jincar

Diccionario histórico del español de Canarias

jincar

 

jincar. (De hincar, con la aspiración de h representada con j). tr.

Comer o beber algo, especialmente cuando se hace con voracidad y ansia. U.m.c.prnl.

                1924 Millares Léxico de GC (p.104): Jincarse. Término vulgarísimo que no tiene nada que ver con «hincarse» pues aquí no se trata de genuflexiones, ni de prosternarse ante ningún altar, sino de comer con voracidad, de manducar. Se jincó media docena de pasteles y un cacho de morcilla. 1948 (1969) Guerra Cuentos ii (p.126): [...] un tal Bartolito de aquí de la entrada de San Roque, que se jincaba dos litros de ron y se quedaba tan fresco como un callejón de la marea. 1951 (2008) Doreste Manojo de tollos (p.48): Vamos a jincarnos dos tanganazos. Ibídem (p.61): Y se ha dejado decí, entre otras cosas, que si en vez de tirarlos tuviera que jincárselos, a esta fecha tendría el estómago jareao. 1959 (1960) Hernández Martín Sancocho (pp.90-91): Ende que llegó a la Plasa Mercao que pararon el coche pá bajar unos sestos de tunos y almendras mollares de Tunte, trincó la mujer el cordero que dio dos velíos como mandándolas a tóas al jinojo, y se jincó sus dos pesetitas de churros, con el animalito en brasos. 11-xi-1959 Jable (Diario de Las Palmas, p.10): ¿Me da una limosnita? Tenga 5 pesetas; pero no se vaya a jincar unos rones con ellas.

¨Es raro el uso transitivo, en comparación con el pronominal. También está presente en Andalucía (vid. el tlha, s.v. hincar) y en Extremadura (vid. Viudas Camarasa, s.v. hincar, y Montero Curiel. s.v. hincal). Ejemplos más recientes se recogen en el decan ii.

2. Poner o colocar.

                29-vi-1942 (1976) Guerra Cuentos i (p.318): ¡Oiga, y sin gasolina...! Mastro Chano, le jincaron a usté un gasógeno que vale un dinerá. vii-1947 (1976) Ibídem (p.472): Lo pusieron en la Escuela de Comercio y una vez, porque le jincaron su «catre» en caligrafía, acechó en el Toril al profesor y le metió una pedrada que si no llega a darle en el lazo del sombrero que Dios libre y guarde lo liquida. 1948 (1969) Guerra Cuentos ii (p.74): ¡Callal, por ventura! ¿Me tomáis por un bobático, o qué? ¡Soy el rey! ¡Jincaos de rodillas ante mis plantas y pedírosme perdón, rufiana! 18-xi-1954 Jable (Diario de Las Palmas, p.3): Esto era, quizá, demasiado fácil para que se entendiera pero «lo otro» no ofrecía otro trabajo de composición que dejar lo bajo como estaba y «jincarle» encima cualquier cosa, que luego podía rematarse con algo así como un bicornio de la Guardia Civil, una piña de América o cualquier zanahoria en forma más o menos absurda.

¨El sintagma hincarse de rodillas se recoge ampliamente en Andalucía (vid. el tlha, s.v. hincar). Hay que tener presente, por otra parte, que la quinta acepción de hincar en el drae-01 es precisamente «prnl. arrodillarse».

3. Echar o lanzar. U.t.c.prnl.

                14-i-1946 (1976) Guerra Cuentos i (p.363): Que su marío se jincó de cabesa por el puente de Matas. 30-xii-1946 (1976) Ibídem (p.432): Don Pedro se jincaba sus batatas famosas con reburujón suficiente para no hacerse infumable. 16-vi-1947 (1976) Ibídem (p.464): [...] se había caído al agua porque se le enredó uno en un tobillo al hacer una maniobra y lo jincó a la marea con ropa y todo.

¨La valoración que el hablante canario hace generalmente de esta palabra, en cualquiera de su acepciones, es negativa, al considerarla de uso vulgar.

4. Pegar o propinar. U.t.c.prnl.

                12-i-i937 Jable (Falange, p.2): En el corral de mi casa tengo seis cerditos [...], que anuncian unas chuletitas suculentas. Uno de ellos presume de jabalí y cada vez que vamos al patio hay que «jincarle en el hocico» porque se viene hacia uno gruñendo que es una juerga. 12-iii-1946 Jable (Pronósticos, p.4): El del Sur le jincó un naife por lo que llaman «sentido vital». 26-viii-1946 (1976) Guerra Cuentos i (p.414): Y donde quiera que encontraba alguno iba por detrás calladito y le jincaba de pronto una torta que entre el susto y lo apulsada que caía, dejaba a los muchachos con la nuez señalada, los gallillos secos y un trasudor, un trasudor... 1947 (1976) Ibídem (p.527): Juez. ¡Silencio! Pregunto a usted si es cierto que usted le dio una bofetada. Monagas. Ji jiñóooo... Juez. ¿Por qué? Monagas. Porque no me dio tiempo a jincarle la otra. (Pitorreo en la sala). 1948 (1969) Guerra Cuentos ii (p.115): ¡Ay, Pepillo Monagas y los demás aquí presentes plañía con mocos y babas, que tengo que irme pa mi casa, ¡señores!, y me está aguaitando una tollina que tiene que ser la penúrtima, porque la úrtima me la jincan en el Purgatorio arrente de ésta! 21-ix-1959 Jable (Diario de Las Palmas, p.2): «Colorao» se llamó a engaño y en el momento en que el depositario trataba de entregar el dinero al otro, le «jincó» un puñetazo en la región orbitaria izquierda que le hizo «recular» cosa de tres metros.

¨Todas las acepciones se explican sin dificultad a partir del significado general y normal de hincar: «Introducir o clavar algo en otra cosa» (drae-01).

 

Diccionario Histórico del Español de Canarias © Todos los derechos reservados

ISBN 978-84-88366-95-5 (o.c.)978-84-88366-93-1 (v.1) 978-84-88366-94-8 (v.2)

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE