aconchar

Diccionario histórico de la lengua española (1933-1936)

También en esta página: DH (1960-1996)

Diccionario histórico de la lengua española (1960-1996)

También en esta página: DH (1933-1936)
aconchar1, aconchiar. (Del it. acconciare.) En la acep. 5a ha influido por etimología popular concha, cf. Francios. 1620 y Stevens 1706. Las aceps. del grupo III podrian tener su origen en el fr. coucher; pero también pueden derivar del sentido fundamental del grupo II.)
I. Arreglar, preparar, amoldar o acomodar.
1. tr. Arreglar, componer, disponer.
a) tr. Arreglar o embellecer a una persona.
1528 DELICADO Lozana andaluza Hiij,v0: En mi casa estaré, como hazía Galaço, que a puente Sisto moraua y allí le yuan a buscar las putas para que las aconchase. Ibíd.: Hazía este ofiçio de aconchar, al qual yo le sabré dar la manera mejor, por que tengo más conuersaçión que no quantas an sido en esta tierra. Ibíd. I,v0: Yo sé que si me dispongo a no tener empacho y vo por la calle con mi çestillo y lleuo en él todos los aparejos que se Requieren para aconchar, que no me faltará la merçed del Señor.
b) tr. Componer o arreglar una cosa.
1535 VALDÉS, J. Cartas (1931) 41: Dios lo ordena assý por detener este príncipe en Ytalia tanto tiempo quanto conuerná para aconchiar el mundo y reformar la iglesia. 1569 JMNZQUESADA, G. Antijovio (1952) 271: Aconchadas lo mejor que ser pudo las cosas de aquella guarniçión, [...] se bolvió el armada la buelta de su poniente. Ibíd. 506: En fin del mesmo mes llegó el turco çerca de Buda, y en prinçipio del siguiente se apoderó de aquella çiudad, y vbo menesterlo todo entero para aconchar todas las cosas de Vngría.
1726-1956 Ac.: ~: v. a. Componer o aderezar una cosa. [...] Tiene poco uso en Castellano. [A partir de 1770 se sustituye la nota de poco uso por la de anticuado.] 1786 Dicc. Terreros, &.
c) tr. Aderezar o disponer un barco para la navegación.
1604 LOPE DE VEGA Nueva Vict. Marqués Santa Cruz II (1902) 53a: Ve y dile a Hamete, de paso, / Que aconche nuestra pinaza. 1693-1729 AYALA (TL): ~: Es término de marineros y significa aderezar la embarcación.
1710 ALCÁZAR, B. Chrono-Hist. parte 1a 274a: Los últimos que se salvaron fueron esta pequeña tropa [...]; guiados por la Divina protección y navegando en el mismo leño mal aconchado, aportaron finalmente a la India. 1831 Dicc. Mar. Esp. s/v despalmar: Limpiar y dar sebo a los fondos de las embarcaciones que no están forradas en cobre. Dícese igualmente e s p a l m a r , y antiguamente a c o n c h a r . 1864 LORENZO-MURGA-FERREIROR Dicc. Marít.: ~: ant. [...] Término de galeras. [...] Despalmar. 1877 CLAIRAC Dicc. Arquit.: ~: p[oco] u[sado]. Despalmar. 1918 RDGZNAVAS Dicc. Gral. Técn.: ~: [...] Componer, reparar una nave.
2. tr. Componer o acomodar una cosa con otra.
1611 COVARRUBIAS Tes. 8d: ~: Componer vna cosa con otra de manera que venga bien. 1705 SOBRINO Dicc.: ~: Agencer, accommoder vne chose avec vne autre.
II. Aproximar, acercar, juntar.
3. tr. Reunir, juntar. Ú. t. c. prnl.
a) prnl. Reunirse, juntarse a otros; sumarse al grupo que forman.
a1602 LOPE DE VEGA Hermosura Angélica (1604) 177v0: Qual, en la izquierda la encendida tea, / Carga del ombro diestro el alabarda; / Qual esgrime el azero ruginoso, / De mil años haumado y polúoroso; / Qual, del ligero corcho de colmenas / Hecho un paués, con los demás se aconcha.
b) tr. Guardar, atesorar.
1705 SOBRINO Dicc.: Aconchar dinero: Garder de l'argent dans un cofre.
4. tr. Arrimar, colocar a una persona o cosa al arrimo de otra o junto a ella. Ú. t. c. prnl.
a) prnl. Arrimarse o juntarse una embarcación al muelle, o a otra embarcación, abordándola sin violencia.
c1847-1888 FDZGONZÁLEZ, M. (Pagés Dicc. 1902 s/v): Aconcháronse al fin las dos barcas, y entre los dos desconocidos entablóse la siguiente conversación. 1853 Dicc. Nac. Domínguez, &. 1864 LORENZO-MURGA-FERREIRO Dicc. Marít. 1877 CLAIRAC Dicc. Arquit. 1884-1956 Ac.: ~: [...] Abordarse sin violencia dos embarcaciones. 1932-35 ZUNZUNEGUI Chiplichandle (1940) 75: El bote se fue acercando al barco por estribor. Cuando se aconcharon, el viejo mandó a Julián. ―Dale una trapa. Quedó amarrado con un chicote corto. Ibíd. 82: Hay barcos a c o n c h a o s que hacen el cauce más estrecho. Ibíd. 205: Alrededor de las once recaló un pesquero. Enfiló suave entre embarcaciones menores y se aconchó al muelle. 1952 ESPINOSA, J. A. Amorrortu 362: Pero los salvavidas golpeaban mucho contra la obra muerta en cuanto flotaron, y amenazaban estrellarse. Los aguantaron unos momentos con los bicheros largos. Era imposible, y se aconchaban. 1956 AMICH, J. Dicc. Marít.
b) prnl. Arrimarse el toro a la barrera para defenderse de los toreros.
1850 BEDOYA, F. G. Hist. torco 312: Suelen estos toros menguarse en su mayor parte, y los más se aconchan a los tableros en prueba de su aburrimiento. 1896 SCHZNEIRA, J. Gran Dicc. Tauróm.: ~: Se dice así del toro que. muy castigado o muy cobarde, se refugia o ampara de las tablas de la barrera, adhiriéndose a ellas de costado para defenderse de los toreros. Ibíd.: En igualdad de resultado, el volapié que se da a un toro que se aconcha a los tableros tiene más mérito que el que se ejecuta en el que de ellas está despegado. 1897 ÍD. Sol y sombra (Cossío, J. M. VTaurino 1942 s/v): Al diablo le ocurre entrar a herir un toro aculado, no aconchado, a las tablas, sin intentar torearle en ellas. 1906 BESSES Dicc. Argot. 1927-1950 Ac. (DM). 1942 COSSÍO, J. M. VTaurino. 1956 Ac. 1956 ROSENBLAT, Á. Buenas y malas palabras 93: En España, en el habla taurina, se a c o n c h a el toro que, agotado o cobarde, se pega a las tablas en busca de defensa.
c) tr. Arrinconar a una persona, pegarla a la pared.
1853 Dicc. Nac. Domínguez: A c o n c h a r a u n o : Pegarle a la pared. c1880-1910 SBARBI Dicc. andalncismos: ~: Estrechar, arrinconar a alguno. Es voz tomada de la Náut[ica]. 1895 ZEROLO Dicc. Encicl.: ~: [...] Pegar o dejar pegado como una costra.
d) tr. Arrimar mucho a cualquier parte una persona o cosa para defenderla. Ú. t. c. prnl.
1869-1956 Ac.: ~: [...] El hombre puede a c o n c h a r algún objeto movible al cual dirige, como una embar[ca]ción, un caballo o carruaje, para preservarle. En este sentido es verbo activo. [Con variantes de redacción.] c1880-1910 SBARBI Dicc. andalucismos: Aconcharse: p. fam. Cobijarse, guarecerse; y, también, estrecharse o reducirse a un paraje. 1895 ZEROLO Dicc. Encicl.: ~: [...] Arrimar mucho a cualquiera parte una persona o cosa para defenderla de algún riesgo o acometida. Ibíd.: Aconcharse: [...] Pegarse un buque a la costa para guarecerse o resguardarse. 1907 PLAZA, J. Dicc. c1918 RDGZMARÍN céd. Ac.: Aconcharse: Acogerse al amparo de algún sitio o persona: Se aconcharon a su tía, o con su tía. 1958 GOYTISOLO, J. Resaca 135: Los ociosos se aconchaban a la sombra de las chabolas. 1958 ÍD. Para vivir aqui (1960) 52: Un grupo de pescadores [...] fumaban en silencio, aconchados a la pared. Ibíd. 168: Jerónimo había retrocedido hasta quedar aconchado a la pared.
5. prnl. Acomodarse en un lugar. Ú. menos c. tr.
c1610 LOPE DE VEGA Perib. II (1614) 88d: ―Y yo, si lugar os pido, / ¿podréle por dicha hallar? / ―No faltará para vos: / aconchaos junto la puerta. 1620 FRANCIOS. (TL): ~: Acconciarsi o raggricchiarsi come fa il pesce che sta dentro al nicchio.
1706 STEVENS Dict.: A c o n c h a r , [...] to lay and fit together that things may lie as a Fish does in the Shell. From C o n c h a , a Shell. 1922 PZAYALA, R. Luna de miel (1924) 123: Juntó los antebrazos de suerte que cada mano se aconchaba sobre el codo opuesto.
b) prnl. Cuba. y Méj. Acomodarse en casa ajena.
1942 SANTAMARÍA: Aconchado. da: En Méjico, principalmente en la costa oriental, individuo que vive en casa ajena, y aun come allí de balde. Dícese también a r r i m a d o , voz más usada en todo el país. Ibíd.: Aconcharse: En Méjico, establecerse, fijar el domicilio en casa ajena, para vivir y aun comer de balde. Dícese más comúnmente a r r i m a r s e . 1945 BUSTAMANTE, L. J. Enciclop. cubana: ~: Detenerse en un lugar más de lo conveniente, especialmente los huéspedes. 1951 MALARET Correcc. Dicc. y Lex. 399. 1959 SANTAMARÍA Dicc. Mejicanismos.
III. Impeler, inclinar, acostar.
6. tr. Impeler el viento o la corriente a una embarcación hacia una costa u otro paraje peligroso. Ú. t. c. prnl.
c1740 TORRES VILLARROEL Poes. (1795 VIII) 172: Faltan a las Naves / quando no están rotas, / fuego si se lastran, / gente si se aconchan. 1770-1956 Ac.: ~: Arrojar o impeler el viento o la corriente a alguna embarcación, haciéndola dar con la parte inferior de su costado en la playa, baxo u arrecife. Úsase también como reciproco. [A partir de 1803 se introducen ligeras variantes de redacción.] 1831 Dicc. Mar. Esp. s/v: N a v e g a r a c o n c h a d o : Navegar forzado del tiempo cerca de la costa y con riesgo de dar en ella. 1847 SALVÁ Nuevo Dicc., &. 1864 LORENZO-MURGA-FERREIRO Dicc. Marít. s/v: N a v e g a r a c o n c h a d o : fr. Navegar forzado del tiempo cerca de la costa y con riesgo de dar en ella. c1870 TERRY Viaje fragata Resolución 57 (Ac. Dicc. Hist. 1933 s/v): Como una hora después de comenzado el combate del Callao, nuestro buque, aconchado por las corrientes, llegó a varar, y el timón se suspendió siete pulgadas sobre su sitio. 1884 PEREDA Sotileza (1888) 192: Como [...] yendo los dos solos remando les arrastrara la marea y los aconchara contra la cadena de una fragata, poniéndoles el bote casi quilla arriba, [...] le advirtió que no volvería a remar con él otra vez. 1923 BAÑADOS Dicc. Mar. Mil. Chile: Aconchar. Ibíd.: Aconchado (Navegar): Irse cerca de tierra y con riesgo de dar en ella, forzado por el tiempo. 1956 AMICH, J. Dicc. Marít. 1956 PANDO Dicc. Marít.
7. prnl. Acostarse completamente sobre una banda el buque varado.
1766 ZULOAGA, S. Maniobras (Dicc. Mar. Esp. 1831): Aconcharse: [...] Removerse y sentar todo un lado en el fondo la embarcación que ha varado, quedando por consecuencia más agarrada. 1853 Dicc. Nac. Domínguez. &. 1864 LORENZO-MURGA-FERREIRO Dicc. Marít. 1877 CLAIRAC Dicc. Arquit. 1884-1956 Ac.: ~: [...] r. Removerse la embarcación varada y sentar todo un lado en el fondo, quedando más agarrada. [A partir de 1914 se varía la redacción.] 1923 BAÑADOS Dicc. Mar. Mil. Chile. 1952 ESPINOSA, J. A. Amorrortu 345: Se oía ya el "tic-tac" acompañado de la llamada de socorro. Se iba el "Pagasarri" a aconchar, porque perdía arrancada. 1956 AMICH, J. Dicc. Marít. 1956 PANDO Dicc. Marít.
aconchar2. (De a7- + concha.) tr. Dar a un objeto forma de concha.
1869 Nuevo Supl. Dicc. Nac. Domínguez. 1918 RDGZNAVAS Dicc. Gral. Técn. 1940 MALARET Supl.: ~: Méx[ico]. 1946 ÍD.
aconchar3. (De a7- + concho `poso, sedimento'.) prnl. Chile y Perú (Arequipa). Posarse o asentarse las heces de los líquidos.
1875 RODRÍGUEZ, Z. Dicc. Chil.: En el sentido de d e p o s i t a r l o s l í q u i d o s e n e l f o n d o l a s h e c e s o p a r t e c r a s a q u e c o n t e n g a n es chilenismo. Véase c o n c h o . 1893 ORTÚZAR Dicc. loc. viciosas: Aconcharse (las heces). Chil. 1895 ZEROLO Dicc. Encicl.: ~: [...] Amer. Ch[ile]. 1900 ECHEVERRÍA Y REYES Voces Chile. 1901-8 ROMÁN Dicc. Chil.: ~: [...] Es muy usado entre nosotros. 1917 ALEMANY Dicc. 1923 BAÑADOS Dicc. Mar. Mil. Chile. 1925 MALARET. 1927 MEDINA, J. T. Nuevos Chil. 1927-1950 Ac. (DM). 1928 ÍD. Chil. 1933 CAVADA Chilenismos 48: ~: r. Depositarse las heces o c o n c h o s de un líquido en el fondo de una vasija, posarse. 1942 SANTAMARÍA. 1945 YRARRÁZAVAL Chilenismos 97. 1946 MALARET. 1951 ÍD. Correcc. Dicc. y Lex. 398: ~: [...] T[ambién] en Arequipa, Perú. 1956 Ac.: ~: [...] r. Chile. Clarificarse un líquido por sedimentación de los posos. 1960 KANY American-Spanish Semantics 238.
b) También en sentido figurado.
1927 MEDINA, J. T. Nuevos Chil. 1945 YRARRÁZAVAL Chilenismos 97: ~: [...] fig., normalizarse un asunto revuelto, calmarse una situación turbia. 1951 MALARET Correcc. Dicc. y Lex. 398.
aconchar4. tr. Méj. Reprender, avergonzar. [?]
Dudoso; tal vez anticuado. Malaret (Supl. 1940) dice expresamente que no se usa en Méjico, y lo excluye de su Dicc. de Americanismos en la ed. 1946. Tampoco lo recoge Santamaría ni como americanismo general (1942) ni como mejicanismo (Dicc. Mejicanismos 1959).
1898 RAMOS DUARTE Dicc. Mej. 15: ~: Ver[acruz]. Avergonzar, reprender. 1918 RDGZNAVAS Dicc. Gral. Técn. 1925-1931 MALARET. 1940 ÍD. Supl.: ~: Reprender. No en Méx.

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE