guasca

Diccionario histórico del español de Canarias

guasca

 

guasca. (Del quechua waaskha, cadena, cuerda, soga). f.

1. dar ~. fr. Dar una tunda o paliza.

                1905 Pícar Ageneré (p.89): Guasca, dar. Dar cachetina.

¨El drae-01 proporciona la etimología de la palabra, que define como «Ramal de cuero, cuerda o soga, que sirve especialmente de rienda o de látigo», y con localización en América Meridional, Puerto Rico y la República Dominicana. Ya Pedro Simón, en 1627, daba noticia de esta voz amerindia, diciendo que «Guasca, es lo mismo que cabuya, o soga, es mas del Piru, que de otra parte». Más ejemplos antiguos anota Alvar Ezquerra. En América se conoce la frase al menos desde 1890, ya que Granada escribe que dar guasca es «fustigar. Así para excitar al conductor de los caballos que tiran de un coche, á que los castigue de recio, le dicen familiarmente ¡dele guasca! dele guasca! Dar guasca, frase met[afórica] y fam[iliar] equivalente á dar cuerda, alimentar maliciosamente la intención de una persona, por mero entretenimiento ó para dejarla burlada». También la voz guasca aparece en Andalucía, con valores relacionados con los que tiene la expresión dar guasca, como son «Bofetada, tortazo», «Bofetada grande» y «Tortazo, puñetazo» (vid. el tlha).

2. sacar ~ a algo. Conseguir sacarle utilidad.

                28-i-1886 Jable (El Abejón, p.3): El tio Roche, toca el pito,/ El triángulo, tio Arcombo,/ Mientras se ocupa Antoñito,/ En sacarle guasca al bombo.

                11-ii-1934 Maffiotte Carta (p.31): Así como así yo no he hecho otra cosa en mi vida y aunque tenga ya 35 años y medio (en cada pata) seguiré sacándole «guasca» al cuerpo hasta hincar el pico.

¨Parece tratarse de una acepción desarrollada en Canarias, hoy todavía vigente, al menos en el léxico pasivo de hablantes de cierta edad, en especial de la isla de Tenerife. Con el significado que aquí se documenta es hoy prácticamente desconocida en las islas, mientras que en Tenerife se emplea con la acepción de «Chismorrear o criticar», según el decan i.

 

Diccionario Histórico del Español de Canarias © Todos los derechos reservados

ISBN 978-84-88366-95-5 (o.c.)978-84-88366-93-1 (v.1) 978-84-88366-94-8 (v.2)

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE