Diccionario panhispánico de dudas

2.ª edición (versión provisional)

Apéndice 2. Lista de abreviaturas

advertencias

1. En esta lista se recogen las abreviaturas convencionales más usuales en español. Se trata de una lista necesariamente incompleta, ya que cualquier usuario de la lengua puede crear cuantas abreviaturas considere oportunas, siempre que lo haga de acuerdo con las reglas españolas de formación de este tipo de abreviaciones.

2. Cuando una abreviatura tiene variación de género, a continuación de la forma masculina se da, entre paréntesis, la forma correspondiente del femenino.

3. No se registran las formas del plural, salvo las irregulares, por ser fácilmente deducibles a partir de las reglas de formación del plural de las abreviaturas (→ abreviatura, 7). Sí se registran, no obstante, abreviaturas de expresiones que solo se usan en plural.

4. Cuando una misma abreviatura tiene distintos valores, estos se separan mediante una pleca doble (‖).

5. Cuando una abreviatura es de uso geográficamente limitado, se añade entre corchetes la indicación abreviada del país o zona donde se emplea.

6. Aunque las abreviaturas de los tratamientos se escriben siempre con inicial mayúscula, en su forma plena estas palabras deben escribirse con minúscula; por ello, el desarrollo de las abreviaturas de los tratamientos aparece escrito en esta lista con minúscula inicial.

7. Se han escrito en cursiva tanto las abreviaturas que corresponden a expresiones de otras lenguas como sus desarrollos.

Forma Equivalencia Observaciones
a. arroba (cf. @, en apéndice 4)
A. alteza
(a) alias
a/a aire acondicionado
A/A a la atención
aa. vv.; AA. VV. autores varios (cf. vv. aa., VV. AA.)
Abg.; Abg.do (fem. Abg.da) abogado -da
a. C. antes de Cristo (también a. de C.; cf. d. C.)
a/c a cuenta
acept. aceptación
A. D. anno Domini (lat.: ‘en el año del Señor’)
a. de C. antes de Cristo (también a. C.; cf. d. de C.)
a. de J. C. antes de Jesucristo (también a. J. C.; cf. d. de J. C.)
a D. g. a Dios gracias
admón. administración
adm.or (fem. adm.ora); admr. administrador -ra
a. e. c. antes de la era común
a/f a favor
afmo. (fem. afma.); af.mo (fem. af.ma) afectísimo -ma
a. i. ad interim (lat.: ‘de manera provisional o interina’) Tras un nombre de cargo, para indicar que la persona que lo ocupa lo hace de modo interino.
A. I. alteza imperial
a. J. C. antes de Jesucristo (también a. de J. C.; cf. d. J. C.)
Alc. alcalde, alcaldesa
Alfz. alférez
Almte. almirante
a. m. ante meridiem (lat.: ‘antes del mediodía’; cf. m. y p. m.)
A. M. D. G. ad maiorem Dei gloriam (lat.: ‘a mayor gloria de Dios’)
a. n. e. antes de nuestra era
ap. aparte ‖ apartado (también apdo.) ‖ apéndice (también apénd.)
ap. apud (lat.: ‘en’) En referencias bibliográficas, antecede al nombre del autor o al título de la obra citados como fuente.
apdo. apartado (también ap.)
apénd. apéndice (también ap.)
aprox. aproximado -da ‖ aproximadamente
A. R. alteza real
arch. archivo
Arq. arquitecto -ta
art.; art.º artículo
Arz. arzobispo -pa
A. S. alteza serenísima
Asoc. asociación
A. T. Antiguo Testamento (cf. N. T.)
atte. atentamente
atto. (fem. atta.) atento -ta
av.; avd.; avda. avenida
ayte. ayudante
Ayto. ayuntamiento
B. beato -ta (también Bto.)
b. c. c. blind carbon copy (ingl.: ‘con copia oculta’; cf. c. c. o.)
Bco. banco (‘entidad financiera’)
Bibl. biblioteca
b. l. m. besa la mano (cf. q. b. s. m.) Poco usada.
blvr. bulevar
Bmo. (fem. Bma.) beatísimo -ma
b/n blanco y negro
Bo.; B.º barrio
bol. boletín
Br. bachiller -ra
Brig. brigada (‘grado militar’) ‖ brigadier
b. s. p. besa sus pies (cf. q. b. s. p.) Poco usada.
Bto. (fem. Bta.) beato -ta (también B.)
c. calle (también c/ y cl.) ‖ capítulo (también cap. y cap.º) ‖ circa (también ca.) ‖ centavo (también cent., ctv. y ctvo.; cf. ¢, en apéndice 4) ‖ ciudadano -na En el último caso, con mayúscula si se usa como forma de tratamiento.
c/ calle (también c. y cl.) ‖ cargo (también cgo.) ‖ cuenta (también cta.)
ca. circa (también c.) Del lat. circa (‘alrededor de’), precede a un número que expresa año.
C.ª compañía (también Cía., C.ía y Comp.) ‖ carretera (también ctra.)
C. A. compañía anónima (cf. S. A.) ‖ comunidad autónoma [Esp.]
caj. caja ‖ cajón
cap. capítulo (también c. y cap.º)
Cap. capital ‖ capitán -na
Cap. Fed. capital federal (también C. F.)
cap.º capítulo (también c. y cap.)
Card. cardenal
c. c. cédula de ciudadanía ‖ centímetro cúbico (referido a la cilindrada de un motor; cf. cm3 en apéndice 3) ‖ con copia (cf. c. c. p.)
C. C. casilla de correo
c/c cuenta corriente (también cta. cte.)
c. c. o. con copia oculta
c. c. p. con copia para (cf. c. c.)
Cdad. ciudad
cdra. cuadra ('espacio urbano') [Am.]
c. e. correo electrónico
cent. (pl. irreg.: cts.) centavo (también c., ctv. y ctvo.; cf. ¢, en apéndice 4) ‖ centésimo
cént. (pl. irreg.: cts.) céntimo
C. F. capital federal (también Cap. Fed.) ‖ club de fútbol
cf.; cfr. confer (lat.: ‘compara’; también conf. y confr.; cf. cp.) Escritas en redonda se consideran abreviaturas de confróntese.
c. f. s. coste, flete y seguro
cgo. cargo (también c/)
ch/ cheque
C. I. cédula o carné de identidad
Cía.; C.ía compañía (también C.ª y Comp.)
cje. corretaje
cl. calle (también c. y c/)
Cmdt.; Cmte. comandante (también Comte. y Cte.)
Cnel. coronel (también Col.)
cód. código
col. colección ‖ colonia (‘barrio’) [Méx.] ‖ columna
Col. colegio ‖ coronel (también Cnel.)
Comod. comodoro -ra
com.ón comisión
Comp. compañía (también C.ª, Cía. y C.ía)
Comte. comandante (también Cmdt., Cmte. y Cte.)
conf.; confr. confer (lat.: ‘compara’; también cf. y cfr.; cf. cp.) Escritas en redonda se consideran abreviaturas de confróntese.
Contralmte. contralmirante
coop. cooperativa
coord. (fem. coord.ª) coordinador -ra
cp. compárese (cf. cf., cfr., conf. y confr.)
C. P. código postal (cf. D. P.) ‖ contador -ra público -ca
C. P. N. contador -ra público -ca nacional
C. por A. compañía por acciones
cra. carrera (‘vía urbana’)
crec. creciente
cta. cuenta (también c/)
cta. cte. cuenta corriente (también c/c)
Cte. comandante (también Cmdt., Cmte. y Comte.)
ctra. carretera (también C.ª)
ctv.; ctvo. centavo (también c. y cent.; cf. ¢, en apéndice 3)
c/u cada uno, cada una
D. don (cf. D.ª y Dña.) ‖ decreto
D.ª doña (también Dña.; cf. D.)
d. C. después de Cristo (también d. de C.; cf. a. C.)
dcho. (fem. dcha.) derecho -cha
d. de C. después de Cristo (también d. C.; cf. a. de C.)
d. de J. C. después de Jesucristo (también d. J. C.; cf. a. de J. C.)
del. delegación
D. E. P. descanse en paz (cf. e. p. d., q. e. p. d. y R. I. P.) También DEP, como sigla.
depto. departamento (también dpto.)
desct.º descuento (también dto.)
d/f día(s) fecha
D. F. Distrito Federal
diag. diagonal (‘vía urbana’) [Arg.]
dicc. diccionario
dir. dirección Con mayúscula cuando forma parte del nombre de un organismo o dependencia.
Dir. (fem. Dir.a) director -ra
d. J. C. después de Jesucristo (también d. de J. C.; cf. a. J. C.)
D. L. depósito legal ‖ decreto ley En el segundo caso, también DL, como sigla.
D. m. Dios mediante
Dña. doña (también D.ª; cf. D.)
D. O. denominación de origen (cf. D. O. C. y D. O. P.)
doc. documento
D. O. C. denominación de origen calificada (cf. D. O. y D. O. P.)
D. O. P. denominación de origen protegida (cf. D. O. y D. O. C.)
D. P. distrito postal (cf. C. P.)
dpto. departamento (también depto.)
Dr. (fem. Dra., Dr.ª) doctor -ra
dto. descuento (también desct.º)
dtto. distrito
dupdo. (fem. dupda.) duplicado -da
d/v día(s) vista
e/ envío
e. c. era común
e/c en cuenta
ed. edición ‖ editorial (también edit.) ‖ editor -ra
edit. editorial (también ed.)
edo. estado (‘división territorial dentro de una nación’)
e. g.; e. gr. exempli gratia (lat.: ‘por ejemplo’; cf. p. ej., v. g., v. gr.)
ej. ejemplo ‖ ejemplar (sustantivo masculino)
Em.a eminencia
Emmo. (fem. Emma.) eminentísimo -ma
entlo. entresuelo
e. p. d. en paz descanse (cf. D. E. P., q. e. p. d. y R. I. P.) Se utiliza también en mayúsculas.
e. p. m. en propia mano
E. S. estación de servicio [Esp.]
e. s. m. en sus manos
esq. esquina
et al. et alii (lat.: ‘y otros’; cf. y cols.) En referencias bibliográficas, tras el nombre de uno de los autores, para indicar que hay varios más.
etc. etcétera
Exc.ª excelencia
excl. exclusive (cf. incl.)
Excmo. (fem. Excma.) excelentísimo -ma
f. folio (también fol. y f.º)
f.ª factura (también fra.)
facs. facsímil
fasc. fascículo
f. c. (pl. ff. cc.) ferrocarril Frecuentemente en mayúsculas.
F. C. fútbol club
fca. fábrica
F. de E. fe de erratas
Fdo. firmado
fec. fecit (lat.: ‘hizo’) Junto a la firma en una obra de arte.
FF. AA. Fuerzas Armadas También FAS, como sigla. [Esp.]
fig. figura ‖ figurado
fl., flor. floruit (lat.: ‘floreció’) Ante la indicación del periodo de apogeo de un personaje o ente histórico cuyas fechas de comienzo y fin se desconocen.
f.º; fol. folio (también f.)
Fr. fray ‖ frey
fra. factura (también f.ª)
Gdor. (fem. Gdora., Gdor.ª) gobernador -ra (también Gob.)
Gob. Gobierno ‖ gobernador -ra (también Gdor.)
g. p.; g/p giro postal
gr. gramo (cf. g, en apéndice 3)
gral. general
Gral. general (‘grado militar’)
gralm. generalmente
g. t. giro telegráfico
gta. glorieta
g. v. gran velocidad (cf. p. v.)
h. hoja ‖ hacia
H. hermano -na (también Hno.) ‖ honorable (también Hble.)
hab. habitante ‖ habitación
Hble. honorable (también H.)
Hno. (fem. Hna.) hermano -na (también H.)
I. ilustre (también Il. e Iltre.) Especialmente en la fórmula M. I. (‘muy ilustre’).
ib.; ibid. ibidem (lat.: ‘en el mismo lugar’)
id. idem (lat.: ‘el mismo’)
i. e. id est (lat.: ‘esto es’)
igl.ª iglesia
il. ilustración ‖ ilustrado -da
Il. ilustre (también I. e Iltre.)
Ilmo. (fem. Ilma.) ilustrísimo -ma
Iltre. ilustre (también I. e Il.)
imp. imprenta (también impr.)
impr. imprenta (también imp.) ‖ impreso
impto.; imp.to impuesto
incl. inclusive (cf. excl.) ‖ incluido -da
Ing. ingeniero -ra
Inst. instituto
izdo. (fem. izda.); izq.; izqdo. (fem. izqda.) izquierdo -da
J. C. Jesucristo (cf. Jhs. y Xto.)
Jhs. Jesús (referido a Cristo; cf. J. C. y Xto.)
JJ. OO. Juegos Olímpicos
jr. júnior ‖ jirón ('vía urbana') [Perú]
L/ letra (de cambio)
lám. lámina
l. c. loco citato (lat.: ‘en el lugar citado’; también loc. cit.) En referencias bibliográficas, para referirse a la misma obra de un autor citada con anterioridad.
Lcdo. (fem. Lcda.); Ldo. (fem. Lda.) licenciado -da (también Lic.)
lib. libro
Lic. licenciado -da (también Lcdo. o Ldo.)
loc. cit. loco citato (lat.: ‘en el lugar citado’; también l. c.)
lt. lote ('espacio urbano') [Am.]
Ltd. limited (ingl.: ‘limitado -da’; cf. Ltdo.)
Ltdo. (fem. Ltda.) limitado -da (cf. Ltd.)
m. muerto -ta ‖ muerte
m. meridies (lat: ‘mediodía’; cf. a. m. y p. m.)
M. majestad ‖ madre (‘tratamiento religioso’; también M.e)
m. a. millones de años (cf. Ma, en apéndice 3)
Mag. magíster (también Mgtr. y Mtr.) ‖ magistrado -da (también Magdo. y Mgdo.)
Magdo. (fem. Magda.) magistrado -da (también Mag. y Mgdo.)
Magfco. (fem. Magfca.) magnífico -ca
manz. manzana (‘espacio urbano’; también mz.)
máx. máximo -ma (cf. mín.)
M.e madre (‘tratamiento religioso’; también M.)
Mgdo. (fem. Mgda.) magistrado (también Mag. y Magdo.)
Mgtr. magíster (también Mag. y Mtr.)
mín. mínimo -ma (cf. máx.)
m. n. moneda nacional
M.º ministerio
Mons. monseñor
mr. mártir
ms. (pl. mss.) manuscrito
Mtr. máster ‖ magíster (también Mag. y Mgtr.)
Mtro. (fem. Mtra.) maestro -tra ‖ ministro -tra
mz. manzana (‘espacio urbano’; también manz.)
n. nota ‖ nacido -da ‖ nacimiento
N.ª S.ª Nuestra Señora (referido a la Virgen; también Ntra. Sra., Ntr.ª Sr.ª)
nac.; nal. nacional
N. B. nota bene (lat.: ‘observa bien’) Escrita en redonda se considera abreviatura de nótese bien.
N. del A. (fem. N. de la A.) nota del autor -ra
N. del T. (fem. N. de la T.) nota del traductor -ra
n. e. nuestra era
n. n. nescio nomen (lat.: ‘desconozco el nombre’) En registros, cuando se desconoce el nombre del sujeto.
n.º; nro. número (también núm.; cf. #, en apéndice 4)
N. S. Nuestro Señor (referido a Jesucristo; cf. N. S. J. C.)
N. S. J. C. Nuestro Señor Jesucristo (cf. N. S.)
N. T. Nuevo Testamento (cf. A. T.)
Ntra. Sra.; Ntr.ª Sr.ª Nuestra Señora (referido a la Virgen; también N.ª S.ª)
ntro. (fem. ntra.) nuestro -tra
núm. número (también n.º y nro.; cf. #, en apéndice 4)
Ob. obispo -pa
ob. cit. obra citada (cf. op. cit.)
O. F. M. Orden de Frailes Menores (franciscanos)
O. M. Orden Ministerial [Esp.] También OM, como sigla.
op. opus Del lat. opus (‘obra’), se usa en la nomenclatura de las obras musicales, ante el número de orden con que figura una obra dentro del conjunto de las pertenecientes a un mismo autor.
O. P. Orden de Predicadores (dominicos)
op. cit. opere citato (lat.: ‘en la obra citada’; cf. ob. cit.)
O. S. A. Orden de San Agustín
p. página (también pg. y pág.)
P. papa (cf. Pnt.) ‖ padre (‘tratamiento religioso’)
p. a. por ausencia ‖ por autorización (también P. A.)
pág. página (también p. y pg.)
párr. párrafo (cf. §, en apéndice 4)
pass. passim (lat.: ‘en varios lugares’) En referencias bibliográficas, para indicar que la información señalada se encuentra en diversos puntos a lo largo de la obra citada.
Pat. patente
Pbro. presbítero (también Presb.)
p. d. porte(s) debido(s) (cf. p. p.)
P. D. posdata (cf. P. S.) Para introducir añadidos a una carta ya concluida y firmada.
pdo. (fem. pda.) pasado -da
Pdte. (fem. Pdta.) presidente -ta
p. ej. por ejemplo (cf. e. g., e. gr., v. g. y v. gr.)
pg. página (también p. y pág.)
p. k. punto kilométrico
pl. plaza (también plza. y pza.)
plta. planta
plza. plaza (también pl. y pza.)
p. m. post meridiem (lat.: ‘después del mediodía’; cf. a. m. y m.)
P. M. policía militar
Pnt. pontífice (cf. P.)
p.º paseo
p. o.; P. O.; p/o por orden
pol. ind. polígono industrial [Esp.]
p. p. por poder ‖ porte(s) pagado(s) (cf. p. d.)
ppal. principal (también pral.)
p. pdo. próximo pasado [Am.] Tras la indicación de una fecha.
pral. principal (también ppal.)
Presb. presbítero (también Pbro.)
Prof. (fem. Prof.ª) profesor -ra
pról. prólogo
prov. provincia
P. S. post scriptum (lat.: ‘después de lo escrito’; cf. P. D.) Para introducir añadidos a un texto ya escrito.
pulg. pulgada
p. v. pequeña velocidad (cf. g. v.)
P. V. P. precio de venta al público También PVP, como sigla.
pza. plaza (también pl. y plza.)
q. b. s. m. que besa su mano (cf. b. l. m.) Poco usada.
q. b. s. p. que besa sus pies Poco usada.
q. D. g.; Q. D. G. que Dios guarde Poco usada.
q. e. g. e. que en gloria esté Poco usada.
q. e. p. d. que en paz descanse (cf. D. E. P., e. p. d. y R. I. P.) Poco usada.
q. e. s. m. que estrecha su mano Poco usada.
q. s. g. h. que santa gloria haya Poco usada.
r. recto (también r.º; cf. v., v.º y vto.) Tras la indicación del número de hoja o folio de un libro.
R. reverendo -da (también Rdo., Rev., Rvd. y Rvdo.)
rbla. rambla (‘vía urbana’)
R. D. Real Decreto [Esp.] (cf. R. O.) También RD, como sigla.
Rdo. (fem. Rda.) reverendo -da (también Rev., Rvd., Rvdo. y R.)
reg. registro
Rep. república
Rev. reverendo -da (también Rdo., Rvd., Rvdo. y R.)
R. I. P. requiescat in pace (lat.: ‘descanse en paz’; cf. D. E. P., e. p. d. y q. e. p. d.) También RIP, como sigla.
Rmo. (fem. Rma.) reverendísimo -ma (también Rvdmo.)
r.º recto (también r.; cf. v., v.º y vto.) Tras la indicación del número de hoja o folio de un libro.
R. O. Real Orden [Esp.] (cf. R. D.)
r. p. m. revoluciones por minuto
R. S. V. P. répondez s’il vous plaît, (fr.: ‘responda, por favor’; cf. S. R. C.) [Am.]
RR. HH. recursos humanos
Rte. remitente
Rvd. reverendo -da (también R., Rdo., Rev. y Rvdo.)
Rvdmo. (fem. Rvdma.) reverendísimo -ma (también Rmo.)
Rvdo. (fem. Rvda.) reverendo -da (también R., Rdo., Rev. y Rvd.)
s. siglo ‖ siguiente (también sig.)
s/ sin ‖ sobre ‖ según
S. san(to) -ta (cf. Sto.) ‖ sentencia
s. a.; s/a sin año [de impresión o de edición] (cf. s. d., s. e., s. l. y s. n.)
S.ª señoría ‖ señora (también Sra. y Sr.ª)
S. A. sociedad anónima (cf. C. A. y S. L.) ‖ su alteza También SA, como sigla.
S. A. A. sociedad anónima abierta
S. A. C. sociedad anónima cerrada
S. A. D. sociedad anónima deportiva También SAD, como sigla.
S. A. de C. V. sociedad anónima de capital variable
S. A. I. su alteza imperial
S. A. L. sociedad anónima laboral
S. A. R. su alteza real
S. A. S. su alteza serenísima
s. c. su casa
s/c su cuenta
sc. scilicet (lat.: ‘es decir, a saber’)
S. C. sociedad comanditaria ‖ sociedad colectiva
S. C. P. sociedad civil particular También SCP, como sigla.
S. Coop. sociedad cooperativa
s. d. sine data (lat.: ‘sin fecha [de edición o de impresión]’; cf. s. a., s. e., s. l. y s. n.)
Sdad. sociedad (también Soc.)
Sdad. Ltda. sociedad limitada (también S. L.)
S. D. M. su divina majestad
s. e.; s/e sin [indicación de] editorial (también s. n.; cf. s. a., s. d. y s. l.)
S. E. su excelencia
Ser.mo (fem. Ser.ma) serenísimo -ma
s. e. u o. salvo error u omisión
s. f.; s/f sin fecha
Sgto. sargento
S. I. Societatis Iesu (lat.: ‘de la Compañía de Jesús’; también S. J.)
sig. siguiente (también s.)
S. J. Societatis Jesu (lat.: ‘de la Compañía de Jesús’; también S. I.) ‖ sacerdote jesuita
s. l.; s/l sin [indicación del] lugar [de edición] (cf. s. a., s. d., s. e. y s. n.)
S. L. sociedad limitada (también Sdad. Ltda.; cf. S. A.) También SL, como sigla.
S. M. su majestad ‖ sacerdote marianista
Smo. (fem. Sma.) santísimo -ma
s. n. sin número (también s/n) ‖ sin [indicación del] nombre [de la editorial] (también s. e.; cf. s. a., s. d. y s. l.) Con el primer sentido, en referencia al inmueble de una vía pública.
s/n sin número (también s. n.) En referencia al inmueble de una vía pública.
s. n. m. sobre el nivel del mar Normalmente precedida por el símbolo del metro: m s. n. m.
Soc. sociedad (también Sdad.)
s. p. sin página
S. P. servicio público
s. p. i. sin pie de imprenta
sr. sénior
Sr. (fem. Sra., Sr.ª, S.ª) señor -ra
S. R. C. se ruega contestación
S. R. L. sociedad de responsabilidad limitada
S. R. M. su real majestad
Srta. señorita
s. s. seguro -ra servidor -ra (cf. s. s. s.) Poco usada.
S. S. su santidad ‖ su señoría
s. s. s. su seguro -ra servidor -ra (cf. s. s.) Poco usada.
Sto. (fem. Sta.) santo -ta (cf. S.)
supl. suplemento
s. v.; s/v sub voce (lat.: ‘bajo la palabra’) Antecede a la indicación del lema de un diccionario o enciclopedia, para indicar que en esa entrada se encuentra la información a la que se hace referencia.
t. tomo
tel.; teléf. teléfono (también tfno. y tlf.)
test.o testigo
tfno. teléfono (también tel., teléf. y tlf.)
tít. título
tlf. teléfono (también tel., teléf. y tfno.)
trad. traducción ‖ traductor -ra
tte. transporte
Tte. teniente
U. usted (también Ud., V. y Vd.)
ud. (pl. irreg.: uds.) unidad
Ud. (pl. irreg.: Uds.) usted (también U., V. y Vd.)
Univ. universidad
urb. urbanización
v. véase o véanse (cf. vid.) ‖ verso ‖ vuelto (también v.º y vto.; cf. r. y r.º)
V. usted (también U., Ud. y Vd.) ‖ venerable Poco usada, en el primer sentido indicado.
v/ visto
V. A. vuestra alteza
Valmte. vicealmirante
V. A. R. vuestra alteza real
V. B. vuestra beatitud
vcto. vencimiento (también vto.)
Vd. (pl. irreg.: Vds.) usted (también U., Ud. y V.) Poco usada.
Vdo. (fem. Vda.) viudo -da
V. E. vuestra excelencia
v. g.; v. gr. verbi gratia (lat.: ‘por ejemplo’; cf. p. ej., e. g., e. gr.)
V. I. vuestra ilustrísima o usía ilustrísima (cf. V. S. I.)
vid. vide (lat.: ‘mira’; equivale a véase, cf. v.)
V. M. vuestra majestad
v.º vuelto (también v. y vto.; cf. r. y r.º) ‖ vencimiento (también vcto.) Con el primer sentido, tras la indicación del número de hoja o folio de un libro
V. O. versión original (cf. V. O. S.)
V.º B.º visto bueno
vol. volumen
V. O. S. versión original subtitulada (cf. V. O.)
V. P. vuestra paternidad
vs. versus
V. S. vuestra señoría
V. S. I. vuestra señoría ilustrísima (cf. V. I.)
vto. vuelto (también v. y v.º; cf. r. y r.º) Tras la indicación del número de hoja o folio de un libro.
vv. aa.; VV. AA. varios autores (cf. aa. vv., AA. VV.)
Xto. Cristo (cf. J. C. y Jhs.)
y cols. y colaboradores (cf. et al.)

Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española:
Diccionario panhispánico de dudas (DPD) [en línea], https://www.rae.es/dpd/ayuda/abreviaturas, 2.ª edición (versión provisional). [Consulta: 19/03/2024].

cerrar

Buscador general de la RAE