Diccionario panhispánico de dudas

2.ª edición (versión provisional)
zaino -na o zaíno -na

1. Existen dos adjetivos con esta forma, ambos procedentes del árabe: uno de ellos significa 'falso o traidor'; el otro, '[animal equino o vacuno] de pelaje oscuro, especialmente negro, sin mezcla de otro color'. En ambos casos se documentan dos acentuaciones válidas: zaino [sái.no, zái.no], con diptongo entre las vocales en contacto, que es la forma preferida en América; y zaíno [sa.í.no, za.í.no], con hiato en lugar de diptongo, que es la acentuación mayoritaria en España. Con este sentido no se admiten las grafías con -h-, ⊗‍zahino, ⊗‍zahíno, quizá debidas al cruce con zahína ('sorgo'; → zahína). En áreas de seseo, no debe confundirse este adjetivo con el sustantivo saíno ('especie de jabalí sudamericano'; → saíno).

Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española:
Diccionario panhispánico de dudas (DPD) [en línea], https://www.rae.es/dpd/zaino, 2.ª edición (versión provisional). [Consulta: 03/05/2024].

cerrar

Buscador general de la RAE