Real Academia Española

Diccionario panhispánico de dudas

Debe tenerse en cuenta que esta versión electrónica da acceso al texto de la primera y hasta ahora única edición del Diccionario panhispánico de dudas, publicada en 2005. Por ello, algunos de sus contenidos pueden no estar actualizados conforme a lo expuesto en obras académicas publicadas posteriormente, como la Nueva gramática de la lengua española (2009) y la Ortografía de la lengua española (2010). Si su consulta es ortográfica, acceda aquí al resumen de las principales novedades que incorporó la Ortografía de 2010.

injerir(se). 1. Verbo irregular: se conjuga como sentir ( apéndice 1, n.º 53). Todas las formas de este verbo se escriben con -j-, a diferencia de las que pertenecen a ingerir, verbo que sigue el mismo modelo de conjugación, pero que significa ‘introducir [algo] en el organismo por la boca’ ( ingerir).

2. Como transitivo, significa ‘meter o introducir [una cosa] en otra’: «Timoneda [...] se percató de que las partes jocosas se podían desglosar e injerir en otras comedias» (Asensio Itinerario [Esp. 1965-71]); con este sentido puede emplearse también la variante inserir ( inserir). Como intransitivo pronominal, significa ‘entrometerse o inmiscuirse’: «La acusa de injerirse en los problemas internos de la agencia» (País [Esp.] 2.3.80). Como se ve en los ejemplos, este verbo se construye con un complemento introducido por en.

3. El sustantivo que designa la acción de injerir(se) es injerencia: «Se agudizó la injerencia externa en asuntos internos de los mexicanos» (Excélsior [Méx.] 21.10.96). Es incorrecta la grafía ingerencia, falta de ortografía muy extendida, motivada por la confusión entre los homófonos ingerir e injerir.

Diccionario panhispánico de dudas 2005
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el patrocinio de

Diccionario panhispánico de dudas

Esta versión electrónica permite acceder al contenido de la primera edición impresa (2005), actualmente en proceso de adaptación a la Nueva gramática de la lengua española (2009) y a la Ortografía de la lengua española (2010).

UNIDRAE
Envíe las propuestas relacionadas con el Diccionario de la lengua española a la Unidad Interactiva.

Consultas lingüísticas

El Departamento de «Español al día» resuelve aquí las dudas de los hablantes sobre el uso correcto del español.

Con el patrocinio de

Formulario de búsqueda