neumónico

Diccionario histórico de la lengua española (2013- )

neumónico, a adj., s. (1721-)
neumónico, pneumónico
Etim. Voz tomada probablemente del latín científico pneumonicus, a, um, atestiguada con los significados 'perteneciente o relativo a los pulmones', 'que sirve para tratar alguna enfermedad de los pulmones' y 'que tiene alguna enfermedad de los pulmones'; y esta, a su vez, del griego pneumonikós (de pneúmōn 'pulmón'; véase OED, s. v. pneumonic).

Se documenta por primera vez, con la variante pneumónico, en 1721, en el Diccionario castellano y portuguez para facilitar a los curiosos la noticia de la lengua latina de Bluteau, donde se señala únicamente la coincidencia del vocablo en ambas lenguas; un año antes, en el tomo dedicado a las letras de su Vocabulario portuguez e latino (1720), se consigna el portugués pneumônico con el significado etimológico del latín pneumonicus: "Remedios Pneumonicos saõ os que a Medicina ensina para curar os achaques do bofe". Posteriormente se registra ya claramente como adjetivo relacional ('perteneciente o relativo a los pulmones'), en 1724, en el Tesoro médico de F. Suárez de Ribera y, poco después, en la Anatomía completa del hombre de M. Martínez (1728), así como en un escaso número de textos sobre anatomía hasta mediados del siglo XIX, es decir, hasta que se ve desplazada por su rival pulmonar. Con el valor de 'que combate alguna enfermedad de los pulmones', se atestigua en 1796, en el tomo segundo de los Elementos de veterinaria de S. Malats y desde entonces solo se consigna en algunos repertorios lexicográficos. Poco después, en 1806, en el segundo tomo del Diccionario de medicina y cirugía de A. Ballano, neumónico empieza a documentarse con el valor de 'perteneciente o relativo a la neumonía o a otra enfermedad de los pulmones', con testimonios frecuentes en textos médicos hasta la actualidad. Con la acepción 'que tiene neumonía', este adjetivo se documenta en 1823, en el Suplemento al Diccionario de Medicina y Cirugía, del doctor Antonio Ballano: Tomo III (N-S), de Hurtado de Mendoza y Martínez Caballero; se consigna después en el Diccionario nacional (1847) de Domínguez y ofrece testimonios hasta la actualidad, si bien con menor frecuencia que con la acepción anterior. Tras un proceso de conversión, neumónico se registra como sustantivo ('persona que tiene neumonía') desde 1824, en el tomo XXV de la Traducción del Diccionario de ciencias médicas. Por último, con la acepción 'que sirve para la respiración', se registra esporádicamente durante la segunda mitad del siglo XIX y, en concreto, desde 1851, en dos artículos publicados en el Boletín de Medicina, Cirugía y Farmacia (Madrid).

    Acepción en desuso
  1. adj. Med. Perteneciente o relativo a los pulmones.
  2. Acepción en desuso
  3. adj. Med. Que combate alguna enfermedad de los pulmones.
  4. adj. Med. Perteneciente o relativo a la neumonía o a otra enfermedad de los pulmones.
  5. adj. Med. Que tiene neumonía.
  6. 4⟶conversión
    s. m. y f. Med. Persona que tiene neumonía.
  7. adj. [Aparato] Que sirve para la respiración.
neumónico s. (1730-1797)
neumónico
Etim. Voz tomada probablemente del latín pneumonicum, -i, sustantivo atestiguado en esta lengua al menos desde 1715 (véase OED, s. v. pneumonic); cf. también francés pneumonique, documentado desde 1694 (TLF, s. v. pneumonique).

Este sustantivo, raro, se documenta, con la acepción 'medicamento que combate alguna enfermedad de los pulmones', desde 1730, en el Examen phisico, chyrurgico, medico, moderno para jovenes chyrurgicos, y medicos de M. F. Belmonte Segura.

    Acepción en desuso
  1. s. m. Med. Medicamento que combate alguna enfermedad de los pulmones.

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE