestrucismo por parte del autor, con un significado particular: "El nuevo arte... El nuevo ídolo de la Europa de hoy... Jazz-band, estridencia, descoyuntamiento, salvajismo. Josefina Baker es todo un símbolo. Y más que ella, su avestruz zancudo, su avestruz grotesco, arquetipo del «avestrucismo» estúpido - arte negro, música negra- que con la invasión negra pone en ridículo y hace delirar á Europa".

  1. >avestruz+–ismo
    s. m. Actitud o acto propio de un avestruz.

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE