efequén

Diccionario histórico del español de Canarias

efequén, esequén, esquén, fquén

 

efequén, esequén, esquén, fquén. (De orig. prehispánico). m. Entre los aborígenes canarios: Oratorio de forma circular.

                1590 (1959) Torriani Descrittione (p.92): e il tempio ou'eglino faceuano sacrificio si chiamaua Fquenes, la cui forma nel disegno si uede. [(cap. xxi, p.73): Y el templo en que hacían sacrificio se llamaba fquenes, cuya forma se ve en el dibujo. [Es redondo]]. h1590-1602 (1977) Abreu Galindo Historia (lib. 1º, cap. x, pp.56-57): [Lanzarote y Fuerteventura] Tenían casas particulares, donde se congregaban hacían sus devociones, que llamaban efequenes, las cuales eran redondas y de dos paredes de piedra; y entre pared y pared, hueco. Tenía entrada por donde se servía aquella concavidad. Eran muy fuertes, y las entradas pequeñas. Allí ofrecían leche y manteca. No pagaban diezmo, ni sabían qué cosa era.

                16-ix-1605 Protocolos de Fv (306, p.127): Venta [...] de una heredad y efequén que dicen de Simón de Morales, su abuelo [...]. 15-v-1673 (2005) Protocolos de P. Lorenzo Hernández (389, p.292): Declara por bienes suyos el asiento de casas en el que se encuentra, con su era cercada en el lugar de Tiscamanita y 7 fanegadas de tierras de pan sembrar en el Pago de Tiscamanita. Un asiento de casas, corrales, esquenes y majadas de criadores en el Esquén de Naga. 1694 (1993) Marín de Cubas Historia (lib. 1º, cap. 19, p.104): Sus habitaciones son casas de piedra sola; húbolas muy grandes y redondas, las entradas muy pequeñas, donde hacían sus sacrificios, ofrecían leche, manteca, menos carne, esta fiesta ó sacrificio llamaban Efequenes [...].

                1772 Viera y Clavijo Historia i (lib. ii, cap. xv, p.167): En Fuerteventura yà habia algunos Efequenes ó Adoratorios de piedra construidos en figura rotunda, y con dos murallas concéntricas, donde sacrificaban al Criador una parte de su leche y manteca.

                1880 Pizarroso Vocabulario guanchinesco (p.157): Efequenes, templos. Equivalencia en árabe: «Chuamaá». 1881 Manrique Lenguaje (nº 72, p.339): Efequen (Ab[reu] Gal[indo]). Nombre de un oratorio en las islas de Lanzarote y Fuerteventura. 15-v-1883 Castañeyra Antigüedades (p.172): El Efequen está en su mayor parte derruido, y ocupan su cavidad central algunos materiales. c1887 (1991) Castañeyra Memoria (p.87): Esequen ó Efequen. Oratorio. 1900 (1993) Arribas A través de las Islas Canarias (p.177): Sus efequenes ó adoratorios eran montones de piedras á cual más elevados ó riscos de formas fantásticas alrededor de los que practicaban sus rezos y exorcismos ciertos días, concluyendo con danzas, saltos, silbos, música y bailes.

                26-iv-1903 Jable (Artes y letras, p.4): Sin fundamentos concluyentes en que apoyar nuestra opinión, hay indicios para deducir que en Fuerteventura no existía otro efequén de la índole del de Ajaney. Era algo así como un Papado femenino con poder temporal, que extendía su influencia espiritual á los dos reinos de Erbania: de este modo se explica el ascendente que ejercía sobre ambas coronas. 1912 (1991) Bethencourt Alfonso Historia i (p.238): Vocabulario guanche. Efequén, Esequén, Lanzarote, Fuerteventura, «El templo», «Oratorio». Abreu Galindo.

¨Salvo alguna excepción, lo normal es el empleo de este término haciendo referencia a la cultura aborigen. Wölfel (pp.517-519) ofrece documentación e información detallada sobre las hipótesis etimológicas propuestas por los distintos investigadores del léxico prehispánico. Según él, podría interpretarse efequen como «los fuegos, lugar del fuego», aunque «sería menester que una nueva fuente o una excavación nos acreditara que en estos santuarios se custodiaba un fuego sagrado o que al menos se obsequiaba con un holocausto» (p.519). Como señala la gec vi, «La Arqueología no ha podido hasta ahora identificar con certeza ninguna de estas estructuras arquitectónicas, pero el término efequén ha pervivido en numerosos lugares de Fuerteventura bajo las formas toponímicas de esquén, lesque, esquey o esquinzo, que se corresponden, en la mayoría de los casos, con yacimientos arqueológicos aún no excavados. En Lanzarote se documenta el topónimo Fiquinineo, que designa a un asentamiento prehistórico ubicado en El Jable y habitado, según la tradición recogida por René Verneau, por los espíritus de las "sacerdotisas de Venus"». En el ejemplo de 1673, la palabra esquén parece referirse ya a un determinado espacio, quizá circular, para recoger el ganado, por lo que habría perdido el sentido primigenio aborigen al adoptarse en español.

 

Diccionario Histórico del Español de Canarias © Todos los derechos reservados

ISBN 978-84-88366-95-5 (o.c.)978-84-88366-93-1 (v.1) 978-84-88366-94-8 (v.2)

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE