ahecho

Diccionario histórico de la lengua española (1933-1936)

También en esta página: DH (1960-1996)DHECan

Diccionario histórico de la lengua española (1960-1996)

También en esta página: DH (1933-1936)DHECan
ahecho1, aecho, ajecho. La var. ajecho es vulgarismo de distintas regiones (Cevallos, P. F. Catál. Errores 1880, 31; Malaret Errores II 1936, 5 y Guerra Navarro, F. Contrib. léx. GCanaria 1965).
1. m. Ahechadura, desperdicio que queda después de ahechado el grano.
1604 PALET Dicc.: Aecho: la bale du grain. 1607 OUDIN s/v aechar: Aecho. Ibíd.: El ahecho: la bale du grain.
1705 SOBRINO Dicc. 1922 GALOMAS Dial. pop. Montañés 57: Aechos. [...] (Región central y sur.) 1949 ÍD. Leng. Santander: Aechos. 1966 ÍD. Leng. Cantabria: Ahechos.
2. Acción de ahechar o limpiar el grano.
1615 CERVANTES Quij. II 32 f0 126: Todo esto he dicho, para que nadie repare en lo que Sancho dixo del cernido ni del ahecho de Dulcinea. 1770-1956 Ac. [En 1770-1914: Aecho; en 1925-1956: Ahecho.] 1790 JOVELLANOS Diario (1953) 142: Cogidas las habas [...], se machacan con palos o varas largas para que las vainas suelten la semilla, la cual se pasa por un b a ñ o , cae en el montón, y el viento lleva las aristas: esto es un aecho. 1847 SALVÁ Nuevo Dicc., &: Aecho. a1881 RUIZ AGUILERA, V. (Pagés Dicc. 1902 s/v): Ocupado en el aecho de la cebada para las mulas, no vio entrar a María. 1968 HALCÓN, M. céd. Ac.: Ahoguerarse el trigo: Recalentarse el grano almacenado con exceso de humedad, o por fermentación de otras semillas o insectos no eliminados en el ahecho.
ahecho2. v. hecho.

Diccionario histórico del español de Canarias

También en esta página: DH (1933-1936)DH (1960-1996)
ahecho, a jecho, agecho, ajecho

 

ahecho, a jecho, agecho, ajecho. (De a hecho). adv. Sin seleccionar o íntegramente. U.t. como intensificador, con un sentido similar a «por completo, absolutamente».

                24-xi-1514 (1965) Acuerdos del Cabildo de Tf iii (47, p.61): Ordenaron que el corte de la madera para ingenios sea de esta forma. Que haya un veedor, ante quien se corte y que lo señale y que palo blanco ni bergusano no se corte, sino para especiales cosas del ingenio, porque es el palo blanco para usillos y el bergusano para ejes, «enruecos», «vujenes» o banco o rueda del «adobio» de la molienda de los ingenios y la leña corten «ahecho» y por el pie y a raíz del suelo y que no dejen ningún «tuero» en la montaña, «sin hojallo y aprovechallo».

                1654 (1730 [2003]) Directorio (p.89): [...] y se procura pegar en el canto de abajo con media uva de la mas sazonada y a la segunda mano se lleva todo ahecho.

                c1860 Pérez Galdós Voces (p.97): Agecho. 1895 (1985) Bethencourt Alfonso Tradiciones (p.236): Ansina es que no bien cogió ajecho a Ciprianillo le dijo [...].

                1918 Reyes Serie de barbarismos (p.6): (No digáis) Ahecho, ant[icuado]. Llevar una cosa ahecho. (Decid) Indistintamente, íntegramente, enteramente, de golpe, a red barredera. Llevar una cosa enteramente, íntegramente, de golpe, a red barredera. Ibídem (p.7): (No digáis) Ajecho. (Decid) Integramente, indistintamente. 1944 Armas Ayala Pequeño vocabulario (p.63): Ajecho.- Expresión de algo hecho por igual. Cuando en las «juntas» de las eras se aventa el grano, se tiene que dar al cedazo un movimiento por ajecho para hacer bien la limpia. ([Gran] Can[aria]). 1946 Pérez Vidal Edición de Lugo (p.53): Ajecho se usa todavía en La Palma, vulgarmente, con valor opuesto a «escogido, seleccionado». A las campesinas vendedoras de fruta, se les oye decir con frecuencia: «Le vendo los higos a dos pesetas, pesados ajecho; si los quiere escogidos, a medio duro». No tiene ninguna relación con «ahechar». Es el modo adverbial «a hecho». 1947 Álvarez Delgado Notas (p.129, n.16): ahecho, «todo seguido», derivado del modo adverbial «a hecho», no debe escribirse de otra forma. 1955-56 (1977) Guerra Memorias (p.106): «¿Y ahora, hermano...?» se decía el personal, arruinado a jecho, viéndose enteramente en las del trapo, con el quejo caído, los ojos como chopas de vivero, acabronados el físico y el ánimo... Ibídem (p.214): Yo me he propuesto decirle la verdad en todo y le voy soltando a jecho, lo mismo si en las memorias se cruzan parientes que particulares. 1957 (2001) Navarro Correa Habla Valle Gran Rey (p.76): jecho, a.- Por igual, sin escoger. V.g. Arrancó el millo a jecho. 1959 (1960) Hernández Martín Sancocho (p.28): [...] quedaron conformes el par de viejos ingleses, en no comer otro postre que plátanos, y no haser más ensaladillas ni tomatás ni enjaular más tomates en cacharritos, que los tomates de Gran Canaria a jechito, sin más apartao ni más rollo.

¨Se trata de la locución adverbial a hecho, que el drae-01 (s.v. hecho) registra con las siguientes acepciones próximas: «Seguidamente, sin interrupción hasta concluir» y «Por junto, sin distinción ni diferencia». La grafía con j ha sido siempre la más habitual y refleja la aspiración de la h. Ha tenido un uso continuado, especialmente rural, a lo largo del tiempo.

 

Diccionario Histórico del Español de Canarias © Todos los derechos reservados

ISBN 978-84-88366-95-5 (o.c.)978-84-88366-93-1 (v.1) 978-84-88366-94-8 (v.2)

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

  • ahé DH (1933-1936), DH (1960-1996)
  • ahebrado DH (1933-1936), DH (1960-1996)
  • ahechadero DH (1933-1936), DH (1960-1996)
  • ahechado DH (1960-1996)
  • ahechador DH (1933-1936), DH (1960-1996)
  • ahechadura DH (1933-1936), DH (1960-1996)
  • ahechar DH (1933-1936), DH (1960-1996)
  • ahecho DH (1933-1936), DH (1960-1996), DHECan
  • ahedo DH (1960-1996)
  • aheitar DHECan
  • ahejar DH (1933-1936), DH (1960-1996)
  • ahelar DH (1960-1996)
  • aheleado DH (1933-1936), DH (1960-1996)
  • ahelear DH (1933-1936), DH (1960-1996)
  • aheleo DH (1960-1996)
cerrar

Buscador general de la RAE