Real Academia Española

Diccionario panhispánico de dudas

Debe tenerse en cuenta que esta versión electrónica da acceso al texto de la primera y hasta ahora única edición del Diccionario panhispánico de dudas, publicada en 2005. Por ello, algunos de sus contenidos pueden no estar actualizados conforme a lo expuesto en obras académicas publicadas posteriormente, como la Nueva gramática de la lengua española (2009) y la Ortografía de la lengua española (2010). Si su consulta es ortográfica, acceda aquí al resumen de las principales novedades que incorporó la Ortografía de 2010.

abducir. 1. Dicho de un extraterrestre, ‘secuestrar [a alguien]’: «Ha sido abducido por una nave extraterrestre» (Mundo [Esp.] 9.3.97); y ‘alejar [un miembro u otro órgano] del plano imaginario que divide el cuerpo en dos partes simétricas’: «No es capaz de rotar y abducir la cadera con facilidad» (Barrera/Kerdel Adolescente [Ven. 1976]). Es irregular y se conjuga como conducir ( apéndice 1, n.º 24). No debe confundirse con aducir (‘alegar’; aducir).

2. El sustantivo correspondiente es abducción (‘movimiento de alejamiento de un miembro u otro órgano del plano que divide el cuerpo en dos partes simétricas’ y ‘secuestro llevado a cabo por extraterrestres’): «La artrosis de cadera en la mujer disminuye la amplitud de la abducción de los muslos» (Cibeira Bioética [Arg. 1997]); «Se trata de un caso de abducción extraterrestre» (LpzNavarro Clásicos [Chile 1996]). Es incorrecta la grafía abdución. No debe confundirse con aducción (‘movimiento de acercamiento al plano de simetría del cuerpo’; aducir, 2).

3. El adjetivo correspondiente, usado frecuentemente como sustantivo, es abductor (‘que abduce’ y ‘[músculo] que realiza los movimientos de abducción’): «El rumano sufre rotura del abductor de la pierna derecha» (Vanguardia [Esp.] 31.8.94). No debe confundirse con aductor (‘que aduce’; aducir, 3).

Diccionario panhispánico de dudas 2005
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el patrocinio de

Diccionario panhispánico de dudas

Esta versión electrónica permite acceder al contenido de la primera edición impresa (2005), actualmente en proceso de adaptación a la Nueva gramática de la lengua española (2009) y a la Ortografía de la lengua española (2010).

UNIDRAE
Envíe las propuestas relacionadas con el Diccionario de la lengua española a la Unidad Interactiva.

Consultas lingüísticas

El Departamento de «Español al día» resuelve aquí las dudas de los hablantes sobre el uso correcto del español.

Con el patrocinio de

Formulario de búsqueda